Diskussion:Gum-Gum-Jet-Axe

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Name?: Antwort an Hobb)
(Frage)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 6 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 12: Zeile 12:
::::Ja, die deutschen Namen sind Übersetzungen der '''Originalnamen''' durch Ikki-kun, wenn diese mit der Carlsen- oder RTL2-Version übereinstimmen, dann haben sie diese Attacken richtig übersetzt, alle anderen nicht. Und die Erklärung zu den Gears hat Ikki da ja beigefügt. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:11, 10. Mai 2008 (CEST)
::::Ja, die deutschen Namen sind Übersetzungen der '''Originalnamen''' durch Ikki-kun, wenn diese mit der Carlsen- oder RTL2-Version übereinstimmen, dann haben sie diese Attacken richtig übersetzt, alle anderen nicht. Und die Erklärung zu den Gears hat Ikki da ja beigefügt. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:11, 10. Mai 2008 (CEST)
 +
 +
:::::Aber es wird doch später auf deutsch eingefügt, wenn's stimmt, oder nicht? mfg, '''[[Benutzer:Hobb|<font size=4,5 color=#008080 face="Comic Sans MS">Hobb (Team)</font>]]''' 11:12, 10. Mai 2008 (CEST)
 +
 +
::::::Nein, wird es nicht, da es schon im Original englisch ist und daher nicht übersetzt werden muss, denn englisch sollte heutzutage JEDER können. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:18, 10. Mai 2008 (CEST)
 +
 +
:::::::Aber die anderen (älteren) Attacken von Ruffy stehen doch auf deutsch drin? Egal.. Ich glaub ich melde mich, wenn sich der Alkohol von gestern aus meinem Körper verzogen hat. Entweder reden wir aneinander vorbei oder ich steh wirklich noch total auf'm Schlauch. :S Vielleicht verstehe ich es nachher-.- mfg, '''[[Benutzer:Hobb|<font size=4,5 color=#008080 face="Comic Sans MS">Hobb (Team)</font>]]''' 11:20, 10. Mai 2008 (CEST)
 +
 +
::::::::Lies einfach erst einmal [[Diskussion:Ruffys Attacken#Ordnung|diese Diskussion]]. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 11:26, 10. Mai 2008 (CEST)
 +
 +
::::::::Hey,
 +
 +
::::::::Es ist so. Ich habe Ruffys Attacken aus dem Orginal übersetzt. Seine normalen Attacken sind (größtenteils) auf Japanisch, deswegen habe ich sie auch auf Deutsch gelassen. Die Attacken in Gear 2 und 3 hingegen sind im japanischen Orginal auf Englisch, deswegen habe ich sie auch auf Englisch übernommen. Kapiert? Habe die infos auch extra in die Artikel von Gear 2 und Gear 3 eingefügt.
 +
 +
::::::::Greetz<span class="plainlinks">[{{SERVER}}{{localurl:Benutzer:Ikki-kun}} {{SERVER}}/images/Ikki-2.png]</span> 11:34, 10. Mai 2008 (CEST)
 +
 +
 +
== Frage ==
 +
warum ist der artikel ein filler weil die episode wo die attcke vor kam is kein filler mfg--[[Benutzer:One Piece Freak|One Piece Freak]] 20:46, 8. Sep. 2008 (CEST)
 +
:Die Attacke kommt wahrscheinlich nur im Anime vor, nicht aber im Manga. {{User:Zorro, der Einzigartige/signatur}} 20:55, 8. Sep. 2008 (CEST)

Aktuelle Version vom 21:03, 8. Sep. 2008

Name?

Warum heißt es eig Axe und nicht Axt?

Gear2-Freak 18:23, 7. Apr. 2008 (CEST)

Ist bisher nur im Anime vorgekommen und zwar in EP 308. Da diese Episode noch nicht auf deutsch erschienen ist, weiß man noch nicht, wie die Attacke auf deutsch heißen wird. Und dass Axe das englische Wort für Axt ist weißt du ja wohl selbst. ;) mfg, Hobb (Team) 18:29, 7. Apr. 2008 (CEST)
Nein, die Attacke heißt im Original schon "Axe", und wir sortieren die Atatcken von Ruffy nun mal nach dem Originalnamen. Er wird also auch nicht in Gum-Gum-Jet-Axt umbenannt. -Sombatezib- 10:47, 10. Mai 2008 (CEST)
Wie? Die stehen doch sonst alle deutsch drin? Ich steh irgendwie auf'm Schlauch. :S Erklär mir das mal bitte^^ mfg, Hobb (Team) 11:04, 10. Mai 2008 (CEST)
Ja, die deutschen Namen sind Übersetzungen der Originalnamen durch Ikki-kun, wenn diese mit der Carlsen- oder RTL2-Version übereinstimmen, dann haben sie diese Attacken richtig übersetzt, alle anderen nicht. Und die Erklärung zu den Gears hat Ikki da ja beigefügt. -Sombatezib- 11:11, 10. Mai 2008 (CEST)
Aber es wird doch später auf deutsch eingefügt, wenn's stimmt, oder nicht? mfg, Hobb (Team) 11:12, 10. Mai 2008 (CEST)
Nein, wird es nicht, da es schon im Original englisch ist und daher nicht übersetzt werden muss, denn englisch sollte heutzutage JEDER können. -Sombatezib- 11:18, 10. Mai 2008 (CEST)
Aber die anderen (älteren) Attacken von Ruffy stehen doch auf deutsch drin? Egal.. Ich glaub ich melde mich, wenn sich der Alkohol von gestern aus meinem Körper verzogen hat. Entweder reden wir aneinander vorbei oder ich steh wirklich noch total auf'm Schlauch. :S Vielleicht verstehe ich es nachher-.- mfg, Hobb (Team) 11:20, 10. Mai 2008 (CEST)
Lies einfach erst einmal diese Diskussion. -Sombatezib- 11:26, 10. Mai 2008 (CEST)
Hey,
Es ist so. Ich habe Ruffys Attacken aus dem Orginal übersetzt. Seine normalen Attacken sind (größtenteils) auf Japanisch, deswegen habe ich sie auch auf Deutsch gelassen. Die Attacken in Gear 2 und 3 hingegen sind im japanischen Orginal auf Englisch, deswegen habe ich sie auch auf Englisch übernommen. Kapiert? Habe die infos auch extra in die Artikel von Gear 2 und Gear 3 eingefügt.
GreetzIkki-2.png 11:34, 10. Mai 2008 (CEST)


Frage

warum ist der artikel ein filler weil die episode wo die attcke vor kam is kein filler mfg--One Piece Freak 20:46, 8. Sep. 2008 (CEST)

Die Attacke kommt wahrscheinlich nur im Anime vor, nicht aber im Manga. Lawliet 20:55, 8. Sep. 2008 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts