Aus OPwiki
Verbesserungsvorschlag
Wär es nicht bsser, wenn man schreibt, dass das einem das Genick bricht, oder liege ich damit falsch??? --estinos 09:16, 19. Dez. 2009 (CET)
- Wäre wahrscheinlich richtig, ist auch zu vermuten, man weiß aber nicht genau, ob dabei wirklich das Genick bricht. Ich denke aber, dass du dabei richtig liegst. mfg. -> Disk -> Test: 1 2 3 09:44, 19. Dez. 2009 (CET)
- Das heißt ja dann sie tötet häufig ihre gegner (oder sie werden zumindest querschnittsgelähmt) oder nicht? wenn ja, gehört dass dann nicht in den robin-artikel mit rein? mfg Guitar God 13:40, 11. Dez. 2010 (CET)
Name
Also wenn ich so die Benennung von Robins Attacken betrachte, dann bin ich mir ziemlich sicher, dass diese Attacke hier Dos Fleurs, Clutch, statt Mano heißen müsste. Hat da jemand das Original zur Hand? --PUMA D. ACE 16:38, 23. Aug. 2014 (CEST)
Und sollte diese Attacke nicht auch "Dos Manos" heißen wegen des Plurals? Gruß --Gronkh 12:55, 24. Aug. 2014 (CEST)
- Im Original sagt Robin auch Dos Manos. Den Artikelnamen habe ich jetzt mal angepasst, da der Plural wirklich gefehlt hat. Gruß, 13:30, 24. Aug. 2014 (CEST)
- An Ikki und natürlich auch alle anderen.
- Nur aus reiner Neugierde würde ich ganz gerne verstehen, wieso das so ist. Der Beschreibung aus dem Artikel entnehme ich, dass nur die Attacken mit großen Händen "Mano" enthalten, warum also diese hier? Ist das ein Fehler seitens oder oder von wem auch immer oder übersehe ich da was? PUMA D. ACE 22:02, 24. Aug. 2014 (CEST)
- Hallo PUMA D. ACE, ich weiß nicht warum Oda diese Attacke so benannt hat, aber im japanischen Manga heißt sie wie hier angegeben "Dos Mano, Clutch". Ob das nun eigentlich Dos Manos heißen müsste, weiß ich nicht. Ich habs jetzt nur so geändert, wie es laut Oda selbst richtig ist. Gruß, 16:53, 31. Aug. 2014 (CEST)