
<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://opwiki.org/skins/common/feed.css?195"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://opwiki.org/wiki?feed=atom&amp;target=Opsynchron&amp;title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge</id>
		<title>OPwiki - Benutzerbeiträge [de]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://opwiki.org/wiki?feed=atom&amp;target=Opsynchron&amp;title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://opwiki.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge"/>
		<updated>2026-05-04T03:17:56Z</updated>
		<subtitle>Aus OPwiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.14.0</generator>

	<entry>
		<id>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Binks%27_Sake</id>
		<title>Diskussion:Binks' Sake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Binks%27_Sake"/>
				<updated>2017-01-19T16:09:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Opsynchron: /* Ultimative deutsche Version */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://ruffybeox.ru.funpic.de/ruffy_und_seine_crew/OnePiece/Allgemein/Binks_Sake.html Hier] ist doch schon eine Übersetzung auf Englisch! [[Benutzer:Scharfschützen-König|Scharfschützen-König]] 15:39, 24. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in ihrer jugend war sie doch in sau vielen piratenbanden oder?&lt;br /&gt;
kein wunder das sie es kennt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peruhfalcon 20:43 2,Juli 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fehler===&lt;br /&gt;
Binks' Sake ist ein altes Piratenlied, welches laut Brook alle Piraten vergangener Tage kennen und welches sie auch singen, egal, ob sie traurig oder fröhlich waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entweder es heißt: welches laut Brook alle Piraten vergangener Tage kennen und welches sie auch singen, egal, ob sie traurig oder fröhlich sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder: welches laut Brook alle Piraten vergangener Tage kannten und welches sie auch sangen, egal, ob sie traurig oder fröhlich waren.&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Kuroi Kage|Kuroi Kage]] 17:57, 1. Okt. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fehlend :) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum oberen abschnitt ;dort fehlt : dass ruffy auf amazon lily auch binks sake gesungen hat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
noch wäre es schön wenn man einen link mit den verschieden melodien hochladen würde&lt;br /&gt;
,aber seht dies nicht als bleidigung oder nörgelei an :) is nur ein Tipp&lt;br /&gt;
trotzdem super gemacht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deutsche Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Anime wurde das Lied auf deutsch gesungen und das in einer anderen Version als die hier als Übersetzung gegebene (die ja wirklich eine &amp;quot;Übersetzung&amp;quot; ist, was also unter dem gegebenen Titel stimmt). &lt;br /&gt;
Der Liedtext ist im deutschen folgender:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
und der Wind weht übers Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
Die Sonne gleich im Meer versinkt&lt;br /&gt;
von fern der Ruf der Vögel klingt&lt;br /&gt;
hoch am Himmel kreisen Sie&lt;br /&gt;
und singen uns ein Lied.&lt;br /&gt;
Abschied nehmen heißt es jetzt&lt;br /&gt;
die Segel werden gleich gesetzt&lt;br /&gt;
das weite Meer ist unser Glück&lt;br /&gt;
wir blicken nicht zurück.&lt;br /&gt;
Wir segeln einmal um die Welt&lt;br /&gt;
machen nur was uns gefällt,&lt;br /&gt;
Gold und Silber glänzt das Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
unser Schiff pflügt durch das Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
Unser Schiff ist unser Haus&lt;br /&gt;
damit fahrn wir weit hinaus&lt;br /&gt;
der Totenkopf am Mast hoch weht&lt;br /&gt;
wie die Zeit vergeht.&lt;br /&gt;
Achtung Leute Sturm kommt auf&lt;br /&gt;
die Wellen schlagen hoch her rauf&lt;br /&gt;
und ein Blitz erhellt die Nacht&lt;br /&gt;
Natur zeigt ihre Macht.&lt;br /&gt;
Wenn du Angst hast vor dem Schlund&lt;br /&gt;
und die Füß die drehen rund,&lt;br /&gt;
wenn die starken Winde wehn&lt;br /&gt;
ist schnell um dich geschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
und die Träume in der Nacht&lt;br /&gt;
entfalten ihre Pracht.&lt;br /&gt;
Ist es manchmal auch sehr rau&lt;br /&gt;
eines wissen wir genau,&lt;br /&gt;
morgen ist ein neuer Tag&lt;br /&gt;
da komme doch was mag.&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
und wir singen das Lied vom Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
Wenn uns dann die Stunde schlägt&lt;br /&gt;
und man uns zu Grabe trägt&lt;br /&gt;
wissen alle weit und breit&lt;br /&gt;
es war ne schöne Zeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich werde im Anschluss mal das Ganze einfügen, dann kann das direkt angenommen oder abgelehnt werden, ohne dass zusätzliche Arbeit aufkäme :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--{{User:Fetaboy/Sig}} 18:56, 22. Aug. 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ultimative deutsche Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leider geistern hier und anderswo im Netz nicht ganz korrekte Textversionen von Binks' Sake rum. Deshalb werde ich den Text entsprechend ändern. Ich darf das, weil ich ihn als Synchronautor für OnePiece selbst geschrieben habe. Ich freue mich, wenn er euch gefällt.[[Benutzer:Opsynchron|Opsynchron]] 11:06, 19. Jan. 2017 (CET)&lt;br /&gt;
:Unabhängig davon, obs jetzt stimmt oder nicht, was du schreibst (lässt sich im Internet nun mal schwer überprüfen...), habe ich deine Version trotzdem freigegeben. Der Text klingt auf jeden Fall runder und sinniger, wenn man das Lied mal nebenher laufen lässt. Danke! {{User:Kaizoku/Sig}} 14:05, 19. Jan. 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch, doch, stimmt wirklich. Ich hab heute früh meinen PC aufgeräumt und bin auf den Liedtext gestoßen. (Meine Rechnung 913 habe ich am 22.12.2009 an die PPA Film geschickt, die Piraten fangen an zu singen bei TC 10:17:49:00.)&lt;br /&gt;
Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr den richtigen Text auch anderswo im Netz verbreiten würdet. Vielen Dank im voraus.[[Benutzer:Opsynchron|Opsynchron]] 17:09, 19. Jan. 2017 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Opsynchron</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://opwiki.org/wiki/Binks%27_Sake</id>
		<title>Binks' Sake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://opwiki.org/wiki/Binks%27_Sake"/>
				<updated>2017-01-19T10:25:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Opsynchron: /* Deutsche Anime-Version */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
'''Binks' Sake''' ist ein altes Piratenlied, welches laut [[Brook]] alle [[Piraten]] vergangener Tage kannten und welches sie auch sangen, egal, ob sie traurig oder fröhlich waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brook spielt es bei der Siegesfeier im [[Thriller Bark]] auf einem Klavier, wobei [[Ruffy]] bemerkt, es von [[Shanks]] und seiner [[Shanks Piratenbande|Bande]] zu kennen. [[Robin]] kennt es ebenfalls. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brook sang auch die erste Zeile des Liedes, als die [[Strohhutbande]] das erste Mal auf ihn traf. Außerdem beginnt und beendet er viele Sätze mit &amp;quot;Yohohoho&amp;quot;, eben so wie dieses Lied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liedtext==&lt;br /&gt;
{| cellpadding='4' align=&amp;quot;center&amp;quot; | width=&amp;quot;98%&amp;quot;&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' width=&amp;quot;20%&amp;quot; | '''Kanji'''&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' width=&amp;quot;30%&amp;quot; | '''Romaji'''&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' width=&amp;quot;50%&amp;quot; | '''Übersetzung'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' | ヨホホホ　ヨホホホ (ｘ4) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ビンクスの酒を　届けにゆくよ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
海風　気まかせ　波まかせ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
潮の向こうで　夕日も騒ぐ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
空にゃ 輪をかく鳥の唄 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さよなら港　つむぎの里よ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ドンと一丁唄お　船出の唄 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
金波銀波も　しぶきにかえて &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
おれ達ゃゆくぞ　海の限り &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ビンクスの酒を　届けにゆくよ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
我ら海賊　海割ってく &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
波を枕に　寝ぐらは船よ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
帆に旗に　蹴立てるはドクロ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嵐がきたぞ　千里の空に &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
波がおどるよ　ドラムならせ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
おくびょう風に　吹かれりゃ最後 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
明日の朝日が　ないじゃなし &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨホホホ　ヨホホホ (ｘ4)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ビンクスの酒を　届けにゆくよ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今日か明日かと宵の夢 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
手をふる影に　もう会えないよ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何をくよくよ　明日も月夜 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ビンクスの酒を　届けにゆくよ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ドンと一丁唄お　海の唄 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どうせ誰でも　いつかはホネよ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
果てなし　あてなし　笑い話 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヨホホホ　ヨホホホ (ｘ4)&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' | Yohohoho yohohoho (4 mal)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binkusu no sake o todoke ni yuku yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Umikaze ki makase nami makase&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shio no mukou de yuuhi mo sawagu&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sora nya wa o kaku tori no uta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sayonara minato tsumugi no sato yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DON to icchou utao funade no uta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kinpaginpa mo shibuki ni kaete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretacha yukuzo umi no kagiri&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binkusu no sake o todoke ni yuku yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Warera kaizoku umi watteku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nami o makura ni negura wa fune yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho ni hata ni ketateru wa DOKURO&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arashi ga kitazo senri no sora ni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nami ga odoru yo DORAMU narase&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Okubyou kaze ni fukarerya saigo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Asu no asahi na nai ja nashi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho (4 mal)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binkusu no sake o todoke ni yuku yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kyou ka asu ka to yoi no yume&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Te o furu kage ni mou aenai yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nani o kuyokuyo asu mo tsukuyo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Binkusu no sake o todoke ni yuku yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DON to icchou uta o unaba no uta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Douse daredemo itsuka wa HONE yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hatenashi atenashi waraibanashi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho (4 mal)&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' | Yohohoho Yohohoho (4 mal) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich mache mich auf, Binks' seinen Alkohol zu bringen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vertraue mich dem Gefühl der Meeresbrise und den Wellen an &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auch jenseits der Gezeiten tobt die Abendsonne &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Lied der Vögel, die im Himmel einen Kreis ziehen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf Wiedersehen dem Hafen und der seidenen Heimat &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit einem DON singen wir alle zusammen das Lied des ablegenden Schiffes &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und auch die glitzernden Wellen werden zu einer Vielzahl von Spritzern &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und so machen wir uns auf bis ans Ende der See &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir machen uns auf, Binks' seinen Alkohol zu bringen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir Piraten, wir durchstreifen die Meere &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Wellen sind unser Kissen und das Schiff unser Schlafverschlag &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und auf unseren Segeln und Flaggen, die im Winde wehen, prangt ein Totenkopf &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im unzählige tausend Meilen weiten Himmel, da kommt ein Sturm &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Wellen tanzen und es ertönt ein Paukenschlag &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer der Furcht erliegt, noch bevor der Wind zu wehen aufhört, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wird den morgigen Sonnenaufgang nicht erleben, meinst du nicht? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho (4 mal) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir machen uns auf, Binks' seinen Alkohol zu bringen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Egal ob heute oder morgen wir werden nachts träumen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im Schatten unserer winkenden Hände, wir werden uns nicht mehr treffen können &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doch gräme dich nicht, denn auch Morgen gibt es wieder eine mondhelle Nacht &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir machen uns auf, Binks' seinen Alkohol zu bringen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit einem DON singen wir alle zusammen das Lied der weiten See &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ganz egal wer, irgendwann ist ein jeder nur mehr Knochen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unsere nie endende, ganz allgemeine, komische Geschichte &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho (4 mal)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Deutsche Anime-Version==&lt;br /&gt;
{| cellpadding='4' align=&amp;quot;left&amp;quot; | width=&amp;quot;50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| bgcolor='#EEEEEE' | Yohohoho yohohoho (4 mal)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Käpt'n Binks will einen Rum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich bringe ihm die Flasche drum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und der Wind weht übers Meer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das lieben wir so sehr. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Sonne gleich im Meer versinkt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Von fern der Ruf der Vögel klingt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hoch am Himmel kreisen sie &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und singen uns ein Lied. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abschied nehmen heißt es jetzt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Segel werden gleich gesetzt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das weite Meer ist unser Glück. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wir blicken nicht zurück. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wir segeln einmal um die Welt, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Machen nur was uns gefällt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gold und silbern glänzt das Meer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das lieben wir so sehr. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käpt'n Binks will einen Rum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich bringe ihm die Flasche drum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unser Schiff pflügt durch das Meer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das lieben wir so sehr. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unser Schiff ist unser Haus. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Damit fahr'n wir weit hinaus. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Der Totenkopf am Masttopp weht. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hey, wie die Zeit vergeht! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achtung Leute! Sturm kommt auf! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Wellen schlagen hoch herauf. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und ein Blitz erhellt die Nacht. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Natur zeigt ihre Macht. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn du Angst hast vor dem Sturm &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und dich fühlst wie'n Regenwurm, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn die starken Winde weh'n, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ist's schnell um dich geschehn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho (4 mal) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käpt'n Binks will einen Rum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich bringe ihm die Flasche drum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und die Träume in der Nacht &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entfalten ihre Pracht. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ist es manchmal auch sehr rau, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eines wissen wir genau: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Morgen ist ein neuer Tag. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da komme doch was mag. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Käpt'n Binks will einen Rum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich bringe ihm die Flasche drum. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und wir sing'n das Lied vom Meer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das lieben wir so sehr. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn uns dann die Stunde schlägt &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und man uns zu Grabe trägt, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wissen alle weit und breit: &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es war 'ne schöne Zeit. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho, (4 mal)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Noten==&lt;br /&gt;
===Refrain===&lt;br /&gt;
''Yohohoho Yohohoho (4 mal)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bild:Binksu no Sake Refrain.JPG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Strophe===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bild:Binksu no Sake Strophe.JPG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mangasong]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Opsynchron</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Binks%27_Sake</id>
		<title>Diskussion:Binks' Sake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Binks%27_Sake"/>
				<updated>2017-01-19T10:06:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Opsynchron: Neuer Abschnitt /* Ultimative deutsche Version */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://ruffybeox.ru.funpic.de/ruffy_und_seine_crew/OnePiece/Allgemein/Binks_Sake.html Hier] ist doch schon eine Übersetzung auf Englisch! [[Benutzer:Scharfschützen-König|Scharfschützen-König]] 15:39, 24. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in ihrer jugend war sie doch in sau vielen piratenbanden oder?&lt;br /&gt;
kein wunder das sie es kennt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peruhfalcon 20:43 2,Juli 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Fehler===&lt;br /&gt;
Binks' Sake ist ein altes Piratenlied, welches laut Brook alle Piraten vergangener Tage kennen und welches sie auch singen, egal, ob sie traurig oder fröhlich waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entweder es heißt: welches laut Brook alle Piraten vergangener Tage kennen und welches sie auch singen, egal, ob sie traurig oder fröhlich sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oder: welches laut Brook alle Piraten vergangener Tage kannten und welches sie auch sangen, egal, ob sie traurig oder fröhlich waren.&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Kuroi Kage|Kuroi Kage]] 17:57, 1. Okt. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fehlend :) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zum oberen abschnitt ;dort fehlt : dass ruffy auf amazon lily auch binks sake gesungen hat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
noch wäre es schön wenn man einen link mit den verschieden melodien hochladen würde&lt;br /&gt;
,aber seht dies nicht als bleidigung oder nörgelei an :) is nur ein Tipp&lt;br /&gt;
trotzdem super gemacht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deutsche Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Anime wurde das Lied auf deutsch gesungen und das in einer anderen Version als die hier als Übersetzung gegebene (die ja wirklich eine &amp;quot;Übersetzung&amp;quot; ist, was also unter dem gegebenen Titel stimmt). &lt;br /&gt;
Der Liedtext ist im deutschen folgender:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
und der Wind weht übers Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
Die Sonne gleich im Meer versinkt&lt;br /&gt;
von fern der Ruf der Vögel klingt&lt;br /&gt;
hoch am Himmel kreisen Sie&lt;br /&gt;
und singen uns ein Lied.&lt;br /&gt;
Abschied nehmen heißt es jetzt&lt;br /&gt;
die Segel werden gleich gesetzt&lt;br /&gt;
das weite Meer ist unser Glück&lt;br /&gt;
wir blicken nicht zurück.&lt;br /&gt;
Wir segeln einmal um die Welt&lt;br /&gt;
machen nur was uns gefällt,&lt;br /&gt;
Gold und Silber glänzt das Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
unser Schiff pflügt durch das Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
Unser Schiff ist unser Haus&lt;br /&gt;
damit fahrn wir weit hinaus&lt;br /&gt;
der Totenkopf am Mast hoch weht&lt;br /&gt;
wie die Zeit vergeht.&lt;br /&gt;
Achtung Leute Sturm kommt auf&lt;br /&gt;
die Wellen schlagen hoch her rauf&lt;br /&gt;
und ein Blitz erhellt die Nacht&lt;br /&gt;
Natur zeigt ihre Macht.&lt;br /&gt;
Wenn du Angst hast vor dem Schlund&lt;br /&gt;
und die Füß die drehen rund,&lt;br /&gt;
wenn die starken Winde wehn&lt;br /&gt;
ist schnell um dich geschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
und die Träume in der Nacht&lt;br /&gt;
entfalten ihre Pracht.&lt;br /&gt;
Ist es manchmal auch sehr rau&lt;br /&gt;
eines wissen wir genau,&lt;br /&gt;
morgen ist ein neuer Tag&lt;br /&gt;
da komme doch was mag.&lt;br /&gt;
Cpt. Binks will einen Rum&lt;br /&gt;
ich bringe ihm die Flasche drum&lt;br /&gt;
und wir singen das Lied vom Meer&lt;br /&gt;
das lieben wir so sehr.&lt;br /&gt;
Wenn uns dann die Stunde schlägt&lt;br /&gt;
und man uns zu Grabe trägt&lt;br /&gt;
wissen alle weit und breit&lt;br /&gt;
es war ne schöne Zeit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho,&lt;br /&gt;
Yohohoho Yohohoho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich werde im Anschluss mal das Ganze einfügen, dann kann das direkt angenommen oder abgelehnt werden, ohne dass zusätzliche Arbeit aufkäme :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--{{User:Fetaboy/Sig}} 18:56, 22. Aug. 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ultimative deutsche Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leider geistern hier und anderswo im Netz nicht ganz korrekte Textversionen von Binks' Sake rum. Deshalb werde ich den Text entsprechend ändern. Ich darf das, weil ich ihn als Synchronautor für OnePiece selbst geschrieben habe. Ich freue mich, wenn er euch gefällt.[[Benutzer:Opsynchron|Opsynchron]] 11:06, 19. Jan. 2017 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Opsynchron</name></author>	</entry>

	</feed>