OPwiki OPwiki
Suchen
Vorlage Diskussion:Epinfo

(Vorschlag - Dialogbuchautoren)
K (Vorschlag - Dialogbuchautoren)
Zeile 53: Zeile 53:
== Vorschlag - Dialogbuchautoren ==
== Vorschlag - Dialogbuchautoren ==
-
Moin! Ich dachte, vielleicht wäre es ganz interessant, in der Box auch die deutschen Dialogbuchautoren in der Infobox einzupflegen, da diese ja seit EP 401 auch mit in den Opening-Credits aufgeführt werden. Nun wird die Box auch langsam echt ganz schön lang, wenn dann alle Parameter mal ausgefüllt sind, deshalb habe ich auf meiner [[Benutzer:Kaizoku/Testseite2|Testseite]] mal einen Vorschlag gemacht, wie das dann aussehen könnte, wenn man einen Oberpunkt einklappt. In diesem Fall habe ich das mit dem Produktionsteam gemacht, da diese Infos imo nicht zwingend auf einen Blick sichtbar sein müssen. Vielleicht kann man das auch mit den Streamingdaten machen? Problem: Man hätte wieder eine Vorlage mehr, damit man die vorherigen Episoden nachtragen kann. Ich weiß ja nicht, wie belastend das für die Server ist, vielleicht kann Gronkh mehr dazu sagen. :D Problem 2: Ich besitze nicht die DVD-Boxen ab EP 401 (und ein Rerun auf Pro7Maxx ist wohl auch erstmal nicht in Sicht), d.h. irgendjemand müsste für die einzelnen Folgen die Autoren raussuchen, da ich bisher keine (vollständige) Liste im Netz gefunden habe, wo diese aufgelistet sind (wobei ich solche Listen von anderen Seiten immer mit Vorsicht genieße, da sich dort häufig Fehler einschleichen können...)
+
<s>Moin! Ich dachte, vielleicht wäre es ganz interessant, in der Box auch die deutschen Dialogbuchautoren in der Infobox einzupflegen, da diese ja seit EP 401 auch mit in den Opening-Credits aufgeführt werden.</s> Nun wird die Box auch langsam echt ganz schön lang, wenn dann alle Parameter mal ausgefüllt sind, deshalb habe ich auf meiner [[Benutzer:Kaizoku/Testseite2|Testseite]] mal einen Vorschlag gemacht, wie das dann aussehen könnte, wenn man einen Oberpunkt einklappt. In diesem Fall habe ich das mit dem Produktionsteam gemacht, da diese Infos imo nicht zwingend auf einen Blick sichtbar sein müssen. Vielleicht kann man das auch mit den Streamingdaten machen? <s>Problem: Man hätte wieder eine Vorlage mehr, damit man die vorherigen Episoden nachtragen kann. Ich weiß ja nicht, wie belastend das für die Server ist, vielleicht kann Gronkh mehr dazu sagen. :D Problem 2: Ich besitze nicht die DVD-Boxen ab EP 401 (und ein Rerun auf Pro7Maxx ist wohl auch erstmal nicht in Sicht), d.h. irgendjemand müsste für die einzelnen Folgen die Autoren raussuchen, da ich bisher keine (vollständige) Liste im Netz gefunden habe, wo diese aufgelistet sind (wobei ich solche Listen von anderen Seiten immer mit Vorsicht genieße, da sich dort häufig Fehler einschleichen können...)</s>
<s>Und wo ich das eben auf dieser Disk. gelesen habe: Openings? Dann müsste man auch jeweils eine Zeile für dt. und jp. machen, da diese sich ja auch oft genug unterscheiden. Vielleicht kann man das ja auch mal in Angriff nehmen... Dann kämen wir einer ultimativen Infobox schon sehr nahe, denk ich. xD</s> {{User:Kaizoku/Sig}} 12:48, 6. Okt. 2019 (CEST)
<s>Und wo ich das eben auf dieser Disk. gelesen habe: Openings? Dann müsste man auch jeweils eine Zeile für dt. und jp. machen, da diese sich ja auch oft genug unterscheiden. Vielleicht kann man das ja auch mal in Angriff nehmen... Dann kämen wir einer ultimativen Infobox schon sehr nahe, denk ich. xD</s> {{User:Kaizoku/Sig}} 12:48, 6. Okt. 2019 (CEST)
Zeile 65: Zeile 65:
::::Top, danke. Ich hatte gerade noch überlegt, ob man bei den Episoden, bei denen das Opening von der Fassung identisch ist (also zB EP 629), keine Unterscheidung macht zwischen DE und JP, sondern einfach nur "Wake Up!". Bei einer dt. und jp. Fassung ist es sicher sinnvoll, diese Unterteilung zu treffen, aber wenn die Fassungen identisch sind, kann man sich die eine Zeile ja eigentlich sparen und der Server würde dadurch auch etwas entlastet, oder? Sofern das nachträglich jetzt nicht der allzu große Aufwand wäre. Oder wäre dann nicht klar, dass die dt. + jp. Openings gleich sind? Im Übrigen fertige ich gerade eine Liste mit den Dialogbuchautoren an (zumindest die ich habe und finden kann). {{User:Kaizoku/Sig}} 21:42, 7. Okt. 2019 (CEST)
::::Top, danke. Ich hatte gerade noch überlegt, ob man bei den Episoden, bei denen das Opening von der Fassung identisch ist (also zB EP 629), keine Unterscheidung macht zwischen DE und JP, sondern einfach nur "Wake Up!". Bei einer dt. und jp. Fassung ist es sicher sinnvoll, diese Unterteilung zu treffen, aber wenn die Fassungen identisch sind, kann man sich die eine Zeile ja eigentlich sparen und der Server würde dadurch auch etwas entlastet, oder? Sofern das nachträglich jetzt nicht der allzu große Aufwand wäre. Oder wäre dann nicht klar, dass die dt. + jp. Openings gleich sind? Im Übrigen fertige ich gerade eine Liste mit den Dialogbuchautoren an (zumindest die ich habe und finden kann). {{User:Kaizoku/Sig}} 21:42, 7. Okt. 2019 (CEST)
:::::Simmy hatte im Synchronforum doch eine Liste mit den Autoren. [https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQzwhIwJUmqEj90Ks7NIxfpseqNq8u5TZghs7_bkfyHLwX8ujBmitrV-1CSOlDLv6ANROihZtZC52Nw/pubhtml?gid=0&single=true Hier] die bisherige Liste. {{User:Kaizoku/Sig}} 19:43, 8. Okt. 2019 (CEST)
:::::Simmy hatte im Synchronforum doch eine Liste mit den Autoren. [https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vQzwhIwJUmqEj90Ks7NIxfpseqNq8u5TZghs7_bkfyHLwX8ujBmitrV-1CSOlDLv6ANROihZtZC52Nw/pubhtml?gid=0&single=true Hier] die bisherige Liste. {{User:Kaizoku/Sig}} 19:43, 8. Okt. 2019 (CEST)
 +
::::::Ich hielt es für vorteilhafter, die Dialogbuchautoren über ein Skript einzufügen, also nicht über eine Vorlage, was dank der Tabelle auch richtig schnell ging. So sind alle Dialogbuchautoren auf dieselbe Art eingetragen (nicht so wie die Animateure etc.) und man könnte eventuell leichter eine DPL Tabelle erstellen, falls das irgendwann mal nötig sein sollte (man weiß ja nie). Gruß --[[Benutzer:Gronkh|Gronkh]] 23:55, 9. Okt. 2019 (CEST)

Version vom 00:03, 10. Okt. 2019

Inhaltsverzeichnis

Fehler

Das Einfügen von Bildern funktioniert noch nicht richtig. Gibt man ein Bild an, so wird neben dem Bild trotzdem noch die "Kein_Bild"-Grafik angezeigt und das ganze Panel ist verrutscht.

Gruß, Tsmokersig-30px.jpg

Mit neuem Spoiler

Ich hab gerade getestet, ob diese Vorlage unter unserem neuen Spoiler funktioniert und in der Vorschau wurde es korrekt angezeigt. Sollen wir das dann übernehmen ?

Sakazuki_Signatur.png*TALK 21:10, 8. Jul. 2008 (CEST)

Sollte man nicht, wie bei charakter header und vielen anderen vorlagen auch, das ganze so toggeln, dass die umrandung (thumb) wegbeleibt wenn kein Text vorhanden ist?MfG The Element Talk 22:41, 23. Okt. 2008 (CEST)

Rechtschreibfehler

Hallo, mir ist erst jetzt aufgefallen, dass in der Vorlage ein RSF ist xD, in der Box steht "Erstaustrahlung", es heißt aber "Erstausstrahlung" (sowohl bei dt., als auch bei jap. Erstausstrahlung). Ich würds ja selber korrigieren aber will da auch nicht an der Vorlage rumpfuschen bzw. steig da sowieso nicht durch. Ist zwar nur ein kleiner fehler den man auch nicht richtig bemerkt, aber jetzt, wo ichs weiß, kann ichs nicht ignorieren xD Wenns eher unwichtig ist, kann ich auch damit leben, dass es nicht korrigiert wird, aber ich wollte es mal erwähnt haben--Gruß, Kaizoku_S2.png 19:49, 2. Aug 2009 (CEST)

habs behoben^^ Seelentau 22:12, 2. Aug 2009 (CEST)
Oh, ja, danke xD, das ist mir in dem ganzen Wirrwarr gar nicht aufgefallen und habs auch nicht gefunden^^--Gruß, Kaizoku_S2.png 22:39, 2. Aug 2009 (CEST)

Episode 0

die Vorlage müsste noch an Episode 0 angepasst werden. sodass man auch bei Episode 1 vorherige folge auswählen kann. Ich wollte nicht in der vorlage rumfuschen, dehalb schreib ich das hier hin. Aber soweit ich das erkennen konnte muss hauptsächlich das ganze mit 1 durch 0 ersetzt werden. Bis natürlich die -1 usw., aber ich glaube da kann besser jemand anderes machen bevor ich da was verfusche^^ MfG Al-Cone-Sig.jpg19:01, 27. Mai 2010 (CEST)

Zusatz "Zu finden im Kapitel XXX"

HuHu, ich wollte gerne ein Verbesserungsvorschlag zu der Vorlage machen und zwar folgenden: Wie wäre es, wenn man in der Anime-Info rechts unter 'Zusatz' hinzufügen würden, auf welches Manga-Kapitel die jeweilige Animefolge basiert? Es wäre sehr interessant, sowohl dfür ie Besucher als auch für einige Teammitglieder, welche (ältere) Episoden in welche Kapitel zu finden sind. Dies wäre umgekehrt auch keine schlechte Idee. Wenn so eine Idee schon früher ausdiskutiert worden ist, dann tut es mir leid.^^ --DJ el rubio 13:41, 24. Feb. 2012 (CET)

Hm, bei den meisten (späteren Episoden) wäre das wohl umsetzbar, weil die Pace immer genau 1 Kapitel = 1 Episode ist. Bei früheren Episoden müsste man penibel Kapitel und Seitenzahl angeben. Sofern sich jemand dafür bereit erklärt das alles zu managen, hätte ich absolut kein Problem damit (hilft auch bei der Bildersuche^^). Gruß, Kaizoku_S2.png 10:13, 9. Apr. 2013 (CEST)
Den Vorschlag habe ich schon häufiger gelesen und ich persönlich würde es sehr gut finden, allerdings müsste sich jemand finden lassen, der diese Sisyphosarbeit auch übernimmt ^^ Schade dass dein Vorschlag damals übersehen wurde DJ el rubio, sonst wäre es vielleicht schon umgesetzt ^^ Also wer diese Arbeit machen möchte: meiner Meinung nach sehr gerne ;) Mfg Teamzeichen.JPG 15:34, 9. Apr. 2013 (CEST)
Die Informationsbeschaffung ist nicht schwer (Auf dieser Seite findet man die Infos) und der Aufwand ist auch nicht schwer, je nachdem wie man es umsetzt. Aber wie sollen wir es machen? Sowie mit der Animations-Vorlage? Und wir sollten uns einigen wie wir die Auflistung der Kapiteln machen sollen (z.B. 658 (Seite 2-11), 659 (Seite 5-9, 13), mit Kapitelverlinkung?) Ich würde mich auch gerne dazu bereit erklären, es zu übernehmen. (In Vorlagenprogrammierung kenn ich mich auch recht gut aus.^^) --DJ el rubio 22:34, 13. Apr. 2013 (CEST)
MMn würde es reichen schlicht das Kapitel / die Kapitel anzugeben, die in der Folge umgesetzt wurden. Die Seitenanzahl sollte dann ja wohl ersichtlich werden. Bastel doch einfach mal etwas auf deine Testseite, dann können wir es wohl am besten beurteilen :) Mfg Teamzeichen.JPG 23:42, 13. Apr. 2013 (CEST)
So, bin mal fertig mit meinen Test auf meiner Testseite. Ich hab erstmal zum Anfang nur die Episoden 1,2 und 50 umgesetzt, wobei die letzte Episode eine Fillerfolge ist. Lasst mal eure Meinungen hören.^^ --DJ el rubio 13:36, 14. Apr. 2013 (CEST)
Finde ich in Ordnung, nur bei den Fillern finde ich das unnötig. Du solltest die Vorlage also noch optional gestalten, sodass das bei Fillern nicht angezeigt wird. Die Platzierung finde ich auch unglücklich gewählt, fände das unter dem Arc Namen passender, aber soll dich erstmal nicht stören, weil ich Animatoren zu einem einzelnen Oberpunkt über den Zusatz packen werde (siehe Diskussion hier drunter). Ansonsten kannst du ja mal einen der Oberen kontaktieren, hobb zum Beispiel. Denke zwar nicht, dass er etwas dagegen hat, aber nur zur Sicherheit. Gruß, Kaizoku_S2.png 14:22, 14. Apr. 2013 (CEST)

So, hab deinen Vorschlag umgesetzt. Die Position der Zeile hab ich erstmal so gelassen, da du den Animationspunkt sowieso verlagern wirst. Wenn der Vorschlag von hobb o.ä angenommen wird, bräuchte ich noch einen passenden Namen für die Kapitelumsetzungs-Vorlage, denn mir fällt zurzeit kein passender ein. :/
P.S.: Wer mir bei der Vorlage helfen möchte, so kann sich derjenige gerne auf meienr Diskussionsseite melden.^^ --DJ el rubio 15:27, 14. Apr. 2013 (CEST)

Habe Hobb mal angeschrieben, nicht dass er das noch übersieht ^^ Nenne es doch einfach Vorlage:Kapitelumsetzung^^ Mfg Teamzeichen.JPG 15:37, 14. Apr. 2013 (CEST)
Jopp, halte ich durchaus für sinnvoll, hatte ich früher auch schonmal irgendwann vorgeschlagen.^^ Gruß, Hobb7.png 22:44, 14. Apr. 2013 (CEST)

So, erstes Problem ist aufgetreten. Wie sollen wir die Fillerfolgen handhaben, die trotzdem zum Teil auf dem Manga basieren? Bestes Beispiel ist die Filler-Folge 55, wo die Strohhüte aus versehn auf dem Calm Belt segeln oder generell die Cover-Stories von Corby/Helmeppo, Buggy, (...). Also die Zeile bei jeder Filler-Folge automatisch auszublenden wäre nicht sinnvoll, man könnte dann bei 100%-Fillerfolgen hinschreiben, dass es keine Kapitelumsetzung gibt, oder so ähnlich. Meinungen?^^ --DJ el rubio 13:49, 16. Apr. 2013 (CEST)

Da könnte man dann einfach beim Parameter "filler" anstelle eines ja oder nein ein "t" für "teils" setzen, womit die Zeile nicht ausgeblendet wird. Entsprechende Episoden und der Switch in der Vorlage müssten eben manuell angepasst werden. ---Sombatezib- 14:04, 16. Apr. 2013 (CEST)
Gute Idee. Wenn niemand in den nächsten Tagen etwas dagegen hat, werde ich die Vorlage dementsprechend umsetzen.^^ --DJ el rubio 19:36, 16. Apr. 2013 (CEST)
So, bin grad fertig geworden mit meiner Vorlage und ich habe auch meine EPinfo-Vorlage erweitert (siehe |filler=t & die Erklärung, hoffe es passt so) & aktualisiert. Wenn es keine Widersprüche gibt, werde ich in den nächsten Tagen die EPinfo-Vorlage erweitern & die entsprechenden Filler-Episoden als teils makieren.^^ --DJ el rubio 03:55, 30. Apr. 2013 (CEST)

Credit-Angaben

Die Überschrift hab ich jetzt mal so genannt, weil mir dazu nichts besseres einfiel.^^ Wollte mal den Vorschlag anbringen, neben Animation Director auch Drehbuch, Episode Director, Art Director und Storyboard zu der Infobox hinzuzufügen (so wie in der englischen Wikia). Nur Animation drin zu haben, wirkt ein wenig willkürlich und der Vollständigkeit halber fände ich das hilfreich. Ich würde mich natürlich bemühen und das zusammensuschen und die entsprechenden Artikel anlegen. Wollte nur mal nachfragen, ob die Box dann nicht zu lang wird. Gruß, Kaizoku_S2.png 10:13, 9. Apr. 2013 (CEST)

Bin dafür, gehört sich mE einfach für ein Wiki ... vor allem wenn ich es nicht machen muss ;) :D Also hau rein min Jung ;) Mfg Teamzeichen.JPG 15:34, 9. Apr. 2013 (CEST)
So würde das dann aussehen. Weitere Befürworter/Widersacher? Gruß, Kaizoku_S2.png 21:31, 13. Apr. 2013 (CEST)
Pro vom Bro. Sakazuki_Signatur.png*TALK 21:33, 13. Apr. 2013 (CEST)
Dito vom Guito. Teamzeichen.JPG 23:43, 13. Apr. 2013 (CEST)
Idee ist sehr smart - ein OK vom Weißbart. mfg.-Whitebeard-sig.png 20:45, 14. Apr. 2013 (CEST)

Opening

Wäre es nicht sinnvoll, wenn man eh schon so viel Info hier reinsteckt, auch das verwendete Opening anzugeben? (Und bis Folge 278 eventuell noch das Ending) lg Hans 18:00, 11. Nov. 2013 (CET)

Vorschlag - Dialogbuchautoren

Moin! Ich dachte, vielleicht wäre es ganz interessant, in der Box auch die deutschen Dialogbuchautoren in der Infobox einzupflegen, da diese ja seit EP 401 auch mit in den Opening-Credits aufgeführt werden. Nun wird die Box auch langsam echt ganz schön lang, wenn dann alle Parameter mal ausgefüllt sind, deshalb habe ich auf meiner Testseite mal einen Vorschlag gemacht, wie das dann aussehen könnte, wenn man einen Oberpunkt einklappt. In diesem Fall habe ich das mit dem Produktionsteam gemacht, da diese Infos imo nicht zwingend auf einen Blick sichtbar sein müssen. Vielleicht kann man das auch mit den Streamingdaten machen? Problem: Man hätte wieder eine Vorlage mehr, damit man die vorherigen Episoden nachtragen kann. Ich weiß ja nicht, wie belastend das für die Server ist, vielleicht kann Gronkh mehr dazu sagen. :D Problem 2: Ich besitze nicht die DVD-Boxen ab EP 401 (und ein Rerun auf Pro7Maxx ist wohl auch erstmal nicht in Sicht), d.h. irgendjemand müsste für die einzelnen Folgen die Autoren raussuchen, da ich bisher keine (vollständige) Liste im Netz gefunden habe, wo diese aufgelistet sind (wobei ich solche Listen von anderen Seiten immer mit Vorsicht genieße, da sich dort häufig Fehler einschleichen können...)

Und wo ich das eben auf dieser Disk. gelesen habe: Openings? Dann müsste man auch jeweils eine Zeile für dt. und jp. machen, da diese sich ja auch oft genug unterscheiden. Vielleicht kann man das ja auch mal in Angriff nehmen... Dann kämen wir einer ultimativen Infobox schon sehr nahe, denk ich. xD Gruß, Kaizoku_S2.png 12:48, 6. Okt. 2019 (CEST)

Hier mein Vorschlag für ein neues Design mit einigen Beispieleinträgen: Benutzer:Gronkh/Testseite1 (die obere)
Find se eigentlich ganz hübsch, japanische und deutsche Infos stehen nebeneinander und eventuell geht sie so nicht so stark in die Höhe, sollten mehr Parameter hinzukommen.
Zu den Dialogbuchautoren und Openings: Wir können ja erstmal alles zu den Autoren raussuchen, was wir zusammentragen können (Synchronforum und aktueller Run fällt mir da ein). Ich vermute auch, dass zwei oder drei zusätzliche Vorlagen zum Produktionsteam nicht so aufwendig für den Server ist. Falls doch könnte ich ein Skript schreiben, welches die Informationen für mich einträgt. Ich teste das zumindest immer so, dass ich eine Seite bearbeite, die Vorlage sehr oft einfüge, die Vorschaufunktion verwende und schließlich die Sekunden zähle, wie lange es dauert, die Seite aufzubauen.--Gronkh 18:23, 6. Okt. 2019 (CEST)
Ja, moin. Erstmal danke für eine Rückmeldung, ich befürchte nämlich, dass sich wieder kein Schwein dazu äußern wird. Deine Lösung finde ich grundsätzlich nicht schlecht, aber mein Eindruck: Die Texte kleben links so an den Rändern (bis auf dt. Titel), das sieht etwas gequetscht aus und durch die vielen schwarzen horizontalen Trennlinien wirkt die Box ziemlich auffällig (weiß nicht, wie ichs besser beschreiben soll, die aktuelle erscheint etwas subtiler). Ich glaube auch, dass die Box in der Höhe nun auch nicht gravierend kürzer ausfällt. Und dadurch, dass die japanischen Titel rechts grundsätzlich mehr Raum einnehmen, wird es links zwangsläufig immer zu Weißraum kommen. Ich befürchte auch, dass durch die geringe Spaltenbreite auch viele Textumbrüche kommen werden, auch bei vermeintlich kürzeren Titeln. Und dadurch, dass es in Japan auch kein Gegenstück zum Dialogbuchautor gibt, bleibt das Feld rechts auch immer leer. -- Mir fiel gerade noch auf, die Box würde dann auch nicht mehr zur Mangabox passen.
Einiges daran lässt sich sicherlich fix beheben, aber es erscheint mir als doch größere Änderung, die ich nicht unbedingt durchziehen wollen würde, wenn sich nur wir beide damit auseinandersetzen. Notfalls würde ich vielleicht auch eine Abstimmung im PB machen, ob wir bei der alten Version bleiben oder das Design doch nochmal in den Grundfesten erschüttern wollen.
Zu den Dialogbuchautoren: Joa, ich hatte auch noch einige Folgen von PH aufm TV aufgenommen. Und Simmy aus dem Synchronforum hat vielleicht auch noch die anderen Folgen auf Lager, die er nachtragen könnte, wenn man ihn drum bittet. Gruß, Kaizoku_S2.png 22:20, 6. Okt. 2019 (CEST)
Das mit den Openings ging doch überraschenderweise ziemlich schmerzfrei von der Bühne. Ich hoffe nur, dass ich nicht im Sekundenschlaf das ein oder andere Opening falsch eingetragen habe. --Gronkh 20:52, 7. Okt. 2019 (CEST)
Top, danke. Ich hatte gerade noch überlegt, ob man bei den Episoden, bei denen das Opening von der Fassung identisch ist (also zB EP 629), keine Unterscheidung macht zwischen DE und JP, sondern einfach nur "Wake Up!". Bei einer dt. und jp. Fassung ist es sicher sinnvoll, diese Unterteilung zu treffen, aber wenn die Fassungen identisch sind, kann man sich die eine Zeile ja eigentlich sparen und der Server würde dadurch auch etwas entlastet, oder? Sofern das nachträglich jetzt nicht der allzu große Aufwand wäre. Oder wäre dann nicht klar, dass die dt. + jp. Openings gleich sind? Im Übrigen fertige ich gerade eine Liste mit den Dialogbuchautoren an (zumindest die ich habe und finden kann). Gruß, Kaizoku_S2.png 21:42, 7. Okt. 2019 (CEST)
Simmy hatte im Synchronforum doch eine Liste mit den Autoren. Hier die bisherige Liste. Gruß, Kaizoku_S2.png 19:43, 8. Okt. 2019 (CEST)
Ich hielt es für vorteilhafter, die Dialogbuchautoren über ein Skript einzufügen, also nicht über eine Vorlage, was dank der Tabelle auch richtig schnell ging. So sind alle Dialogbuchautoren auf dieselbe Art eingetragen (nicht so wie die Animateure etc.) und man könnte eventuell leichter eine DPL Tabelle erstellen, falls das irgendwann mal nötig sein sollte (man weiß ja nie). Gruß --Gronkh 23:55, 9. Okt. 2019 (CEST)