
<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://opwiki.org/skins/common/feed.css?195"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>OPwiki - Benutzerbeiträge [de]</title>
		<link>https://opwiki.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge</link>
		<description>Aus OPwiki</description>
		<language>de</language>
		<generator>MediaWiki 1.14.0</generator>
		<lastBuildDate>Wed, 06 May 2026 03:56:29 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Attacken----------'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: &lt;br /&gt;
:::'''Drei Schwerter Stil''': - &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;'''Enbima Yonezu''' Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf '''Ebi'''(=Garnele) '''Mayonezu''' Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::'''Zwei Schwerter Stil''': - &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- '''&amp;quot;Zweischwerter Stil: Monsterstrike&amp;quot;''',  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Hirame&amp;quot;, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Namis Attacken]]: - Viele Attacken enden mit &amp;quot;Tempo&amp;quot;: (ital. &amp;quot;Wetter&amp;quot;), Wortspiel zwischen &amp;quot;Tenkou&amp;quot; (jap. &amp;quot;Wetter&amp;quot;) und Kenpō (eine Kampfsportart).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Mirage Tempo: Fata Morgana&amp;quot;: Die Kanjis für die Attacke bedeuten &amp;quot;illusionäre Fee&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Thunder Charge: Swing Arm&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen einen [[wikipedia:Anemometer|Anemometer]] (einen Windmesser).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sanjis Attacken]]: - &amp;quot;Parage Shot&amp;quot;: &amp;quot;Parage&amp;quot; (frz. das Schneiden und das Schälen von Salat, mit dem Ziel, an die Salatherzen im Inneren zu kommen), Wortspiel mit Zeichen für plastische Chirurgie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frankys Attacken]]: - &amp;quot;Coup de Poo&amp;quot;: Wortspiel mit dem Geräusch eines Furzes im japanischen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Combo-Attacken]]: - &amp;quot;Slalom Vine - Blitz-Knochen-Klinge&amp;quot;: Der zweite Teil des Angriffs heißt auf japanisch &amp;quot;'''Rai Kotsu''' Ken&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Gaikotsu&amp;quot;, jap. für Skelett.&lt;br /&gt;
::::: - &amp;quot;Langnasen-Tornado&amp;quot;, &amp;quot;Hana- Arashi&amp;quot;: wörtl. Nasensturm, Wortspiel irgendwas mit Bumen (???).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise, später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot; (Awa), Awa= Blasen.&lt;br /&gt;
*[[Kumadoris Attacken]]: - &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, &amp;quot;Kamishibari&amp;quot;: &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;fest gebunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Inseln----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Grandline]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Banaro Island]]: Kofferwort zwischen banana und rock. Alle Felsen sind wie Bananen geformt.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''-----------Charaktere-----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Charaktere]].&lt;br /&gt;
*[[Aobire]] (Filler): wörtl. &amp;quot;Blauer Kamm&amp;quot;, Anspielung auf sein Äußeres.&lt;br /&gt;
*[[Berry Good]]: 1. Wortspiel mit der Aussprache auf engl. &amp;quot;very good&amp;quot; (&amp;quot;sehr gut&amp;quot;), 2. Wortspiel mit &amp;quot;Berry God&amp;quot; (&amp;quot;Gott der Beeren&amp;quot;), bezogen auf seine Teufelskräfte. &lt;br /&gt;
*[[Brandnew]]: Wortspiel mit seiner Tätigkeit: er schreibt die neuen Steckbriefe (im East Blue?) aus.&lt;br /&gt;
*[[Carne]]: (span. Fleisch), Wortspiel mit seiner Tätigkeit: er ist Koch auf dem Baratie.&lt;br /&gt;
*[[Chessimo]]: (original: Chesumaarimo), einfache Zusammensetzung der Namen [[Chess]] und [[Marimo]].&lt;br /&gt;
*[[Chimney]]: (engl.: Schornstein), evt. Wortspiel mit ihrer Tätigkeit, bzw. Wohnort: am Bahnhof, an dem ab und zu eine Dampflok vorbeikommt.&lt;br /&gt;
*[[Comil]]: Kofferwort mit Kaffee (jap. '''kô'''hi) und Milch (jap. '''mil'''uku). Kaffemilch fehlte in der Marinebasis G2.&lt;br /&gt;
*[[Doc Bader]]: (original: Hiruruku), wird gelesen wir deutsch &amp;quot;Chirurg&amp;quot;. &lt;br /&gt;
*[[Dogpen]]: (original: Inuppe, deutsch: Hunduin): Kofferwort aus Hund und Pinguin, so wie er auch zusammengenäht wurde.&lt;br /&gt;
*[[Don Creek]]: Im Original eigentlich Anspielung auf das deutsche Wort &amp;quot;Krieg&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Dr. Lonely]]: im Original: Potsunto, was tatsächlich &amp;quot;einsam&amp;quot; bedeutet.&lt;br /&gt;
*[[Dr. Oho]]: im original Dr. Hou, was ebenfalls der jap. Ausdruck für Staunen ist. Er staunt über Choppers medizinische Kenntnisse.&lt;br /&gt;
*[[Enel]]: Wortspiel. Möglichkeiten: 1. eneru von ener[gy], als Blitzgott. 2. Enel-Rah, ein Charakter aus einem Werk Joyce'. 3. Im Hebräischen drückt die Silbe &amp;quot;el&amp;quot; oft etwas heiliges aus, die Silbe &amp;quot;en&amp;quot; drückt eine Verneinung aus: &amp;quot;Enel&amp;quot; also als &amp;quot;Nicht Gott&amp;quot;. 4. Enel ist ein italienischer Energieversorger.&lt;br /&gt;
Anfang F&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Motovaro]]: Kofferwort, es steckt zumindest Motor drin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geburtstage!&lt;br /&gt;
[[Piraten-Banden]]&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 13:19, 12. Dez. 2008 (CET)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 12:20:55 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Attacken----------'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: &lt;br /&gt;
:::'''Drei Schwerter Stil''': - &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;'''Enbima Yonezu''' Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf '''Ebi'''(=Garnele) '''Mayonezu''' Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::'''Zwei Schwerter Stil''': - &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- '''&amp;quot;Zweischwerter Stil: Monsterstrike&amp;quot;''',  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Hirame&amp;quot;, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Namis Attacken]]: - Viele Attacken enden mit &amp;quot;Tempo&amp;quot;: (ital. &amp;quot;Wetter&amp;quot;), Wortspiel zwischen &amp;quot;Tenkou&amp;quot; (jap. &amp;quot;Wetter&amp;quot;) und Kenpō (eine Kampfsportart).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Mirage Tempo: Fata Morgana&amp;quot;: Die Kanjis für die Attacke bedeuten &amp;quot;illusionäre Fee&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Thunder Charge: Swing Arm&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen einen [[wikipedia:Anemometer|Anemometer]] (einen Windmesser).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sanjis Attacken]]: - &amp;quot;Parage Shot&amp;quot;: &amp;quot;Parage&amp;quot; (frz. das Schneiden und das Schälen von Salat, mit dem Ziel, an die Salatherzen im Inneren zu kommen), Wortspiel mit Zeichen für plastische Chirurgie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frankys Attacken]]: - &amp;quot;Coup de Poo&amp;quot;: Wortspiel mit dem Geräusch eines Furzes im japanischen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Combo-Attacken]]: - &amp;quot;Slalom Vine - Blitz-Knochen-Klinge&amp;quot;: Der zweite Teil des Angriffs heißt auf japanisch &amp;quot;'''Rai Kotsu''' Ken&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Gaikotsu&amp;quot;, jap. für Skelett.&lt;br /&gt;
::::: - &amp;quot;Langnasen-Tornado&amp;quot;, &amp;quot;Hana- Arashi&amp;quot;: wörtl. Nasensturm, Wortspiel irgendwas mit Bumen (???).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise, später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot; (Awa), Awa= Blasen.&lt;br /&gt;
*[[Kumadoris Attacken]]: - &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, &amp;quot;Kamishibari&amp;quot;: &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;fest gebunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Inseln----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Grandline]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Banaro Island]]: Kofferwort zwischen banana und rock. Alle Felsen sind wie Bananen geformt.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''-----------Charaktere-----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Charaktere]].&lt;br /&gt;
*[[Aobire]] (Filler): wörtl. &amp;quot;Blauer Kamm, Anspielung auf sein Äußeres.&lt;br /&gt;
*[[Berry Good]]: 1. Wortspiel mit der Aussprache auf engl. &amp;quot;very good&amp;quot; (&amp;quot;sehr gut&amp;quot;), 2. Wortspiel mit &amp;quot;Berry God&amp;quot; (&amp;quot;König der Beeren&amp;quot;), bezogen auf seine Teufelskräfte. &lt;br /&gt;
*[[Brandnew]]: Wortspiel mit seiner Tätigkeit: er schreibt die neuen Steckbriefe (im East Blue?) aus.&lt;br /&gt;
*[[Carne]]: (span. Fleisch), Wortspiel mit seiner Tätigkeit: er ist Koch auf dem Baratie.&lt;br /&gt;
*[[Chessimo]]: (original: Chesumaarimo), einfache Zusammensetzung der Namen [[Chess]] und [[Marimo]].&lt;br /&gt;
*[[Chimney]]: (engl.: Schornstein), evt. Wortspiel mit ihrer Tätigkeit, bzw. Wohnort: am Bahnhof, an dem ab und zu eine Dampflok vorbeikommt.&lt;br /&gt;
*[[Comil]]: Kofferwort mit Kaffee (jap. '''kô'''hi) und Milch (jap. '''mil'''uku). Kaffemilch fehlte in der Marinebasis G2.&lt;br /&gt;
*[[Doc Bader]]: (original: Hiruruku), wird gelesen wir deutsch &amp;quot;Chirurg&amp;quot;. &lt;br /&gt;
*[[Dogpen]]: (original: Inuppe, deutsch: Hunduin): Kofferwort aus Hund und Pinguin, so wie er auch zusammengenäht wurde.&lt;br /&gt;
*[[Don Creek]]: Im Original eigentlich Anspielung auf das deutsche Wort &amp;quot;Krieg&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Dr. Lonely]]: im Original: Potsunto, was tatsächlich &amp;quot;einsam&amp;quot; bedeutet.&lt;br /&gt;
*[[Dr. Oho]]: im original Dr. Hou, was ebenfalls der jap. Ausdruck für Staunen ist. Er staunt über Choppers medizinische Kenntnisse.&lt;br /&gt;
*[[Enel]]: Wortspiel. Möglichkeiten: 1. eneru von ener[gy], als Blitzgott. 2. Enel-Rah, ein Charakter aus einem Werk Joyce'. 3. Im Hebräischen drückt die Silbe &amp;quot;el&amp;quot; oft etwas heiliges aus, die Silbe &amp;quot;en&amp;quot; drückt eine Verneinung aus: &amp;quot;Enel&amp;quot; also als &amp;quot;Nicht Gott&amp;quot;. 4. Enel ist ein italienischer Energieversorger.&lt;br /&gt;
Anfang F&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Motovaro]]: Kofferwort, es steckt zumindest Motor drin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geburtstage!&lt;br /&gt;
[[Piraten-Banden]]&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 13:19, 12. Dez. 2008 (CET)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 12:19:22 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Doc Q</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Doc_Q</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sollte nicht vielleicht darauf hingewiesen werden, dass er sich auf [[Jaya]] einen Spaß daraus macht, nach dem Zufallsprinzip Menschen zu vergiften? --[[Benutzer:Parathion|Parathion]] 13:10, 7. Apr 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
und explodieren zu lassen (Apfel = Bombe oder giftig... oder beides^^)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
wäre wichtig. Zorro der Einzigartige&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Eigentlich hat er das nur bei Ruffy versucht.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
nicht wirklich... als ruffy ein apfel von im ggegessen hatte, explodierte hinten etwas... das wahr auch sein werk :) {{User:ShadowRedDragon/sig}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Dann hab ich denn wohl glatt untrschlagen.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
äm und warum steht jetzt nix mehr dorten? Purple? Über die Äpfel!&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jetzt steht was da.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Leute schreibt man groß... Zorro, der Einzigartige&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
leuten aber klein.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Vielleicht sollte man bei Verschiedenes erwähnen das er aussieht wie einer der 4 Apokaliptischen Reiter und zwar der Tod das war auch nur ein alter schwacher Mann auf einem schwachen Pferd {{User:Icis Leibgarde/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
man könnte auch noch erwähnen dass er irgendwas auf'n rücken trägt. vllt ne waffe oder sowas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MFG Wolle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kann es sein Doc Q mit Doc Bader verwannt ist?--[[Benutzer:Semsi|Semsi]] 14:09, 26. Apr. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Seiyuu==&lt;br /&gt;
Seiyuu: Naoya Uchida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neptun&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Sein erster Auftritt war Kapitel 223, bitte ändern.&lt;br /&gt;
Mfg,{{User:Sakurachopper/Signatur}}[[Benutzer Diskussion:Sakurachopper|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;amp;#165;&amp;lt;/big&amp;gt; ]] 11:07, 2. Jan. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doc Q. könnte auch eine Anspielung auf Q. von James Bond sein, der ja auch immer neue Tricks drauf hat. [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 12:53, 12. Dez. 2008 (CET)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 11:53:59 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Doc_Q</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Attacken----------'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: &lt;br /&gt;
:::'''Drei Schwerter Stil''': - &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;'''Enbima Yonezu''' Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf '''Ebi'''(=Garnele) '''Mayonezu''' Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::'''Zwei Schwerter Stil''': - &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- '''&amp;quot;Zweischwerter Stil: Monsterstrike&amp;quot;''',  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Hirame&amp;quot;, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Namis Attacken]]: - Viele Attacken enden mit &amp;quot;Tempo&amp;quot;: (ital. &amp;quot;Wetter&amp;quot;), Wortspiel zwischen &amp;quot;Tenkou&amp;quot; (jap. &amp;quot;Wetter&amp;quot;) und Kenpō (eine Kampfsportart).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Mirage Tempo: Fata Morgana&amp;quot;: Die Kanjis für die Attacke bedeuten &amp;quot;illusionäre Fee&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Thunder Charge: Swing Arm&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen einen [[wikipedia:Anemometer|Anemometer]] (einen Windmesser).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sanjis Attacken]]: - &amp;quot;Parage Shot&amp;quot;: &amp;quot;Parage&amp;quot; (frz. das Schneiden und das Schälen von Salat, mit dem Ziel, an die Salatherzen im Inneren zu kommen), Wortspiel mit Zeichen für plastische Chirurgie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frankys Attacken]]: - &amp;quot;Coup de Poo&amp;quot;: Wortspiel mit dem Geräusch eines Furzes im japanischen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Combo-Attacken]]: - &amp;quot;Slalom Vine - Blitz-Knochen-Klinge&amp;quot;: Der zweite Teil des Angriffs heißt auf japanisch &amp;quot;'''Rai Kotsu''' Ken&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Gaikotsu&amp;quot;, jap. für Skelett.&lt;br /&gt;
::::: - &amp;quot;Langnasen-Tornado&amp;quot;, &amp;quot;Hana- Arashi&amp;quot;: wörtl. Nasensturm, Wortspiel irgendwas mit Bumen (???).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise, später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot; (Awa), Awa= Blasen.&lt;br /&gt;
*[[Kumadoris Attacken]]: - &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, &amp;quot;Kamishibari&amp;quot;: &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;fest gebunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Inseln----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Grandline]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Banaro Island]]: Kofferwort zwischen banana und rock. Alle Felsen sind wie Bananen geformt.&lt;br /&gt;
*[[Sabaody Archipel]]: Sabao, portugies.: &amp;quot;Seife&amp;quot;, Kana-Schreibweise von Sabao lautet Shabon, klingt wie span. &amp;quot;Jabon&amp;quot;, was ebenfalls Seife bedeutet.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''-----------Charaktere-----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Charaktere]].&lt;br /&gt;
*[[Aobire]] (Filler): wörtl. &amp;quot;Blauer Kamm, Anspielung auf sein Äußeres.&lt;br /&gt;
*[[Berry Good]]: 1. Wortspiel mit der Aussprache auf engl. &amp;quot;very good&amp;quot; (&amp;quot;sehr gut&amp;quot;), 2. Wortspiel mit &amp;quot;Berry God&amp;quot; (&amp;quot;König der Beeren&amp;quot;), bezogen auf seine Teufelskräfte. &lt;br /&gt;
*[[Brandnew]]: Wortspiel mit seiner Tätigkeit: er schreibt die neuen Steckbriefe (im East Blue?) aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 23:46, 27. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 17:34:36 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Attacken----------'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: &lt;br /&gt;
:::'''Drei Schwerter Stil''': - &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;'''Enbima Yonezu''' Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf '''Ebi'''(=Garnele) '''Mayonezu''' Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::'''Zwei Schwerter Stil''': - &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- '''&amp;quot;Zweischwerter Stil: Monsterstrike&amp;quot;''',  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Hirame&amp;quot;, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Namis Attacken]]: - Viele Attacken enden mit &amp;quot;Tempo&amp;quot;: (ital. &amp;quot;Wetter&amp;quot;), Wortspiel zwischen &amp;quot;Tenkou&amp;quot; (jap. &amp;quot;Wetter&amp;quot;) und Kenpō (eine Kampfsportart).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Mirage Tempo: Fata Morgana&amp;quot;: Die Kanjis für die Attacke bedeuten &amp;quot;illusionäre Fee&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Thunder Charge: Swing Arm&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen einen [[wikipedia:Anemometer|Anemometer]] (einen Windmesser).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sanjis Attacken]]: - &amp;quot;Parage Shot&amp;quot;: &amp;quot;Parage&amp;quot; (frz. das Schneiden und das Schälen von Salat, mit dem Ziel, an die Salatherzen im Inneren zu kommen), Wortspiel mit Zeichen für plastische Chirurgie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frankys Attacken]]: - &amp;quot;Coup de Poo&amp;quot;: Wortspiel mit dem Geräusch eines Furzes im japanischen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Combo-Attacken]]: - &amp;quot;Slalom Vine - Blitz-Knochen-Klinge&amp;quot;: Der zweite Teil des Angriffs heißt auf japanisch &amp;quot;'''Rai Kotsu''' Ken&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Gaikotsu&amp;quot;, jap. für Skelett.&lt;br /&gt;
::::: - &amp;quot;Langnasen-Tornado&amp;quot;, &amp;quot;Hana- Arashi&amp;quot;: wörtl. Nasensturm, Wortspiel irgendwas mit Bumen (???).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise, später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot; (Awa), Awa= Blasen.&lt;br /&gt;
*[[Kumadoris Attacken]]: - &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, &amp;quot;Kamishibari&amp;quot;: &amp;quot;Haarfessel&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;fest gebunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''----------Inseln----------'''&lt;br /&gt;
:: Aus dem Artikel [[Grandline]].&lt;br /&gt;
*[[Banaro Island]]: Kofferwort zwischen banana und rock. Alle Felsen sind wie Bananen geformt.&lt;br /&gt;
*[[Sabaody Archipel]]: Sabao, portugies.: &amp;quot;Seife&amp;quot;, Kana-Schreibweise von Sabao lautet Shabon, klingt wie span. &amp;quot;Jabon&amp;quot;, was ebenfalls Seife bedeutet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 23:46, 27. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 20:11:14 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''---Attacken---'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ruffys Attacken]]: - &amp;quot;Gum-Gum-Feuerwerk&amp;quot;, &amp;quot;Goldene Päonie&amp;quot;: Päonie, anderer Name für die Pfingstrose. In der Pyrotechnik explodieren die meisten Feuerwerksraketen in der Figur der Päonie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: &lt;br /&gt;
::: '''Neun Schwerter Stil''': - &amp;quot;Asura&amp;quot;: &amp;quot;Asura&amp;quot; (jap. Ashura), wörtlich &amp;quot;dämonischer/böser Geist&amp;quot;. Die Kanjis bedeuten wörtlich &amp;quot;Massakerschatten&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Silbernebel&amp;quot;, &amp;quot;Ichibugin&amp;quot;: etwa &amp;quot;Ein-Nebel-Silber&amp;quot;. &amp;quot;Ichibugin&amp;quot; war vor langer Zeit eine wertvolle Silbermünze in Japan.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Makyuusen&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Teufel-Neun-Funken&amp;quot;. &amp;quot;Kyuusen&amp;quot;, jap. Name des Regenbogenfisches, wird in Japan zu Sashimi verarbeitet.&lt;br /&gt;
:::'''Drei Schwerter Stil''': - &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;'''Enbima Yonezu''' Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf '''Ebi'''(=Garnele) '''Mayonezu''' Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rabenjagd&amp;quot;, &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähen Teufel Jagd&amp;quot;. Im Kumamoto Dialekt wird ein &amp;quot;eingeschlafener Fuß&amp;quot; als &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot; bezeichnet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::'''Zwei Schwerter Stil''': - &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- '''&amp;quot;Zweischwerter Stil: Monsterstrike&amp;quot;''',  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. Nitoryuu war ein von Miyamoto Musashi entwickelter/ verwendeter Kampfstil.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel mit &amp;quot;Hirame&amp;quot;, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Namis Attacken]]: - Viele Attacken enden mit &amp;quot;Tempo&amp;quot;: (ital. &amp;quot;Wetter&amp;quot;), Wortspiel zwischen &amp;quot;Tenkou&amp;quot; (jap. &amp;quot;Wetter&amp;quot;) und Kenpō (eine Kampfsportart).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Mirage Tempo: Fata Morgana&amp;quot;: Die Kanjis für die Attacke bedeuten &amp;quot;illusionäre Fee&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Thunder Charge: Swing Arm&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen einen [[wikipedia:Anemometer|Anemometer]] (einen Windmesser).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sanjis Attacken]]: - &amp;quot;Parage Shot&amp;quot;: &amp;quot;Parage&amp;quot; (frz. das Schneiden und das Schälen von Salat, mit dem Ziel, an die Salatherzen im Inneren zu kommen), Wortspiel mit Zeichen für plastische Chirurgie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Frankys Attacken]]: - &amp;quot;Coup de Poo&amp;quot;: Wortspiel mit dem Geräusch eines Furzes im japanischen.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Saruyama Allianz'''&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: - Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11 Supernovae'''&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: - &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise, später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Baroque Firma'''&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Deutzie&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Utsugi&amp;quot;: &amp;quot;Eisenpanzer 'leerer Baum'&amp;quot;, Nebenbedeutung von &amp;quot;Utsugi&amp;quot; ist die Deutzie, Blütepflanze aus China.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot; (Awa), Awa= Blasen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Bartholomäus Bärs Attacken]]: - &amp;quot;Tsuppari Pad Kanone&amp;quot;: Tsuppari bezeichnet die stoßhiebartigen Angriffe der Sumo Ringer.&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 23:46, 27. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 08:47:02 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Thunder Charge: Swing Arm</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Thunder_Charge:_Swing_Arm</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: Die Seite wurde neu angelegt: '''Fehler'''  &amp;quot;Die Kanjis (風速計) der Attacke gezeichnen eine Anemometer.&amp;quot; ---&amp;gt; bezeichnen, ~~~~&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Fehler'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kanjis (風速計) der Attacke gezeichnen eine Anemometer.&amp;quot; ---&amp;gt; bezeichnen, [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 09:46, 2. Okt. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 07:46:49 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Thunder_Charge:_Swing_Arm</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''---Attacken---'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ruffys Attacken]]: - &amp;quot;Gum-Gum-Gatling&amp;quot;: bezogen auf die [[wikipedia:Gatling (Waffe)|Gatlingkanone]].&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Bazooka: bezogen auf die [[wikipedia:Bazooka|Bazooka]].&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Ikebana&amp;quot;: Ikebana bezeichnet die japanische Blumensteckkunst.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Feuerwerk&amp;quot;, &amp;quot;Goldene Päonie&amp;quot;: Päonie, anderer Name für die Pfingstrose. In der Pyrotechnik explodieren die meisten Feuerwerksraketen in der Figur der Päonie.&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: &lt;br /&gt;
::: '''Neun Schwerter Stil''': - &amp;quot;Asura&amp;quot;: &amp;quot;Asura&amp;quot; (jap. Ashura), wörtlich &amp;quot;dämonischer/böser Geist&amp;quot;. Im Hinduismus die ehrgeizigen und eifersüchtigen Gegenspieler der göttlichen Wesen. Sie sind Gestaltenwandler und gehören zu den Sechs Daseinsbereichen. Weiterhin kann man Zorro im Asura-Zustand mit Kali vergleichen, im Hinduismus Göttin des Todes und der Erneuerung (sie hat 6 Arme und 3 Köpfe). Die Kanjis bedeuten wörtlich &amp;quot;Massakerschatten&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Silbernebel&amp;quot;, &amp;quot;Ichibugin&amp;quot;: etwa &amp;quot;Ein-Nebel-Silber&amp;quot;. &amp;quot;Ichibugin&amp;quot; war vor langer Zeit eine wertvolle Silbermünze in Japan.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Makyuusen&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Teufel-Neun-Funken&amp;quot;. &amp;quot;Kyuusen&amp;quot;, jap. Name des Regenbogenfisches, wird in Japan zu Sashimi verarbeitet.&lt;br /&gt;
:::'''Drei Schwerter Stil''': - &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;Enbima Yonezu Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Ebi(=Garnele) Mayonezu Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Hieb 108 Sinnesphönix&amp;quot;, &amp;quot;108 Pound Hou&amp;quot;: angehängtes &amp;quot;Hou&amp;quot; bezeichnet männlichen Phönix. Die Kanjis unter dem Pound stehen für das buddhistische Klesha. &amp;quot;108&amp;quot; bezieht sich auf die 36 Sinne des Buddhismus, mal 3 wegen der Anzahl der Schwerter. Entsprechend für ein- bzw. zwei Schwerter.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rabenjagd&amp;quot;, &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähen Teufel Jagd&amp;quot;. Im Kumamoto Dialekt wird ein &amp;quot;eingeschlafener Fuß&amp;quot; als &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot; bezeichnet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Yasha Garasu&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähendämon&amp;quot;. &amp;quot;Yasha Garasu&amp;quot; (oder auch &amp;quot;Yaksha Karasu&amp;quot;) ist im Buddhismus einer der 12 Wächter des Medizin-Buddha. Er sieht aus wie eine Krähe mit drei Beinen (siehe Zoros Abdrücke auf Oz' Arm).&lt;br /&gt;
:::'''Zwei Schwerter Stil''': - &amp;quot;Dai Gekken&amp;quot;: &amp;quot;Dai&amp;quot;, jap.: groß, &amp;quot;Gekken&amp;quot; steht für Kendo (jap. Fechtsport mit Bambusschwertern). Etwa &amp;quot;Großer Schwerthieb&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rashomon&amp;quot;: Rashomon ist ein Tor in der Altstadt von Kyoto.&lt;br /&gt;
::::- '''&amp;quot;Zweischwerter Stil: Monsterstrike&amp;quot;''',  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. Nitoryuu war ein von Miyamoto Musashi entwickelter/ verwendeter Kampfstil.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel auf '''Hirame'''ki, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
:::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Galeera'''&lt;br /&gt;
*[[Paulys Attacken]]: - Sie sind fast immer aus Namen für Seemannsknoten gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Saruyama Allianz'''&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: - Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11 Supernovae'''&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: - &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Arlongs Attacken]]: - &amp;quot;Shark-on-Darts&amp;quot;, Aussehen der Attacke geht sicherlich auf das Dartspiel zurück.&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise und später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Oktopus im Sechserpack&amp;quot;, &amp;quot;Shinshun Tako Age Taikai&amp;quot;: bedeutet &amp;quot;Neues Jahr frittierter Oktopus Körperbruch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Baroque Firma'''&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
*[[Mr.5s Attacken]]: - &amp;quot;Big Bang&amp;quot;: Anspielung auf die Urknalltheorie.&lt;br /&gt;
*[[Sir Crocodiles Attacken]]: - &amp;quot;Sandsturm Pesado&amp;quot;: Pesado bedeutet Plagegeist (span.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Buggys Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Kabajis Attacken]]: - &amp;quot;Akrobaten-Technik Schwert des Damokles&amp;quot;: Die Attacke kommt von oben, wie das Damoklesschwert auch an einem Haar über dem Thron hing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Enel, seine Priester &amp;amp; Untergebene'''&lt;br /&gt;
*[[Obergefreiter Yamas Attacken]]: - Seine Attacken werden immer mit &amp;quot;Mountain&amp;quot; gebildet, was sicherlich mit seiner enormen Körpermasse zu tun hat.&lt;br /&gt;
*[[Satoris Attacken]]: - &amp;quot;Ball Dragon&amp;quot;: Name und Ausshen könnten eine Anspielung auf [[wikipedia:Dragonball|Dragon Ball]] sein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Gecko Morias Attacken]]: - &amp;quot;Shadow's Asgard&amp;quot;: Anspielung auf [[wikipedia:Asgard (Mythologie)|Asgard]]?&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Age&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen tatsächlich eine Eiszeit.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Deutzie&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Utsugi&amp;quot;: &amp;quot;Eisenpanzer 'leerer Baum'&amp;quot;, Nebenbedeutung von &amp;quot;Utsugi&amp;quot; ist die Deutzie, Blütepflanze aus China.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;, &amp;quot;Golden Awa&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot;, Awa= Blasen(?).&lt;br /&gt;
*[[Spandams Attacken]]: - &amp;quot;Ivory Dart&amp;quot;: Ivory, engl. Elfenbein, Anspielung auf [[Funkfreid]]s Stoßzähne.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Bartholomäus Bärs Attacken]]: - &amp;quot;Tsuppari Pad Kanone&amp;quot;: Tsuppari bezeichnet die stoßhiebartigen Angriffe der Sumo Ringer.&lt;br /&gt;
::::::::- &amp;quot;Ursus Shock&amp;quot;: Ursus,  lat.: Bär.&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 23:46, 27. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 22:02:34 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''---Attacken---'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ruffys Attacken]]: - &amp;quot;Gum-Gum-Gatling&amp;quot;: bezogen auf die [[wikipedia:Gatling (Waffe)|Gatlingkanone]].&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Bazooka: bezogen auf die [[wikipedia:Bazooka|Bazooka]].&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Ikebana&amp;quot;: Ikebana bezeichnet die japanische Blumensteckkunst.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Feuerwerk&amp;quot;, &amp;quot;Goldene Päonie&amp;quot;: Päonie, anderer Name für die Pfingstrose. In der Pyrotechnik explodieren die meisten Feuerwerksraketen in der Figur der Päonie.&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: - &amp;quot;Asura&amp;quot;: &amp;quot;Asura&amp;quot; (jap. Ashura), wörtlich &amp;quot;dämonischer/böser Geist&amp;quot;. Im Hinduismus die ehrgeizigen und eifersüchtigen Gegenspieler der göttlichen Wesen. Sie sind Gestaltenwandler und gehören zu den Sechs Daseinsbereichen. Weiterhin kann man Zorro im Asura-Zustand mit Kali vergleichen, im Hinduismus Göttin des Todes und der Erneuerung (sie hat 6 Arme und 3 Köpfe). Die Kanjis bedeuten wörtlich &amp;quot;Massakerschatten&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Silbernebel&amp;quot;, &amp;quot;Ichibugin&amp;quot;: etwa &amp;quot;Ein-Nebel-Silber&amp;quot;. &amp;quot;Ichibugin&amp;quot; war vor langer Zeit eine wertvolle Silbermünze in Japan.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Makyuusen&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Teufel-Neun-Funken&amp;quot;. &amp;quot;Kyuusen&amp;quot;, jap. Name des Regenbogenfisches, wird in Japan zu Sashimi verarbeitet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;Enbima Yonezu Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Ebi(=Garnele) Mayonezu Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Hieb 108 Sinnesphönix&amp;quot;, &amp;quot;108 Pound Hou&amp;quot;: angehängtes &amp;quot;Hou&amp;quot; bezeichnet männlichen Phönix. Die Kanjis unter dem Pound stehen für das buddhistische Klesha. &amp;quot;108&amp;quot; bezieht sich auf die 36 Sinne des Buddhismus, mal 3 wegen der Anzahl der Schwerter. Entsprechend für ein- bzw. zwei Schwerter.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rabenjagd&amp;quot;, &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähen Teufel Jagd&amp;quot;. Im Kumamoto Dialekt wird ein &amp;quot;eingeschlafener Fuß&amp;quot; als &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot; bezeichnet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Yasha Garasu&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähendämon&amp;quot;. &amp;quot;Yasha Garasu&amp;quot; (oder auch &amp;quot;Yaksha Karasu&amp;quot;) ist im Buddhismus einer der 12 Wächter des Medizin-Buddha. Er sieht aus wie eine Krähe mit drei Beinen (siehe Zoros Abdrücke auf Oz' Arm).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dai Gekken&amp;quot;: &amp;quot;Dai&amp;quot;, jap.: groß, &amp;quot;Gekken&amp;quot; steht für Kendo (jap. Fechtsport mit Bambusschwertern). Etwa &amp;quot;Großer Schwerthieb&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rashomon&amp;quot;: Rashomon ist ein Tor in der Altstadt von Kyoto.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;'''Zweischwertstyle Monsterstrike'''&amp;quot;,  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. Nitoryuu war ein von Miyamoto Musashi entwickelter/ verwendeter Kampfstil.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel auf '''Hirame'''ki, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot; Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Galeera'''&lt;br /&gt;
*[[Paulys Attacken]]: - Sie sind fast immer aus Namen für Seemannsknoten gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Saruyama Allianz'''&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: - Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11 Supernovae'''&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: - &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Arlongs Attacken]]: - &amp;quot;Shark-on-Darts&amp;quot;, Aussehen der Attacke geht sicherlich auf das Dartspiel zurück.&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise und später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Oktopus im Sechserpack&amp;quot;, &amp;quot;Shinshun Tako Age Taikai&amp;quot;: bedeutet &amp;quot;Neues Jahr frittierter Oktopus Körperbruch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Baroque Firma'''&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
*[[Mr.5s Attacken]]: - &amp;quot;Big Bang&amp;quot;: Anspielung auf die Urknalltheorie.&lt;br /&gt;
*[[Sir Crocodiles Attacken]]: - &amp;quot;Sandsturm Pesado&amp;quot;: Pesado bedeutet Plagegeist (span.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Buggys Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Kabajis Attacken]]: - &amp;quot;Akrobaten-Technik Schwert des Damokles&amp;quot;: Die Attacke kommt von oben, wie das Damoklesschwert auch an einem Haar über dem Thron hing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Enel, seine Priester &amp;amp; Untergebene'''&lt;br /&gt;
*[[Obergefreiter Yamas Attacken]]: - Seine Attacken werden immer mit &amp;quot;Mountain&amp;quot; gebildet, was sicherlich mit seiner enormen Körpermasse zu tun hat.&lt;br /&gt;
*[[Satoris Attacken]]: - &amp;quot;Ball Dragon&amp;quot;: Name und Ausshen könnten eine Anspielung auf [[wikipedia:Dragonball|Dragon Ball]] sein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Samurai Ryumas Attacken]]: - &amp;quot;Aubade Coup Droit&amp;quot;: &amp;quot;Aubade&amp;quot; ist eine klassische Musikrichtung (&amp;quot;Morgenlied&amp;quot;, von frz. aube = Morgengrauen). &amp;quot;Coup Droit&amp;quot; ist beim Fechten die Vorhand.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gavotte Bond Avant&amp;quot;: &amp;quot;Gavotte&amp;quot; ist ein historischer Gesellschaftstanz aus dem Barock. &amp;quot;Bond Avant&amp;quot;, frz., bezeichnet beim Fechten einen &amp;quot;Satz nach vorne&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Polka Remise&amp;quot;: &amp;quot;Polka&amp;quot; ist ein lebhafter, klassischer Rundtanz. &amp;quot;Remise&amp;quot;, frz., der Fechter setzt dieselbe Attacke immer wieder hintereinander ein.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Prélude Au Fer&amp;quot;: &amp;quot;Prélude&amp;quot; (frz.: Vorspiel), klassisches Musikstück, das den Höhepunkt einer Oper oder Ähnlichem ankündigt. &amp;quot;Au Fer&amp;quot; (frz. &amp;quot;mit dem Eisen&amp;quot;), Begriff stammt ebenfalls aus dem Fechtsport.&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Gecko Morias Attacken]]: - &amp;quot;Shadow's Asgard&amp;quot;: Anspielung auf [[wikipedia:Asgard (Mythologie)|Asgard]]?&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Age&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen tatsächlich eine Eiszeit.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi).&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Deutzie&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Utsugi&amp;quot;: &amp;quot;Eisenpanzer 'leerer Baum'&amp;quot;, Nebenbedeutung von &amp;quot;Utsugi&amp;quot; ist die Deutzie, Blütepflanze aus China.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;, &amp;quot;Golden Awa&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot;, Awa= Blasen(?).&lt;br /&gt;
*[[Spandams Attacken]]: - &amp;quot;Ivory Dart&amp;quot;: Ivory, engl. Elfenbein, Anspielung auf [[Funkfreid]]s Stoßzähne.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Bartholomäus Bärs Attacken]]: - &amp;quot;Tsuppari Pad Kanone&amp;quot;: Tsuppari bezeichnet die stoßhiebartigen Angriffe der Sumo Ringer.&lt;br /&gt;
::::::::- &amp;quot;Ursus Shock&amp;quot;: Ursus,  lat.: Bär.&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 23:46, 27. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 21:46:33 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''---Attacken---'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Attacken der Strohhutbande '''&lt;br /&gt;
*[[Ruffys Attacken]]: - &amp;quot;Gum-Gum-Gatling&amp;quot;: bezogen auf die [[wikipedia:Gatling (Waffe)|Gatlingkanone]].&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Bazooka: bezogen auf die [[wikipedia:Bazooka|Bazooka]].&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Ikebana&amp;quot;: Ikebana bezeichnet die japanische Blumensteckkunst.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gum-Gum-Feuerwerk&amp;quot;, &amp;quot;Goldene Päonie&amp;quot;: Päonie, anderer Name für die Pfingstrose. In der Pyrotechnik explodieren die meisten Feuerwerksraketen in der Figur der Päonie.&lt;br /&gt;
*[[Zorros Attacken]]: - &amp;quot;Asura&amp;quot;: &amp;quot;Asura&amp;quot; (jap. Ashura), wörtlich &amp;quot;dämonischer/böser Geist&amp;quot;. Im Hinduismus die ehrgeizigen und eifersüchtigen Gegenspieler der göttlichen Wesen. Sie sind Gestaltenwandler und gehören zu den Sechs Daseinsbereichen. Weiterhin kann man Zorro im Asura-Zustand mit Kali vergleichen, im Hinduismus Göttin des Todes und der Erneuerung (sie hat 6 Arme und 3 Köpfe). Die Kanjis bedeuten wörtlich &amp;quot;Massakerschatten&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Silbernebel&amp;quot;, &amp;quot;Ichibugin&amp;quot;: etwa &amp;quot;Ein-Nebel-Silber&amp;quot;. &amp;quot;Ichibugin&amp;quot; war vor langer Zeit eine wertvolle Silbermünze in Japan.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Makyuusen&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Teufel-Neun-Funken&amp;quot;. &amp;quot;Kyuusen&amp;quot;, jap. Name des Regenbogenfisches, wird in Japan zu Sashimi verarbeitet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;3000 Welten&amp;quot;, &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot;: &amp;quot;Sanzen Sekai&amp;quot; bedeutet auch &amp;quot;Universum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Onigiri, Reisbällchen.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Brennender Dämonenschnitt&amp;quot;, &amp;quot;Yaki Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Yaki Onigiri, &amp;quot;gebackene Reisbällchen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Schöner Dämon der schlaflosen Nacht&amp;quot;, &amp;quot;Enbima Yonezu Oni Giri&amp;quot;: Wortspiel auf Ebi(=Garnele) Mayonezu Onigiri, &amp;quot;Reisbällchen mit Garnelen und Mayonaise&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Drei-Schwert-Style mit Gorilla Armen&amp;quot;, &amp;quot;Nigorizake&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Zwei superstarke Schnitte&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Nigori Zake&amp;quot;, &amp;quot;unreiner Sake&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ein Gorilla - Zwei Gorillas&amp;quot;, &amp;quot;Ichi Gorira/Ni Gorira&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Ein/Zwei superstarke(s) Ding(e)&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache, gorira, Gorilla.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Hieb 108 Sinnesphönix&amp;quot;, &amp;quot;108 Pound Hou&amp;quot;: angehängtes &amp;quot;Hou&amp;quot; bezeichnet männlichen Phönix. Die Kanjis unter dem Pound stehen für das buddhistische Klesha. &amp;quot;108&amp;quot; bezieht sich auf die 36 Sinne des Buddhismus, mal 3 wegen der Anzahl der Schwerter. Entsprechend für ein- bzw. zwei Schwerter.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Klingenwolfgleiten&amp;quot;, &amp;quot;Tou Rou Nagashi&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Tourounagashi&amp;quot;, buddhistische Zeremonie, bei der Papierlaternen schwimmen gelassen werden.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Krabbendiebstahl&amp;quot;, &amp;quot;Gazami Dori&amp;quot;: Wortspiel auf Kazami Dori, Wetterhahn.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Stierhörner&amp;quot;, &amp;quot;Ushi Bari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Ushibae&amp;quot;, jap. Name der Rinderbremse.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Panther Strike&amp;quot;, &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Leopard-Zither-Kugel&amp;quot;. &amp;quot;Hyou Kin Dama&amp;quot; ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Hyoukindama&amp;quot;, eine &amp;quot;humorvolle Person&amp;quot;. &lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rabenjagd&amp;quot;, &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähen Teufel Jagd&amp;quot;. Im Kumamoto Dialekt wird ein &amp;quot;eingeschlafener Fuß&amp;quot; als &amp;quot;Karasu Ma Gari&amp;quot; bezeichnet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Tigerjagd&amp;quot;, &amp;quot;Tora Gari&amp;quot;: Wortspiel auf &amp;quot;Toragari&amp;quot; der besonders kurze Haarschnitt beim Militär.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Todesstier: Brave Hoof&amp;quot;, &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot;: &amp;quot;Gyuuki&amp;quot; bedeutet Stierdämon, &amp;quot;Yuzume&amp;quot; etwa &amp;quot;mutiger Huf&amp;quot; (engl. &amp;quot;brave hoof&amp;quot;). Ursprung von &amp;quot;Gyuuki Yuzume&amp;quot; vermutlich von &amp;quot;Gyuugyuu Zume&amp;quot;, was die Veredelung von Leder beschreibt.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Wirbelsturm&amp;quot;, &amp;quot;Tatsumaki&amp;quot;: Wortspiel, Kanjis bedeuten an sich Drachenwirbel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Yasha Garasu&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Krähendämon&amp;quot;. &amp;quot;Yasha Garasu&amp;quot; (oder auch &amp;quot;Yaksha Karasu&amp;quot;) ist im Buddhismus einer der 12 Wächter des Medizin-Buddha. Er sieht aus wie eine Krähe mit drei Beinen (siehe Zoros Abdrücke auf Oz' Arm).&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Dai Gekken&amp;quot;: &amp;quot;Dai&amp;quot;, jap.: groß, &amp;quot;Gekken&amp;quot; steht für Kendo (jap. Fechtsport mit Bambusschwertern). Etwa &amp;quot;Großer Schwerthieb&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Falkenwelle&amp;quot;, &amp;quot;Taka Nami&amp;quot;: Worspiel auf Takanami, Flutwelle.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Nashorn-Zirkel&amp;quot;, &amp;quot;Sai Kuru&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Nashorn Strudel&amp;quot;, Wortspiel auf die Aussprache &amp;quot;Saikuru&amp;quot;, Saikul, &amp;quot;Cycle&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rashomon&amp;quot;: Rashomon ist ein Tor in der Altstadt von Kyoto.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;'''Zweischwertstyle Monsterstrike'''&amp;quot;,  &amp;quot;Nitouryuu Nigiri&amp;quot;: Wortspiel auf das Nigiri Sushi. In diesem Fall bedeutet es jedoch &amp;quot;Zwei Schnitte&amp;quot;. Nitoryuu war ein von Miyamoto Musashi entwickelter/ verwendeter Kampfstil.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Tourou&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Den Turm hochgehen&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Toro&amp;quot;, das Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Outourou&amp;quot;: siehe &amp;quot;Tourou&amp;quot;, Wortspiel auf Otoro, das fette Stück Tunfisch für Sushi.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Hirameki&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Funke&amp;quot;, Wortspiel auf '''Hirame'''ki, jap. Name der Links-Augenflunder.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Samon&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;leichtes Plätschern&amp;quot; oder &amp;quot;kleine Welle&amp;quot;, Wortspiel auf Sāmon, den Lachs für Sushi.&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Maguma&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Dämonen Bär&amp;quot; Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Magma&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: - Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Galeera'''&lt;br /&gt;
*[[Paulys Attacken]]: - Sie sind fast immer aus Namen für Seemannsknoten gebildet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Saruyama Allianz'''&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: - Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Blumen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: - &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11 Supernovae'''&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: - &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Arlong-Bande'''&lt;br /&gt;
*[[Arlongs Attacken]]: - &amp;quot;Shark-on-Darts&amp;quot;, Aussehen der Attacke geht sicherlich auf das Dartspiel zurück.&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise und später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Oktopus im Sechserpack&amp;quot;, &amp;quot;Shinshun Tako Age Taikai&amp;quot;: bedeutet &amp;quot;Neues Jahr frittierter Oktopus Körperbruch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Baroque Firma'''&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
*[[Mr.5s Attacken]]: - &amp;quot;Big Bang&amp;quot;: Anspielung auf die Urknalltheorie.&lt;br /&gt;
*[[Sir Crocodiles Attacken]]: - &amp;quot;Sandsturm Pesado&amp;quot;: Pesado bedeutet Plagegeist (span.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Buggys Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Kabajis Attacken]]: - &amp;quot;Akrobaten-Technik Schwert des Damokles&amp;quot;: Die Attacke kommt von oben, wie das Damoklesschwert auch an einem Haar über dem Thron hing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Enel, seine Priester &amp;amp; Untergebene'''&lt;br /&gt;
*[[Obergefreiter Yamas Attacken]]: - Seine Attacken werden immer mit &amp;quot;Mountain&amp;quot; gebildet, was sicherlich mit seiner enormen Körpermasse zu tun hat.&lt;br /&gt;
*[[Satoris Attacken]]: - &amp;quot;Ball Dragon&amp;quot;: Name und Ausshen könnten eine Anspielung auf [[wikipedia:Dragonball|Dragon Ball]] sein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Moria Piratenbande'''&lt;br /&gt;
*[[Samurai Ryumas Attacken]]: - &amp;quot;Aubade Coup Droit&amp;quot;: &amp;quot;Aubade&amp;quot; ist eine klassische Musikrichtung (&amp;quot;Morgenlied&amp;quot;, von frz. aube = Morgengrauen). &amp;quot;Coup Droit&amp;quot; ist beim Fechten die Vorhand.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Gavotte Bond Avant&amp;quot;: &amp;quot;Gavotte&amp;quot; ist ein historischer Gesellschaftstanz aus dem Barock. &amp;quot;Bond Avant&amp;quot;, frz., bezeichnet beim Fechten einen &amp;quot;Satz nach vorne&amp;quot;.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Polka Remise&amp;quot;: &amp;quot;Polka&amp;quot; ist ein lebhafter, klassischer Rundtanz. &amp;quot;Remise&amp;quot;, frz., der Fechter setzt dieselbe Attacke immer wieder hintereinander ein.&lt;br /&gt;
::::- &amp;quot;Prélude Au Fer&amp;quot;: &amp;quot;Prélude&amp;quot; (frz.: Vorspiel), klassisches Musikstück, das den Höhepunkt einer Oper oder Ähnlichem ankündigt. &amp;quot;Au Fer&amp;quot; (frz. &amp;quot;mit dem Eisen&amp;quot;), Begriff stammt ebenfalls aus dem Fechtsport.&lt;br /&gt;
*[[Peronas Attacken]]: - &amp;quot;Negative Hollow&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von Hollow, Horo, also Horror.&lt;br /&gt;
*[[Gecko Morias Attacken]]: - &amp;quot;Shadow's Asgard&amp;quot;: Anspielung auf [[wikipedia:Asgard (Mythologie)|Asgard]]?&lt;br /&gt;
*[[Absaloms Attacken]]: - &amp;quot;Skating&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache, &amp;quot;Skating&amp;quot;= &amp;quot;'''Suke'''etingu&amp;quot;. Absalom hat nämlich von der &amp;quot;Suke Suke No Mi&amp;quot; gegessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Marine'''&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Age&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen tatsächlich eine Eiszeit.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: - &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''CP9'''&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Deutzie&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Utsugi&amp;quot;: &amp;quot;Eisenpanzer 'leerer Baum'&amp;quot;, Nebenbedeutung von &amp;quot;Utsugi&amp;quot; ist die Deutzie, Blütepflanze aus China.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
*[[Eckis Attacken]]: - Besitzt Bull-Bull-Frucht Modell: Giraffe; oft Wortspiel auf Giraffe (Kirin) in den Namen seiner Attacken.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Henchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald der Bambuspeitschen&amp;quot;, Wortspiel mit Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Neunschwänzige Giraffenpeitsche&amp;quot;, &amp;quot;Mouchi Kirin&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Wald des wütenden Bambus&amp;quot;, erneut Wortspiel auf Kirin= Giraffe.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Gottesanbeterin&amp;quot;, &amp;quot;Kama Kirin&amp;quot;: Wortspiel zwischen &amp;quot;Kamakiri&amp;quot; (=Gottesanbeterin) und &amp;quot;Kirin&amp;quot; (=Giraffe).&lt;br /&gt;
*[[Jaburas Attacken]]: - Wortspiele hier, siehe Eisenpanzer Karate.&lt;br /&gt;
*[[Kalifas Attacken]]: - &amp;quot;Golden Bubbles&amp;quot;, &amp;quot;Golden Hour&amp;quot;, &amp;quot;Golden Awa&amp;quot;: Wortspiel auf die Aussprache von &amp;quot;Hour&amp;quot;, Awa= Blasen(?).&lt;br /&gt;
*[[Spandams Attacken]]: - &amp;quot;Ivory Dart&amp;quot;: Ivory, engl. Elfenbein, Anspielung auf [[Funkfreid]]s Stoßzähne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sonstige'''&lt;br /&gt;
*[[Bartholomäus Bärs Attacken]]: - &amp;quot;Tsuppari Pad Kanone&amp;quot;: Tsuppari bezeichnet die stoßhiebartigen Angriffe der Sumo Ringer.&lt;br /&gt;
::::::::- &amp;quot;Ursus Shock&amp;quot;: Ursus,  lat.: Bär.&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 11:26, 19. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 09:26:24 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Todesstier: Brave Hoof</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Todesstier:_Brave_Hoof</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Im deutschen Anime nunnt Zorro die Attacke '''&amp;quot;Stierdämon: Kriegsfuß&amp;quot;'''. Steht sie auch im Manga unter diesem Namen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Ikki-kun/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ne im manga heißt sie brave hoof.&lt;br /&gt;
:&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[{{SERVER}}{{localurl:Benutzer:Zorro, der Einzigartige}} {{SERVER}}/images/Zorro,der_Einzigartige2.jpg]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heißt es jetzt &amp;quot;Teufelsstier Brave Hoof&amp;quot; oder &amp;quot;Stierdämon Brave Hoof&amp;quot;?Gruß--[[Benutzer:Luffy Master of MatrixGear2|Luffy Master of MatrixGear2]] 21:11, 4. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das erste:Teufelsstier Brave Hoof^^&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
MFG,{{User:Bloody D. Claw/Signatur}} 15:24, 15. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Fehler'''&lt;br /&gt;
&amp;quot;Der Ursprung von Gyuuki Yuzume lässt sich wohl auf Gyuugyuu Zume '''zurückfürhern'''&amp;quot; [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 11:06, 19. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 09:06:13 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Todesstier:_Brave_Hoof</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Weekly Shōnen Jump</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Weekly_Sh%C5%8Dnen_Jump</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: Die Seite wurde neu angelegt: '''Rechtschreibfehler und Vorschläge'''  Echt ein toller Artikel. Sehr aufschlussreich und umfassend. Im Prinzip könntest du den so, um ein paar One Piece- Hinweise ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Rechtschreibfehler und Vorschläge'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Echt ein toller Artikel. Sehr aufschlussreich und umfassend. Im Prinzip könntest du den so, um ein paar One Piece- Hinweise ärmer, auch ins normale Wikipedia reinstellen.&lt;br /&gt;
Ich hab nur ein, zwei kleine Fehler gefunden:&lt;br /&gt;
*bei ''Die Marke &amp;quot;JUMP&amp;quot;/ Jump Comics'': &amp;quot;die mithilfe einiger aktueller Zahlen auf aktuellen Stand gebracht zu wurde.&amp;quot; ---&amp;gt; ohne &amp;quot;zu&amp;quot; und &amp;quot;den aktuellen Stand&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*bei ''Top-10 der meistverkauften Serien'' wird das Sternchen von Tsubasa unter der Tabelle zu diesem kleinen Kästchen, vielleicht ist das aber auch gewollt.&lt;br /&gt;
*Bei ''Verschiedenes'': &amp;quot;Im Zuge des 40.-jährigen Jubiläums des Magazins haben alle Ausgaben dieses Jahr eine Sammel-Bildserie auf dem Buchrücken [...]. Die Serie, der diese Ehre zu Teil wurde, ist keine geringere als One Piece!&amp;quot; &lt;br /&gt;
:---&amp;gt; Ich habs jetzt kapiert, aber vielleicht solltest du lieber schreiben, so in der Art: &amp;quot;IM Zuge des 40.-jährigen Jubiläums der WSJ wird eine der laufenden Serien ausgewählt, die eine Sammel-Bildserie auf dem Buchrücken tragen darf, dieses Mal ist es OP, usw.&amp;quot;, sonst denkt man (oder dachte ich) ''alle Ausgaben'' dieses Jahres (aller Serien) hätten so einen special- Buchrücken.&lt;br /&gt;
*und ganz zum Schluss: ich würde die Seite noch zusätzlich auf &amp;quot;weekly shonen jump&amp;quot; u.a. verlinken, denn das &amp;quot;ō&amp;quot; kann der Normalo gar nicht einfach so eintippen ohne Word Sonderzeichen, oder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
das wars^^ - [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 16:16, 18. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 14:16:11 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Weekly_Sh%C5%8Dnen_Jump</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Attacken'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
*[[Paulys Attacken]]: Sie sind fast immer aus Namen für Seemannsknoten gebildet.&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Bluimen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
*[[Arlongs Attacken]]: &amp;quot;Shark-on-Darts&amp;quot;, Aussehen der Attacke geht sicherlich auf das Dartspiel zurück.&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise und später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Oktopus im Sechserpack&amp;quot;, &amp;quot;Shinshun Tako Age Taikai&amp;quot;: bedeutet &amp;quot;Neues Jahr frittierter Oktopus Körperbruch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
*[[Mr.5s Attacken]]: &amp;quot;Big Bang&amp;quot;: Anspielung auf die Urknalltheorie.&lt;br /&gt;
*[[Sir Crocodiles Attacken]]: &amp;quot;Sandsturm Pesado&amp;quot;: Pesado bedeutet Plagegeist (span.)&lt;br /&gt;
*[[Kabajis Attacken]]: &amp;quot;Akrobaten-Technik Schwert des Damokles&amp;quot;: Die Attacke kommt von oben, wie das Damoklesschwert auch an einem Haar über dem Thron hing.&lt;br /&gt;
*[[Obergefreiter Yamas Attacken]]: Seine Attacken werden immer mit &amp;quot;Mountain&amp;quot; gebildet, was sicherlich mit seiner enormen Körpermasse zu tun hat.&lt;br /&gt;
*[[Satoris Attacken]]: &amp;quot;Ball Dragon&amp;quot;: Name und Ausshen könnten eine Anspielung auf Dragonball sein&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Age&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen tatsächlich eine Eiszeit.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Ki Zarus Attacken]]: - &amp;quot;Yatano Kagami&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Langer Spiegel&amp;quot;. Yatano Kagami ist eines der 3 Throninsignien Japans, ein geweihter Spiegel.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Amanomurakumo&amp;quot;, wörtlich &amp;quot;Schwert der Ansammlung der Wolken des Himmels&amp;quot;. Dieses Schwert ist ebenfalls eine der Throninsignien Japans.&lt;br /&gt;
*[[Sentoumarus Attacken]]: &amp;quot;Ashigara Dokkoi&amp;quot;, etwa &amp;quot;Beinlose Selbstständigkeit&amp;quot;, Wortspiel 1. auf den Berg Ashigara, auf dem Sentoumarus zeichnerisches Vorbild [[wikipedia:en:Kintar%C5%8D|Kintarō]] geboren wurde und 2. auf Beinschere oder -umklammerungstechnik in verschiedenen Kampfsportarten, ashigara(mi). &lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: &lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Eisenpanzer&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Deutzie&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Utsugi&amp;quot;: &amp;quot;Eisenpanzer 'leerer Baum'&amp;quot;, Nebenbedeutung von &amp;quot;Utsugi&amp;quot; ist die Deutzie, Blütepflanze aus China.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Ohne Toten Winkel&amp;quot;, &amp;quot;Mushikaku&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;Eckige Schnecke&amp;quot;, Wortspiel mit [[Kaku]]s Namen.&lt;br /&gt;
:: '''&amp;quot;Fingerpistole&amp;quot;, &amp;quot;Shigan&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Extremnasenpistole: Kilimandscharo&amp;quot;, &amp;quot;Kyoku Bigan: Kirimanjaro&amp;quot;: wörtlich &amp;quot;ultimative Nasenpistole: Feuerriemen des Giraffenmannes&amp;quot;, Wortspiel auf den Berg &amp;quot;Kirimanjaro&amp;quot; in Afrika.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Orkankick Siegesvogel&amp;quot;, &amp;quot;Rankyaku Gaichou&amp;quot;: &amp;quot;Siegesvogel&amp;quot;, Wortlaut Gaichou kann aber auch &amp;quot;gefährlicher Vogel&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
:[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 10:23, 11. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 07:10:43 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Borsalinos Attacken</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Borsalinos_Attacken</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In der letzten Zeile: ''...kräftigen Triff...'' statt ''...kräftigen Tritt...''. Gruß, [[Benutzer:Kurapika|Kurapika]] 03:44, 11. Aug. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:erl, thx{{User:Thorscht'n/sig}} 08:00, 11. Aug. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''kleiner Fehler'''&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Amanomurakumo (天叢雲剣) bedeutet wötlich [...]&amp;quot; ---&amp;gt; ''wörtlich'' ;) [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 08:29, 14. Sep. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Yatano oder Yata no? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der angegebenen Quelle heißt der Spiegel Yata no Kagami, auf wadoku.de auch Yata no Kagami, hier aber Yatano Kagami. Ist es hier Absicht, dass Yata und no zusammengezogen sind oder bloß ein Fehler? MfG [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 16:14, 16. Aug. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ich hab mri grad ne scanlation angeguckt, da hieß es auch Yata No ...&lt;br /&gt;
:ich hab das einfach mal geändert! {{User:Thorscht'n/sig}} 13:36, 18. Aug. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::ist auch, denke ich, besser so^^. Danke, [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 13:48, 18. Aug. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Throninsignien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Ki Zaru nun schon zwei Attacken mit Namen der japanischen Throninsignien benutzt hat, wird er ja vermutlich noch eine dritte beherrschen, die dann &amp;quot;Yasakani no Magatama&amp;quot; oder ähnlich heißt. Von der Legende ausgehend, dass es sich dabei um Perlen handelt, könnte ich mir eine Attacke wie die Glühwürmchen von Ace vorstellen, nur eben mit Licht. Vielleicht heißt der Laser auch so.&amp;lt;br&amp;gt;Vielleicht hab ich aber auch eine falsche Vermutung dazu. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 10:20, 30. Aug. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 06:29:17 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Borsalinos_Attacken</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Attacken'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
*[[Paulys Attacken]]: Sie sind fast immer aus Namen für Seemannsknoten gebildet.&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Bluimen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
*[[Arlongs Attacken]]: &amp;quot;Shark-on-Darts&amp;quot;, Aussehen der Attacke geht sicherlich auf das Dartspiel zurück.&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise und später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Oktopus im Sechserpack&amp;quot;, &amp;quot;Shinshun Tako Age Taikai&amp;quot;: bedeutet &amp;quot;Neues Jahr frittierter Oktopus Körperbruch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
*[[Mr.5s Attacken]]: &amp;quot;Big Bang&amp;quot;: Anspielung auf die Urknalltheorie.&lt;br /&gt;
*[[Sir Crocodiles Attacken]]: &amp;quot;Sandsturm Pesado&amp;quot;: Pesado bedeutet Plagegeist (span.)&lt;br /&gt;
*[[Kabajis Attacken]]: &amp;quot;Akrobaten-Technik Schwert des Damokles&amp;quot;: Die Attacke kommt von oben, wie das Damoklesschwert auch an einem Haar über dem Thron hing.&lt;br /&gt;
*[[Obergefreiter Yamas Attacken]]: Seine Attacken werden immer mit &amp;quot;Mountain&amp;quot; gebildet, was sicherlich mit seiner enormen Körpermasse zu tun hat.&lt;br /&gt;
*[[Satoris Attacken]]: &amp;quot;Ball Dragon&amp;quot;: Name und Ausshen könnten eine Anspielung auf Dragonball sein&lt;br /&gt;
*[[Ao Kijis Attacken]]: - &amp;quot;Ice Age&amp;quot;: Die Kanjis der Attacke bezeichnen tatsächlich eine Eiszeit.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Ice Block Partisan&amp;quot;, &amp;quot;Eis Block Doppel-Dorn-Speere&amp;quot;: letztes Kanji (矛) bezeichnet Hoko (Vorgänger des Yari).&lt;br /&gt;
*[[T-Bones Attacken]]: - &amp;quot;Rechtwinkeliger Funke: Bone Soir&amp;quot;, &amp;quot;Bone Himmelsschnitt&amp;quot;: Wortspiel auf Bon Soir (frz.: &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;), als Antwort auf Sanjis, Frankys und Sogekings &amp;quot;Guten Abend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Rechtwinkeliger fliegender Vogel: Bone Oodori&amp;quot;: Oodori (jap.: &amp;quot;Großer Vogel&amp;quot;), Wortspiel auf Bon Odori, Tanz des Bon Festes.&lt;br /&gt;
*[[Formel 6]]: - &amp;quot;Eisenpanzer Deutzie&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Utsugi&amp;quot;: &amp;quot;Eisenpanzer 'leerer Baum'&amp;quot;, Nebenbedeutung von &amp;quot;Utsugi&amp;quot; ist die Deutzie, Blütepflanze aus China.&lt;br /&gt;
:::- &amp;quot;Eisenpanzer Karate&amp;quot;, &amp;quot;Tekkai Kenpou&amp;quot;: &lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Local Area Network&amp;quot;, &amp;quot;Rouba No Kamae - Roukaru Area Network&amp;quot;: &amp;quot;Rouba No Kamae&amp;quot; bedeutet &amp;quot;Angriff eines Wolfsrudels&amp;quot;; &amp;quot;Roukaru&amp;quot; bedeutet Wolfsjagd, Wortspiel auf &amp;quot;Local&amp;quot;, damit Wortspiel auf &amp;quot;Local Area Network&amp;quot; (LAN).&lt;br /&gt;
::::::::::::- &amp;quot;Wolfshammer&amp;quot;, &amp;quot;Don Pou Rou&amp;quot; : &amp;quot;schwerfällig gehender Wolf&amp;quot;, Wortspiel auf &amp;quot;Dong Po Rou&amp;quot;, chinesisches Gericht mit Schweinefleisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
:[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 10:23, 11. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 08:04:39 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Kuzans Attacken</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Kuzans_Attacken</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ey das wäre doch geil!!bitte lasst ihn da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weil ich so nett bin xDD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Kazuma/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wort ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schmeißen? Klingt doch sehr umgangssprachlich.&lt;br /&gt;
Werfen wäre besser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Gear2-Freak|Gear2-Freak]] 16:51, 28. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Break it=&lt;br /&gt;
das ist weder eine attacke noch eine verteidigung! er nutzt nru seine logia-frucht, um sich komplett in eis zu verwandeln! bei anderen logia-frucht-nutzern ist es auch keine attacke/verteidigung, wenn sie sich verwandeln, um sich vor schaden zu schützen! [[Benutzer:Thorscht'n|Thorscht&amp;amp;#39;n]] 13:00, 5. Jun. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kleine Fehler==&lt;br /&gt;
Bei Break-It ist nach dem zweiten Satz der Punkt erst nach nem Leerzeichen.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Und den Abschnitt über Ice Säbel erlaub ich mir mal kurz in einer etwas korrigierteren Version aufzuschreiben, weil er ziemlich unverständlich ist:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bei dieser '''Technik''' nimmt er '''Pflanzenstücke''' wie '''z.B.''' Gras und '''wirft''' sie in die Luft. Dann pustet er '''mit''' seinem Atem die Pflanzen an. '''Aufgrund des kalten Atmens entsteht ein Eissäbel'''. Er kann sich somit endlos viele Waffen erstellen.&amp;quot; [[Benutzer:Lazalantin|Lazalantin]] 13:44, 7. Jun. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ich kümmer mich darum. Gruß, {{User:Nico Lillian/Sig}} 13:49, 7. Jun. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bilderverwirrung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warum wird denn bei den Attacken &amp;quot;Ice-Block Partisan&amp;quot; (rechts) und &amp;quot;Ice-Time Capsel&amp;quot; (links) dasselbe Bild verwendet? Es handelt sich dabei doch um zwei vollkommen verschiedene Angriffe, oder? Könnte man dann nicht ein anderes nehmen?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
P.S.: Beim Angriff &amp;quot;Ice-Time Capsel&amp;quot;, ist das Absicht mit dem &amp;quot;C&amp;quot;? Weil es ja auf deutsch &amp;quot;Kapsel&amp;quot; und auf Englisch &amp;quot;Capsule&amp;quot; heißt...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
MfG, [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 04:38, 20. Aug. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Rechtschreibfehler'''&lt;br /&gt;
:Habe auch einen kleinen Fehler gefunden: &amp;quot;einen sogennanten Hoko bezichnet&amp;quot; ---&amp;gt; bezeichnet. [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 09:28, 13. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 07:28:34 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Kuzans_Attacken</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Odas Inspirationen</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fullbodys Namensherkunft==&lt;br /&gt;
Fuegt doch hinzu das Fullbody's name sich auch vom Wein abgeleitet hat^^ --[[User:Sir Pe@nuts|Sir Pe@nuts]] 11:32, 22. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ich werde das mal in eine andere Diskussionsseite schreiben... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Zäpfchen==&lt;br /&gt;
Also ich find auffällig dass die Charaktere keinen Zäpfchen im Mund haben wie wir Menschen. --[[User:Scilla|Scilla]] 18:32, 28. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
==Lapins==&lt;br /&gt;
Die Lapins könnten vom französischm lapin=Kaninchen abstammen --[[User:Scilla|Scilla]] 20:53, 31. Mai 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Auch das schreibe ich woanders hin... [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==G8==&lt;br /&gt;
hab mir eben die kapitel 195/196 nochmal angesehen, da kommt nirgendwo eine felsenfestung vor, was ihr meint ist glaub ich eher die marinebasis G8 aus dem filler: episoden 196-206&amp;lt;br&amp;gt;gruß --[[User:Chemiefreak|Chemiefreak]] 20:53, 13. Jul. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
:Wie genau meinst du das jetzt? Wenn du von Episode 196 redest, dann muss es doch die Navarone (G8) sein. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:12, 14. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
==Wortspiele usw.==&lt;br /&gt;
Siehe hier im PB: http://pirateboard.org/wbb/index.php?page=Thread&amp;amp;postID=308662#post308662 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich fange mal ganz gemächlich mit dem Sammeln an... Da ich kein japanisch kann, sammle ich sozusagen nur, was ihr schon in den einzelnen Bereichen schon angemerkt habt ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''Attacken'''&lt;br /&gt;
:Ich gehe nach der Reihenfolge des Überblicksartikels [[Attacken]], später kann man es ja noch alphabetisch ordnen.&lt;br /&gt;
*[[Paulys Attacken]]: Sie sind fast immer aus Namen für Seemannsknoten gebildet.&lt;br /&gt;
*[[Masiras Attacken]]: Sein &amp;quot;Monkey Punch&amp;quot; ist (vermutlich) eine Anspielung auf das Synonym des Zeichners Kazuhiko Katô, der die berühmte Figur [[wikipedia:Lupin III|Lupin III]] erfunden hat.&lt;br /&gt;
*[[Ace' Attacken]]: - &amp;quot;Flammen-Gebot&amp;quot;, &amp;quot;Enkai&amp;quot;/ &amp;quot;Dai Enkai&amp;quot;: Wortspiel auf (große) Party.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Kreuzfeuer&amp;quot;, &amp;quot;Juujika&amp;quot;: Wortspiel auf Juujika, was Kruzifix bedeutet.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Feuerkaiser&amp;quot;, &amp;quot;Entei&amp;quot;: Wortspiel auf Entei, was Gärtner bedeutet (ist der Witz hier die riesige, alles verbrennende Flamme vs. der seine Bluimen hegende Gärtner? ;)&lt;br /&gt;
*[[Igarams Attacken]]: &amp;quot;Lockenkanone&amp;quot;, &amp;quot;Igarappappa&amp;quot;: sein Name, verbunden vermutlich mit der Onomatopoesie für das Abfeuern eines Maschinengewehrs.&lt;br /&gt;
*[[Basil Hawkins' Attacken]]: &amp;quot;Gouma No Sou&amp;quot;, &amp;quot;Anblick, der den Teufel besiegt&amp;quot;: Sicherlich eine Anspielung auf sein furchterregendes Aussehen.&lt;br /&gt;
*[[Arlongs Attacken]]: &amp;quot;Shark-on-Darts&amp;quot;, Aussehen der Attacke geht sicherlich auf das Dartspiel zurück.&lt;br /&gt;
*[[Oktas Attacken]]: - &amp;quot;Auf-Zeit-spielen-Taktik&amp;quot;, &amp;quot;Tako Hachi Number 9&amp;quot;: Kyuuban (Nummer 9) ist ein Wortspiel auf &amp;quot;Saugnapf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Okta-Punch&amp;quot;, &amp;quot;Takoyaki-Punch&amp;quot;: Seine Leibspeise und später verkauft er sie in seinem Shop.&lt;br /&gt;
:::::- &amp;quot;Oktopus im Sechserpack&amp;quot;, &amp;quot;Shinshun Tako Age Taikai&amp;quot;: bedeutet &amp;quot;Neues Jahr frittierter Oktopus Körperbruch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Mr. 1 und Mr. 2 haben sicherlich Wortspiele in ihren Attacken (Bon Curry zB oft mit Kosmetik o.Ä.), aber genaues rausgefunden hab ich nicht...&lt;br /&gt;
*[[Mr.5s Attacken]]: &amp;quot;Big Bang&amp;quot;: Anspielung auf die Urknalltheorie.&lt;br /&gt;
*[[Sir Crocodiles Attacken]]: &amp;quot;Sandsturm Pesado&amp;quot;: Pesado bedeutet Plagegeist (span.)&lt;br /&gt;
*[[Kabajis Attacken]]: &amp;quot;Akrobaten-Technik Schwert des Damokles&amp;quot;: Die Attacke kommt von oben, wie das Damoklesschwert auch an einem Haar über dem Thron hing.&lt;br /&gt;
*[[Obergefreiter Yamas Attacken]]: Seine Attacken werden immer mit &amp;quot;Mountain&amp;quot; gebildet, was sicherlich mit seiner enormen Körpermasse zu tun hat.&lt;br /&gt;
*[[Satoris Attacken]]: &amp;quot;Ball Dragon&amp;quot;: Name und Ausshen könnten eine Anspielung auf Dragonball sein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Nico Robins Attacken]]: Ab 100 Armen: Kanji: &amp;quot;Viele Blumen blühen im Überfluss&amp;quot;, kann aber auch &amp;quot;Zusammenkunft vieler schöner Frauen&amp;quot; bedeuten.&lt;br /&gt;
:[[Benutzer:Cailon|Cailon]] 10:23, 11. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 08:23:32 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Odas_Inspirationen</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Basil Hawkins' Attacken</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Basil_Hawkins%27_Attacken</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: Die Seite wurde neu angelegt: Es könnte an meinem Browser liegen, jedenfalls hängt bei mir der Text &amp;quot;[...] Teufel besiegt&amp;quot; ins rechte Bild hinein! ~~~~&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Es könnte an meinem Browser liegen, jedenfalls hängt bei mir der Text &amp;quot;[...] Teufel besiegt&amp;quot; ins rechte Bild hinein! [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 09:21, 11. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 07:21:20 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Basil_Hawkins%27_Attacken</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:La Boum</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:La_Boum</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wär es nich cool wenn die STHB irgenwann La Boum wie versprochen abholen würde... und somit La Boum zu einem mitgleid macht?^^&lt;br /&gt;
La Boum ist immerhin  größer als die meisten Seekönige und könnte die strohhutbande vor solchen Gefahren bewahren :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vorschlag ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aktuell: Vor 50 Jahren war er zusammen mit Yoki in seiner Mannschaft.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Meine Veränderung: Vor 50 Jahren war er in Yoki's Mannschaft.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ich finde einfach so wie der Satz jetzt dasteht, das es etwas seltsam zu lesen ist. Er war mit '''ihm''' zusammen in '''seiner''' Mannschaft? --Zora 12:10, 8. Jun. 2007 (CEST)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ich hätte beim besten Willen nicht gedacht, dass der nochmal eine Rolle in der Zukunft spieln wird!!! bin aber positiv überrascht!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MFG {{User:Brook Skull/sig}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
War doch klar das er nochmal eine Rolle spielen wird, Ruffy hat ihm ja versprochen zurück zukommen und den Kampf weiterzuführen. Aber das Ruffy ein ehemaliges Mitglied von Yokis Bande findet ist echt cool, daran sieht man wie weit Oda vorraus geplant hat.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ich glaube, oda hat sich schon ziemlich früh gedanken über die bande und die geschichte aller gemacht. so konnte er weit vorausplanen.&lt;br /&gt;
:Euer allseits beliebter (hoffe ich jedenfalls) {{User:Zorro, der Einzigartige/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Wenn Oda schon immer so weit voraus plant wer weiss wer alles noch wieder auftaucht und Ruffy trifft. Vielleicht sieht man ja bald wieder einen Kampf Ruffy gegen Buggy (den Buggy haushoch verlieren würde) oder Buggy spielt bald noch eine wichtige Rolle. Was ich mich aber wirklich frage wenn sie Brook in die Manschaft aufnehmen und er zu La Boum will heißt das nichts das Ruffy den ganzen bisherigen Weg zurück fahren muss?{{User:Icis Leibgarde/sig}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Nein, er umrundet die Grandline. So wie einst Gol D.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;1. Auftritt:&amp;lt;br&amp;gt;im Manga: Kapitel 102, Band 12&amp;lt;br&amp;gt;im Anime: Episode 62&amp;lt;br&amp;gt;-[[User:Sombatezib|Sombatezib]]-&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Der Lebensraum eines Riesenwals ist Skypia oder Birka? und die tauchen in Band 26 auf? Mal ganz grob: Das kann doch alles nicht stimmen! oder hab ich in der skypia arc etwas übersehen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Sogeking, the sharp shooter/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
ich bin mir sicher, dass die shb irgendann la boum abholt und dort treffen sie auch krokos wieder! haha! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kabaji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
kommt la boum nicht aus dem east blue? ..De Hosek...&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Nein, das war ein Übersetzungsfehler seitens Carlsen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Neptun|Neptun]] 14:14, 13. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ja aber wie kam er dann über die Redline? ...DE HOSEK...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Ist doch wohl inzwischen klar oder La Boon war vor 50 jahren noch ein Baby Wahl dann ist das doch wohl selbst verständlich das er es durch den Rivers Mountain geschafft hat.MfG,--http://de.opwiki.org/images/Sig..png 00:45, 19. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
==Darstellungsfehler==&lt;br /&gt;
Diese &amp;quot;Horizontalen Linien&amp;quot; überschneiden sich mit den Infokasten. Kann das jemand ändern ? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
MFG [[Benutzer:Wolle21|Wolle21]] 13:48, 23. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:Einfachste Lösung: Firefox benutzen XD. Tja, ich weiß auch nicht, warum das im IE passiert, müsste ich mal rumprobieren.&amp;lt;br&amp;gt;MfG [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 13:49, 23. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Edit:Weil es ein generelles Problem ist. Aber nicht das Einzige. Ich würde dir für den Moment wirklich empfehlen, versuchsweise auf den Firefox umzusteigen. Ich muss das und ein anderes Problem mal an Porter herantragen.&amp;lt;br&amp;gt;MfG [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 13:55, 23. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
::Dann werd ich mal Firefox ausprobieren. Hab zwar keinen Schimmer von sowas und ich weiß nich mal was das ist, aber wozu gib's google^^ ? Trotzdem ist das kurios, dass das bei jedem unterschiedlich dargestellt wird. Naja.... &amp;lt;BR&amp;gt;MFG [[Benutzer:Wolle21|Wolle21]] 14:09, 23. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
:::Firefox ist ein Browser.^^ [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 14:10, 23. Dez. 2007 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rechtschreibfehler==&lt;br /&gt;
Er will irgendwann, genau wie Ruffy, zu La Boum zurückkehren um das '''versprechen''' von Yoki einzulösen. -&amp;gt; '''V'''ersprechen (Groß geschrieben) --[[Benutzer:XY|RuffyXY]] 19:05, 5. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
:Das komma (,) vor um nicht vergessen^^ [[Benutzer:Philipp S.|Philipp S.]] 19:24, 19. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Boum ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hab gelesen, daß La Boum eine &amp;quot;Walfrau&amp;quot; sein soll, also weiblich?! Steht so zumindest in der Episodenbeschreibung für Folge 353.&lt;br /&gt;
Weiß wer was darüber?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Rex041085 00:43, 18. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Höööh?? Wo soll das stehen?? Wo liest du denn in diesen Sätzen, dass La Boum weiblich sein soll?&lt;br /&gt;
:*&amp;quot;Vor 50 Jahren habe seine Crew ein Mitglied zurückgelassen, mit dem Versprechen, es nach der Weltumsegelung wieder abzuholen. &amp;quot;&lt;br /&gt;
:*&amp;quot;(...), denn es ist das einzige Merkmal woran sich das Mitglied, der damals kleine Wal La Boum, erinnern könne..&amp;quot;&lt;br /&gt;
:Das sind die einzigen zwei die von dem Wal handeln... auch im Manga/Anime war er immer männlich. Jedenfalls männlich genug, dass ich mir nie Gedanken darüber machen musste :) [[Benutzer:Girr|Girr]] 01:46, 19. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja, genau deswegen frag ich ja. La Boum war für mich eben auch sehr männlich. Deswegen die Verwunderung, warum &amp;quot;er&amp;quot; weiblich sein soll. &lt;br /&gt;
Hier die  Beschreibung zum Inhalt von Folge 353, wo ich das &amp;quot;vermeintliche&amp;quot; Geschlecht her habe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die ganze Strohhutbande versammelt sich wieder bei ihrem Schiff, der Thousand Sunny. Nachdem Sanji, Zorro und Ruffy danng eweckt wurden, planen alle schon den Gegenschlag, um Thriller Bark im Meer zu versenken.&lt;br /&gt;
Als aber gefragt wird, was aus Brook geworden ist, erinnert sich Franky an das, was der Skelettgentleman ihm gesagt hat, nämlich die Geschichte über das, was ihn zur Zeit noch am Leben erhält. Damals hat die Piratenbande, in der er damals Mitglied war, eine junge Walfrau als Freund gehabt, die sie am Kap der Zwillinge zurücklassen musste. Der Name dieses Wals lässt Nami, Lysop, Sanji, Zorro und Ruffy zusammenzucken: es handelt sich hierbei um ihren alten Freund La Boum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Rex041085|Rex041085]] 02:58, 26. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dann ist deine Quelle falsch. Außerdem widerspricht sich der Text, wenn er La bOum später als &amp;quot;ihren alten Freund&amp;quot; bezeichnet. [[Benutzer:Girr|Girr]] 13:39, 26. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- La Boum ist französisch und bedeutet &amp;quot;die Fete/ Party&amp;quot;. Das ist doch der Clou an der Namensgebung durch die Rumba Piratenbande, das muss doch mit erwähnt werden ;) &lt;br /&gt;
:- Wo ich grad am Schreiben bin: das mit Brook und Yoki müsste noch als Spoiler gesetzt werden. Grüße, [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 19:53, 2. Sep. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 17:53:05 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:La_Boum</comments>		</item>
		<item>
			<title>Benutzer Diskussion:Cailon</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Cailon</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: Die Seite wurde geleert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:37:41 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Cailon</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Diable Jambe</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Diable_Jambe</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Theorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanji hat seine neue Technik &amp;quot;Diable Jambe&amp;quot; von Roftfuss Jeff gelernt und sie war der wahre Grund, warum er Rotfuss Jeff gennant wurde.&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
jeff wurde doch rotfuß genannt, weil er ja wie wir wissen immer mit seinen beinen gekämpft hat... nach seinem kampf waren seine beine besser gesagt seine füße voller blut (von den gegnern), deshalb wurde er rotfuß gennant... ich dachte das wurde im anime schon erklärt worden (bei den folgen mit [[Don Creek]]) [[Benutzer:ShadowRedDragon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kann doch sein doch sein, dass das mit dem Blut nur erzählt wurde, um seine wahre Kraft zu verbergen.(Außrdem wäre Sanji von selbst nie auf diese Attacke gekommen.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiki basiert auf Fakten und nicht auf Theorien~ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Für Theorien gibt es die Theorie-Sektionen in den einzlenen Artikeln, kann man hier gerne auch einfügen^^ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Und Sanji ist von den Strohhüten einer der Kämpfer, die am klarsten denken und hat - schon mehrfach bewiesen - ein großes Talent für Kampfpläne, -strategien und -taktiken..daher finde ich es ein wenig leichtsinnig zu sagen, er würde nicht auf so etwas kommen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das Grundprinzip der Attacke ähnelt [[Concasser]] und diese Attacke hat er auch schon eine Weile im Repertoir^^ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Prince Prancer/sig}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
das finde ich auch, also wenn ruffy sogar gear 2 und 3 erfunden hat, warum sollte sanji, der klüger ist als ruffy, keine solche attacke erfinden können [[Benutzer:ShadowRedDragon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer sagt denn, dass Sanji klüger ist als Ruffy, eben weil Ruffy Gear 2+3 erfunden hat, glaube Ich dass nicht. Und noch zu Theoriesektionen, da komme Ich leider nich therein, weil gesperrt.&lt;br /&gt;
[Benutzer:Al Capone]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Wenn Jeff Sanji diese Technik beigebracht hätte, hätte Sanji sie schon längst benutzt. Die Attacke hat er selbst entwickelt. Natürlich ist Sanji vom Taktischen her schlauer als Ruffy, sieht man doch in jeder Arc. {{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
Vielleicht hielt Sanji seine Gegner bisher zu schwach um sie( Diable Jambe) einzusetzen. Vielleicht wollte er den anderen aber auch nicht zeigen, wie stark er in Wirlichkeit ist; dass auch um die Marine hinters Licht zu führen. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Nee, das hat sich sanji selbst beigebracht. {{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
vielleicht hat er noch eine erweitere version von ,,Diable Jambe,, wo nämlich beide beine anfangen zu glühen(möglich wäre es doch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aslan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
jepp, wär möglich. und sanji ist definitiv klüger. Äh, was ist das rechts?&lt;br /&gt;
{{User:Zorro, der Einzigartige/sig}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Zudem rechts, das geht irgendwie nicht weg. Das mit den 2 Beinen, kann ich mir nicht vorstellen, den Sanji drehte sich ja auf dem anderem Bein, wenn aber beide beine glühen sollen, muss er das ohne den Einsatz seiner Beine machen.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
vieleicht stützt er sich auf die arme? {{User:Zorro, der Einzigartige/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
eigentlich ist es ganz einfach er dreht sich erstmal um ein bein bis das glüht dann macht er das gleiche mit dem anderem bein bis das glüht und taaaaddaaaa beide beine glühen&lt;br /&gt;
das bei dem drehen einen nicht schwindelig wird kann man erlernen(das müssen schlittschufahrer können als hintergrundinformation:P)man muss irgendwie immer einen bestimmten punkt angucken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aslan&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Kann mir das immer noch nicht vorstellen, allein wegen dem zeitaufwand.&lt;br /&gt;
:{{User:Strawhat/sig}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
naja hängt von der jeweiligen situation ab:beispiel jabura hat bei dem einsatz von ,,diable jambe''sich gewundert und zugeguckt wie gesagt nur ne theorie und situationsbedingt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aslan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kann er so gegen Blau Fasan bestehen? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glaubt er in der Form hat er eine Chance gegen Ao Kiji? Weil Ao Kiji ja Eis Attacken benutzt und Sanjis Bein ja glüht.&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Sanji der Schiffskoch|Sanji der Schiffskoch]] 18:25, 23. Apr. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
:sanjis bein glüht, es brennt aber nicht. mit glühen bringt man eis nur sehr sehr langsam zum schmelzen. außerdem ist kuzan garantiert ruffys gegner, nicht sanjis....  [[Benutzer:Seelentau|Seelentau]] 18:30, 23. Apr. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Sanji der Schiffskoch:&lt;br /&gt;
Kann durch aus sein,weil meine Theorie war seit langem so seit ich gehört habe das es 3 Admiräle des Marinehauptquartiers gibt habe ich mir gedacht wenn jemand gegen die kämpft dann SHB.&lt;br /&gt;
So in etwa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruffy vs. Admiral Ki Saru,gelber Affe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ruffy's Technik=Gear[ich habe mir eine eigene Fake Story zu Ruffy vs. Admiral Ki Saru,gelber Affe gezeichnet])&lt;br /&gt;
(Grund=Namensvergleich)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zorro vs. Admiral Aka Inu,roter Hund&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Zorro's Technik=Dreischwertstyle)&lt;br /&gt;
(Grund=Hier gibt es eigentlich nach meiner Meinung nach keinen Grund,aber da er der einzige ist der noch offen bleibt habe ich es mir so gedacht.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanji vs. Admiral Ao Kiji,Blauer Fasan&lt;br /&gt;
(Sanji's Technik=Feuertopf[Diable Jambe(Teufelsbein)]&lt;br /&gt;
(Grund=Rache an &amp;quot;Robinchen&amp;quot; und da Sanji eine Technik beherscht die Blauerfasan's Schwäche ist)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eigentlich hat Ruffy zu jeden einen Grund zu kämpfen.Die folgende sind:Ki Saru(steht bereits oben),&lt;br /&gt;
Aka Inu(weil Aka Inu Ruffy sehr gut kennt),Ao Kiji(Weil er nun seine Freunde mit seiner Gear2 beschützen kann oder eine Revanche oder weil er eine Technik kann die Ao Kiji's Schwäche ist.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gruß--[[Benutzer:Luffy Master of MatrixGear2|Luffy Master of MatrixGear2]] 18:44, 23. Apr. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Im Anime richtig gestellt ==&lt;br /&gt;
Vielleicht sollte man erwähnen das es im Anime richtig gestellt wurde da hat Sanji ja zu seiner Attacke gesagt &amp;quot;Das Bein des Teufels oder auch Feuertopf&amp;quot;. {{Benutzer:Icis Leibgarde/sig}} 11:56, 3. Mai 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Britisches Englisch: &amp;quot;to devil sth.&amp;quot; heißt &amp;quot;klein geschnitten und scharf gewürzt braten&amp;quot; (http://tinyurl.com/593vg2)&lt;br /&gt;
Und er sagte ja auch, dass die Gewürze vom Teufel kommen. Das könnte man vielleicht als kleine Erklärung dazuschreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grüße [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 14:36, 4. Jul. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:36:48 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Diable_Jambe</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Spacy</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Spacy</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bild==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bild:Spacy.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
Hier das Bild von Spacy bitte einfügen.&amp;lt;br&amp;gt;Mfg,{{User:Sakurachopper/Signatur}}[[Benutzer Diskussion:Sakurachopper|&amp;lt;big&amp;gt;&amp;amp;#165;&amp;lt;/big&amp;gt; ]] 10:44, 1. Jan. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
:Ist eingefügt. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 10:49, 1. Jan. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Wieso steht im Steckbrief 2mal Cover-Story?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Clint|Clint]] 15:28, 1. Jan. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
:Schau mal genau in die Infobox. Da steht einmal, wo es zu finden ist und der erste Auftritt. Gruß, '''[[Benutzer:Supay|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#004080;&amp;quot;&amp;gt;Supay&amp;lt;/span&amp;gt;]]''' [[Benutzer Diskussion:Supay|&amp;lt;small&amp;gt;Disk.&amp;lt;/small&amp;gt;]] 15:36, 1. Jan. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Später gehört er und seine Brüder zu Enels Armee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 Es muss &amp;quot;Später gehören er und seine Brüder...&amp;quot; heißen. ;) [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 10:39, 1. Jul. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 08:39:07 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Spacy</comments>		</item>
		<item>
			<title>Benutzer Diskussion:Cailon</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Cailon</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: Die Seite wurde neu angelegt: ccc&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ccc&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 19:31:44 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Cailon</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Wusstest Du schon?</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Wusstest_Du_schon%3F</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hier paar Sätze die man einfügen könnte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass im japanischen Orginal Chopper eigentlich ein Rentier ist?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Zorro ein Mitgliedsangebot von der Baroque Firma bekam?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Lysop der einzige Strohhutpirat ist, von dem man beide Elternteile kennt?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass die Körpermaße von Nami 95/55/85 und von Nico Robin 99/59/89 beträgt?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy seine Freunde sehr gut imitieren kann?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Sanji in der amerikanischen Fassung des Animes immer an einem Lutschter lutscht anstatt zu rauchen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass viele Charaktere aus One Piece eine einzigartige Lachart haben?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy seine Feine nie tötet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Eiichiro Oda Kuhschädel interessant findet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass opwiki bereits 5 Awards gewonnen hat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass man mit guten Beiträgen hier aufsteigen kann?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Carlsen Comics viele Übersetzungsfehler macht?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass es momentan {{NUMBEROFARTICLES}} Artikel gibt?        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Pandaman existiert?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy ein miserabler Zeichner ist?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass einige Charaktere ein mysteriöses D. im Namen haben?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy, Ace und Vizeadmiral Garp unter Nakrolepsie leiden?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass man nach dem Verzehr von zwei Teufelsfrüchten explodiert?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass bald in Europa das Spiel ,,One Piece Unlimited Adventure,, für die Nintendo Wii veröffentlicht wird? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass kein einziger One Piece Film außerhalb Japans veröffentlicht wurde?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass opwiki {{NUMBEROFUSERS}} User hat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sooo das war es für das erste. Ich hoffe paar werden reingenommen. Ich hab vielleicht paar grammatische Fehler gemacht oder was falsch geschrieben also bitte überprüfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Aslan|Aslan]] 01:23, 17. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
:Ich hab mal die Rechtschreibfehler verbessert. --[[Benutzer:XY|RuffyXY]] 09:09, 17. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Habe eine ganze Reihe der Vorschläge übernommen. Einige halte ich für obsolet wie z.B. OPW hat so und so viele User. Schließlich soll es um OP-Infos gehen. Die übrigen, die ich übernommen habe, habe ich angepasst. THX dafür ;)&lt;br /&gt;
::{{Benutzer:TSmoker/sig}} 20:46, 17. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Vizeadmiral Garp, The Fist Ruffys Großvater ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass jeden 3 Monat ein neuer Mangaband erscheint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Ruffys erstes Kopfgeld 30 Millionen Berry betrug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks seinen linken Arm verlor als er Ruffy vor einem Seekönig rettete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks einer der 4 Kaiser ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Whitebear einer der 4 Kaiser ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks und Buggy einst in Gold Rogers Bande Kabinenjungen waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks seine Narbe von Blackbeard hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks früher gegen Falkenauge gekämpft hat.--[[Benutzer:Mariogl|Mariogl]] 13:16, 31. Mär. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Eisberg Cutty Framm(Franky) den Spitznamen Franky gab da er fand das Cutty Framm ein komischer Name ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass der zweite Abschnitt der Grandline als neue Welt bezeichnet wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Oda mit Chiaki Inaba verheiratet ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Odas lieblings Mangaka Akira Toriyama (Dragonball) ist.&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Mariogl|Mariogl]] 13:28, 31. Mär. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass fast alle Charakere in One Piece einen Geburtstag haben?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du, dass Oda allen Mitgliedern der Strohhutbande eine Lieblingsfarbe, ein Lieblingsessen und einen Geruch gegeben hat? &amp;lt;small&amp;gt;Siehe: [[FPS_Band_40#Chapter_380|FPS Band 40]]&amp;lt;/small&amp;gt;, &amp;lt;small&amp;gt;Siehe: [[FPS_Band_45#Chapter_439|FPS Band 45]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
:@ Mariogl, du musst Fragezeichen ans Ende setzen ;)! [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 21:21, 1. Apr. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 19:29:54 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Wusstest_Du_schon%3F</comments>		</item>
		<item>
			<title>Diskussion:Wusstest Du schon?</title>
			<link>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Wusstest_Du_schon%3F</link>
			<description>&lt;p&gt;Cailon: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hier paar Sätze die man einfügen könnte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass im japanischen Orginal Chopper eigentlich ein Rentier ist?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Zorro ein Mitgliedsangebot von der Baroque Firma bekam?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Lysop der einzige Strohhutpirat ist, von dem man beide Elternteile kennt?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass die Körpermaße von Nami 95/55/85 und von Nico Robin 99/59/89 beträgt?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy seine Freunde sehr gut imitieren kann?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Sanji in der amerikanischen Fassung des Animes immer an einem Lutschter lutscht anstatt zu rauchen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass viele Charaktere aus One Piece eine einzigartige Lachart haben?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy seine Feine nie tötet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Eiichiro Oda Kuhschädel interessant findet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass opwiki bereits 5 Awards gewonnen hat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass man mit guten Beiträgen hier aufsteigen kann?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Carlsen Comics viele Übersetzungsfehler macht?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass es momentan {{NUMBEROFARTICLES}} Artikel gibt?        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Pandaman existiert?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy ein miserabler Zeichner ist?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass einige Charaktere ein mysteriöses D. im Namen haben?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass Ruffy, Ace und Vizeadmiral Garp unter Nakrolepsie leiden?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass man nach dem Verzehr von zwei Teufelsfrüchten explodiert?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass bald in Europa das Spiel ,,One Piece Unlimited Adventure,, für die Nintendo Wii veröffentlicht wird? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass kein einziger One Piece Film außerhalb Japans veröffentlicht wurde?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass opwiki {{NUMBEROFUSERS}} User hat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sooo das war es für das erste. Ich hoffe paar werden reingenommen. Ich hab vielleicht paar grammatische Fehler gemacht oder was falsch geschrieben also bitte überprüfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Aslan|Aslan]] 01:23, 17. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
:Ich hab mal die Rechtschreibfehler verbessert. --[[Benutzer:XY|RuffyXY]] 09:09, 17. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Habe eine ganze Reihe der Vorschläge übernommen. Einige halte ich für obsolet wie z.B. OPW hat so und so viele User. Schließlich soll es um OP-Infos gehen. Die übrigen, die ich übernommen habe, habe ich angepasst. THX dafür ;)&lt;br /&gt;
::{{Benutzer:TSmoker/sig}} 20:46, 17. Mär. 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Vizeadmiral Garp, The Fist Ruffys Großvater ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass jeden 3 Monat ein neuer Mangaband erscheint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Ruffys erstes Kopfgeld 30 Millionen Berry betrug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks seinen linken Arm verlor als er Ruffy vor einem Seekönig rettete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks einer der 4 Kaiser ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Whitebear einer der 4 Kaiser ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks und Buggy einst in Gold Rogers Bande Kabinenjungen waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks seine Narbe von Blackbeard hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Shanks früher gegen Falkenauge gekämpft hat.--[[Benutzer:Mariogl|Mariogl]] 13:16, 31. Mär. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Eisberg Cutty Framm(Franky) den Spitznamen Franky gab da er fand das Cutty Framm ein komischer Name ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass der zweite Abschnitt der Grandline als neue Welt bezeichnet wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Oda mit Chiaki Inaba verheiratet ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest Du schon,dass Odas lieblings Mangaka Akira Toriyama (Dragonball) ist.&lt;br /&gt;
--[[Benutzer:Mariogl|Mariogl]] 13:28, 31. Mär. 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wusstest du schon, dass fast alle Charakere in One Piece einen Geburtstag haben?&lt;br /&gt;
:@ Mariogl, du musst Fragezeichen ans Ende setzen ;)! [[Benutzer:Cailon|Cailon]] 21:21, 1. Apr. 2008 (CEST)&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 19:21:26 GMT</pubDate>			<dc:creator>Cailon</dc:creator>			<comments>https://opwiki.org/wiki/Diskussion:Wusstest_Du_schon%3F</comments>		</item>
	</channel>
</rss>