|
|
(Der Versionsvergleich bezieht 5 dazwischenliegende Versionen mit ein.) |
Zeile 7: |
Zeile 7: |
| Hi, ich hab mir mal die Freiheit genommen, die FPS Band 38 von Arlongpark zu übersetzen. Ich hoffe, einer findet mal die Zeit es zu bewerten, korrigieren und ggf. mit den Bildern zusammen hochzuladen. Falls meine Übersetzung für gut befunden wird, kann ich mich demnächst auch mal an Band 36 machen... Vielen dank schon mal im Voraus, MfG [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 17:43, 14. Aug. 2008 (CEST) | | Hi, ich hab mir mal die Freiheit genommen, die FPS Band 38 von Arlongpark zu übersetzen. Ich hoffe, einer findet mal die Zeit es zu bewerten, korrigieren und ggf. mit den Bildern zusammen hochzuladen. Falls meine Übersetzung für gut befunden wird, kann ich mich demnächst auch mal an Band 36 machen... Vielen dank schon mal im Voraus, MfG [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 17:43, 14. Aug. 2008 (CEST) |
| | | |
- | ===Kapitel 358=== | + | :Ich habs mal alles eingefügt =) gute arbeit {{User:Thorscht'n/sig}} 13:50, 18. Aug. 2008 (CEST) |
- | O: Hallo, alle zusammen. Von diesem Band an ist diese Ecke, die häufig auf konstanter Basis überfallen wurde, UNTER DER KONTROLLE DES AUTORS!!!
| + | |
- | (KLATSCH KLATSCH KLATSCH) Endlich, es hat sich gelohnt, die ganze Nacht mit ein paar Onigiri vor der FPS-Halle zu warten. In den Onigiri ist meine
| + | |
- | Lieblingszutat, Thunfisch (Chicken of the Sea ist ein Unternehmen, dass Fischprodukte herstellt. In Japan heißt sie Sea-Chicken). Es ist sooo lecker... Oops, ich sollte lieber anfangen. Bewegung. Okay, genug des Wartens. BEGINNT DIE S(Sorry Kumpel, sagte der) B(Bär als ich) S(stoppte, umfiel und tot spielte)-ECKE!!! (<-- Anmerkung des Übersetzers: Ich habe die Bedeutung geändert.)
| + | |
| | | |
| + | ::wie der gediegene Engländer da sagen würde: Senk yuh ferry matsch. Soll ich mich dann auch mal an Nummer 36 machen? [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 13:52, 18. Aug. 2008 (CEST) |
| | | |
| + | :::mach ruhig, wenns gut ist, stellt es wer rein! |
| + | :::am besten, du schreibst noch einen oder zwei gute normale artikel oder überarbeitest die, dannwirst du wohl fürs team nominiert, du hast mE potential! |
| + | :::aber kündige das vorher auf der nominierungsseite an, welchen artikel du überarbeiten möchtest! sonst schraubt da sonstwer noch dran rum =) |
| + | :::{{User:Thorscht'n/sig}} 14:08, 18. Aug. 2008 (CEST) |
| | | |
- | L: Hey-Ho, Oda-Sensei! Ich hab grade nachgedacht. Über die Klapp-Tür-Frucht. Wenn Sanji die Klapp-Tür-Frucht gegessen hätte... KÖNNTE NAMI NIE BADEN.
| + | ::::coool, ich fühle mich geehrt! und das so schnell xD Damit hab ich nicht gerechnet. Ich danke für die Tipps und das Lob, und werd mich wohl mal umsehen, was ich noch so tun kann. MfG, [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 14:26, 18. Aug. 2008 (CEST) |
- | Naja, viel Glück mit der Arbeit.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | O: Mann, da hast du sowas von recht. Das käme dem Ende de Welt nahe. Alle Frauen der Welt würden in Todesangst davor leben, ein Bad zu nehmen.
| + | |
- | Ein schokierender Gedanke.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | L: Der Typ hinter mir schlägt mich mit der GUM-GUM PISTOLE, was soll ich machen?
| + | |
- | | + | |
- | O: Das ist ein großes Problem. Aber das müsste Ruffy sein. Gib ihm etwas Fleisch und er wird sich benehmen, wette ich.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 359===
| + | |
- | L: Oda-Sensei! Ich habe Oda-Sensei gesehen!! Sagte einer meiner Freunde!! (E-Mail-Freund) Er sagte, du hast dir in einem kleinen Lädchen schmutzige Magazine angeguckt... aber mach dir nicht zu viele Sorgen. Ich dachte mir schon immer, dass du so wärst. Heheheh... Ich wette, so machst du Untersuchungen für Namis Körper!!
| + | |
- | Künstlername: SCHURKE ueir
| + | |
- | | + | |
- | O: SCHURKE!! Sowas würde ich nie in einem Laden lesen!! DU SCHURKE!! ICH WÜRD'S KAUFEN!!
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | L: Hallo, Oda-Sensei!! Ich habe eine Frage. Im Fernsehen sagten sie, dass die "Stadt des Wassers" Venedig ein Hochwasser namens "Aqua Alta" hat, die alle Stadtbewohner zwingt, lange Stiefel zu tragen!! Beruht darauf die Aqua Laguna in Water Seven?
| + | |
- | | + | |
- | O: Ich bin sicher, dass viele Leser dieses Programm gesehen haben, denn ich habe viele Briefe dieser Art zur selben Zeit bekommen. Hat der Name "Aqua Alta" deine Aufmerksamkeit erregt? Da hast du recht. Venedig ist in Italien wegen seiner Natur als "Wasserstadt" sehr berühmt, also habe ich beschlossen, dieses Design zum Vorbild für die Story zu machen. Aber natürlich muss man, wie ihr alle wisst, auch auf die Probleme eines Gebietes zu achten, wenn man etwas realistisch gestalten will, und nicht nur auf die schönen Teile. Und natürlich habe ich viel Action im Manga-Stil hinzugefügt. Aber ihr solltet alle wissen, dass sowas im wahren Leben nicht passiert, also macht ruhig dort Ferien. Ich würde auch gerne mal nach Venedig fahren.
| + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 360===
| + | |
- | L: Da gibt es etwas, was ich nicht verstehe. Was für ein Fisch ist ein "Kuhfisch"? Offentsichtlich muss Tom-san etwas Übergewicht haben, oder?!
| + | |
- | Kannst du uns eine deiner schönen Zeichnungen machen, Ei-chan? Danke!
| + | |
- | | + | |
- | O: Yep, so sieht er aus. Die Haut ist giftig. (Tom-san nicht)
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 361===
| + | |
- | L: Hey, Oda-Sensei!! Ich habe einen Piratenfilm auf DVD mit Untertiteln gesehen, und mir fiel auf, dass die Schauspieler etwas über
| + | |
- | [http://de.wikipedia.org/wiki/Davy_Jones’_Locker "Davy Jones' Locker"] sagten. Aber in den Untertiteln hieß es "wurden zu Fischfutter". Könnte das der Davy aus dem Davy Back Fight sein?! War Davy Jones ein echter Pirat?! Bitte sag's uns. | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | O: Nun, um es klarzustellen, "Davy Back" existiert in keiner Legende. Der Davy Back Fight ist ein Spiel das nur in der Welt von One Piece existiert. Aber das "Davy Jones' Locker", das Robin in Band 33 erwähnt ist im echten Leben eine weit verbreitete Legende unter Seglern. Es gibt viele verschiedene Versionen, aber im allgemeinen gab es einen lügnerischen, nichtsnutzigen Piraten namens Davy Jones, einen geizigen Kapitän, der dafür bekannt war, dass er die Wertsachen all seiner Crewmitglieder in seine eigene Schatztruhe legte. Er war so schlimm, selbst für einen Piraten, dass der Teufel persönlich ihn eines Tages verfluchte, auf alle Ewigkeit auf dem Grund des Meeres das Deck eines versunkenen Schiffes zu schrubben und alle versunkenen Schätze in seine Schatztruhe zu legen, wo sie nie wieder gesehen würden. Wenn also ein Pirat sagt "Schmeißt ihn in Davy Jones' Locker!" bedeutet das soviel wie "Versenkt ihn auf dem Grund des Meeres!"
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 362 & 363===
| + | |
- | KEINE FPS
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 364===
| + | |
- | L: Kannst du mir mal das Salz geben??
| + | |
- | | + | |
- | O: Oh, das da? Hier.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | L: Frage an Odacchi: Als der Seezug im Kapitel 354 wegfährt, ist das Kind mit der laufenden Nase ganz unten Paulie?! Wenn du mir nicht antwortest, fessle ich dich mit Seilen!! (war nur ein Witz)
| + | |
- | | + | |
- | L: Oda-Sensei!! Oda-Sensei!! Sind diese Mädchen im Seezug im Band 37 Mozz und Kiwi? Oh... ohh...! Sie waren mal so süß...!! Und sieh sie dir jetzt an...
| + | |
- | Ich kann mich nicht erinnern, sie erzogen zu haben, damit sie so werden! Daddy ist so traurig. Ich weine gleich. Künstlername Daddy (weiblich)
| + | |
- | | + | |
- | O: Oh ja, von der Sorte hab ich eine ganze Menge bekommen. Natürlich habe ich sie gezeichnet weil ich wusste dass es euch allen auffällt. Ihr habt beide recht. Paulie nahm sich diese Aufregung zu Herzen und baut heute immer noch Schiffe. Mozz und Kiwi haben auch versucht, Schiffsbauerinnen zu werden, sind aber bei den Gallera-Company-Tests durchgefallen, wurden böse und fanden anschließend Arbeit unter Frankys Führung. Und nebenbei, der andere Typ, den ich weiter oben gezeigt habe ist einer der Mitglieder der Franky Familie, Zanbai. Auch er wollte Schiffsbauer werden, fiel durch und wandte sich dem Verbrechen zu. Die Franky Familie sind alle Schurken und Verstoßenen, die nun zusammen arbeiten. Für sie ist Franky wie ein Retter.
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 365===
| + | |
- | L: Oda-Sensei! Bitte zeichne Enel-sama ohne seinen Hut! Ich möchte es sehen!
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | O: FERTIG! Wow... schaut euch diesen Punch Perm* an! Er sieht aus wie eine alte Frau... oops! Das hätte ich nicht sagen sollen. Weg hier! (Flieh) grummel grummel '''KABOOOOM''' Gya!
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | L: Odacchi!! Ich lese One Piece! Und lache! Und weine! Ich bin so ein riesiger x(unendlich) Fan! Also, ich habe eine Frage an Odacchi und die Strohhutbande! Es gibt Frühlings- Sommer- Herbst- und Winterinseln! Welche ist die Lieblingsart von jedem?
| + | |
- | | + | |
- | O: Eine Frage an alle! Lasst und alle nacheinander antworten! Dann mal los! Ihr habt 16 Möglichkeiten!
| + | |
- | | + | |
- | Frühlingsinsel (Frühling - Sommer - Herbst - Winter), Sommerinsel (Frühling - Sommer - Herbst - Winter),
| + | |
- | Herbstinsel (Frühling - Sommer - Herbst - Winter), Winterinsel (Frühling - Sommer - Herbst - Winter)
| + | |
- | | + | |
- | Ruffy: Hmm, ich mag den Sommer, aber Schnee ist so toll! Hmm.
| + | |
- | | + | |
- | Zorro: Ich nehm den Herbst. Ein schöner Herbst auf einer Herbstinsel ist gut zum trainieren! Ich will stärker werden!
| + | |
- | | + | |
- | Nami: Ich nehme Sommer! Wie wäre es mit einem schönen Sommerstrand auf einer Frühlingsinsel?
| + | |
- | | + | |
- | Sanji: Also ich nehme Robin-chans oder Nami-sans Inseln! ❤ Ooohoo! ❤
| + | |
- | | + | |
- | Lysop: Bist du bescheuert, das ist doch keine Auswahl! Also trotzdem denke ich... Sommer auf einer Herbstinsel wäre das beste um Waffen zu entwickeln!
| + | |
- | Während dem Angeln!
| + | |
- | | + | |
- | Chopper: Ich kann die Hitze nicht ab... Ich hätte am liebsten Frühling auf einer Winterinsel!
| + | |
- | | + | |
- | Robin: Ich denke, ich würde Herbst auf einer Frühlingsinsel wählen, gutes Wetter um zu lesen und entspannen.
| + | |
- | | + | |
- | Ruffy: Okay, ich hab mich entschieden!! '''ÜBERALL WO ES FLEISCH GIBT!!!'''
| + | |
- | | + | |
- | Oda: Okay, ich weiß nicht, ob das eine gültige Antwort ist, aber was auch immer. Wir sehen uns in der FPS im nächsten Band!! Tschüss!!!
| + | |
- | Oh, ich würde eine heiße Quelle im Winter auf einer Sommerinsel nehmen.
| + | |
- | | + | |
- | ===Kapitel 366 & 367===
| + | |
- | KEINE FPS
| + | |
Hi, ich hab mir mal die Freiheit genommen, die FPS Band 38 von Arlongpark zu übersetzen. Ich hoffe, einer findet mal die Zeit es zu bewerten, korrigieren und ggf. mit den Bildern zusammen hochzuladen. Falls meine Übersetzung für gut befunden wird, kann ich mich demnächst auch mal an Band 36 machen... Vielen dank schon mal im Voraus, MfG Fazzelo 17:43, 14. Aug. 2008 (CEST)