'''<font size=4 face="Verdana">Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden!</font>'''</div></center>
'''<font size=4 face="Verdana">Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden!</font>'''</div></center>
-
<fieldset legend="Spoiler Kapitel 521 - Die Hufe der himmelstürmenden Drachen - von Himajin, übersetzt von Prince Prancer">
+
<fieldset legend="Spoiler Kapitel 522>
-
Coverstory: Ankunft der Verfolger - Operation: Kapert die CP9
+
Spoilers, Zenigame Edition.
+
Hope I didn't screw up too horribly, as I kind of rushed it...
-
Der Kampf mit Hancock ist vorbei. <br>
-
Hancock: Natürlich kann ich die Versteinerung lösen, wenn ich dies möchte. Aber du... du hast gesagt, du möchtest mit einem Schiff an einen bestimmten Ort? Ich erfülle dir einen deiner Wünsche...!! Entweder ich befreie sie aus ihrem Steinzuständ oder du kannst diese Insel verlassen!! <br>
-
Entscheide dich für das eine und vergiss das andere!!! (Zeig uns die wahre Natur eines Mannes..!!!) <br>
-
Ruffy: Ich verstehe!! Danke!! Also, du wirst diesen Mädchen dann helfen? Vielen Dank!! <br>
-
<br>
-
Ruffy verbeugt sich, die drei Schwestern sind verblüfft. <br>
-
Und: Marguerite und den anderen wurde geholfen. <br>
-
<br>
-
Ruffy wird von Hancock ins Kuja Schloss beordert, ein Vorhang wird geöffnet, hinter dem Hancock sitzt. <br>
-
Sie ist oben ohne. [TN: Hell yes!!] Wir sehen ihren Rücken. <br>
-
<br>
-
Hancock: Dieses Zeichen...!!! Du hast gesagt, du hast es schonmal gesehen...sieh es dir jetzt noch einmal an.<br>
+
ルフィが女達にチヤホヤされ逃げるようにニョン婆のとこへ行く。
-
Ruffy: ...wusst ich's doch, das Zeichen was ich gesehen habe ist ein wenig anders...!! Mein Freund, ein Fischmensch namens Hachi hat ein ähnliches Zeichen auf der Stirn...ich habe mich geirrt. Dieses Zeichen kenne ich nicht! <br>
+
Running away from the women who are fawning over him, Luffy goes to Granny Nyon's place.
-
Oma Nyon: Wenn er es nicht kennt, erzähl ihm davon!! Es wir gesagt, er hat einen Tenryuubito auf dem Sabaody Archipel nahe dem Zentrum [TN: Marine HQ?] geschlagen!!! Das ist etwas, was selbst Götter nicht wagen würden, er hat das große Ereignis angestiftet!!! <br>
+
-
Hancock: ...Es gibt noch solch riesige Idioten auf dieser Welt...!!? <br>
Hancock: Wir drei Schwestern...waren einst...Sklaven der Weltaristokraten...!!!<br>
+
Ace is going to be executed in six days, and is currently at Impel Down. But it usually takes the Kuja ships a week (maybe six days) to get there...
-
Ich war zu dieser Zeit 12 Jahre alt...Wir Drei wurden von Entführern vom Kuja Piratenschiff gekidnappt und weiterverkauft. <br>
+
-
Ab diesem Zeitpunkt...begann eine verhängnisvolle Vergangenheit, an die ich mich nicht erinnern möchte...!! Die ersten Männer, die wir je in unserem Leben sahen, waren fürchterliche Wesen <br>
But the Marines' ships can get there in four. The reason is that there's an ocean current in the triangle of Enies, Marine HQ and Impel Down. Riding that current from when the Gates of Justice are opened, it cuts two days off of the journey (I'm paraphrasing, but more or less what it says.)
-
Es folgen Bilder, die zeigen wie die Drei misshandelt werden und Sonia bricht mit Tränen zusammen. <br>
Hancock: ...Aber. In der Nacht, ein Tag nachdem vier Jahre vergangen waren, ereignete sich ein Zwischenfall, der die Weltregierung erblassen ließ. <br>
+
Since Hancock has been summoned by the Marines, Nyon and Luffy go to ask her to take them along on the Marine's ship.
-
Den Tenryuubito widersetzt sich niemand...das war die eiserne Regel dieser Welt. <br>
+
-
Ein Mann erklomm die Redline mit seinen bloßen Händen und fiel ins heilige Land Mary Joa, wo die Tenryuubito leben, ein.<br>
Er war...der spätere Anführer der Fischmenschen-Piratenbande, der Abenteuerer Fisher Tiger. Um die Sklaven zu befreien unter denen auch eine Vielzahl von Fischmenschen waren, die misshandelt/tyrannisiert wurden... <br>
+
But at that moment, they hear that Hancock has just fainted from illness. Checking her condition, Nyon says that this looks like the same illness that the previous Empress died from...
-
Er wütete mit all seiner Kraft...und obwohl er die menschliche Rasse nicht mochte, befreite er die Sklaven ganz gleich welcher Rasse sie angehörten. <br>
+
-
Auch wir rannten um unser Leben um zu fliehen...! Wir stehen bis in alle Ewigkeit in seiner Schuld...!!! <br>
Tiger befreite eine Vielzahl von Fischmenschen über das Meer, doch das Brandmal der Opfer wird nie verblassen/verschwinden... <br>
+
Even so, Luffy asks her. Everyone thinks it's pointless, but Hancock agrees right away. The reason is that she's fallen in love with Luffy. It's Love Sickness.
-
Tiger wurde von der Weltregierung als Feind gesehen und formte mit einigen der Sklaven die Sonnen-Piratenbande und setzt mit ihnen Segel in Richtung offenes Meer...!! <br>
+
-
Als wenn er den Fluch auflösen wollte...änderte er das Familienwappen der Tenryuubito, das jeder auf seinem Körper eingraviert hatte...in ein Sonnensymbol!!! <br>
+
最後にニョンが恋のハリケーン!みたいなこと言って今週終わり。みんなガッカリするだろうなぁ …
-
<br>
+
Finally, the week's chapter ends with Nyon saying something like "Love Hurricane!" I guess everyone will be disappointed...
-
Fisher Tiger ist übrigens bereits tot und die Fischmenschen-Piratenbande hat sich in mehrere Gruppen aufgeteilt.
+
-
Hancock tropft eine Träne von der Wange. <br>
+
-
<br>
+
-
Hancock: Selbst wenn wir das ganze Land betrügen müssen...wir werden nie wieder Schwäche zeigen!!! Egal von wem, wir werden nicht mehr kontrolliert/unterworfen...!!!<br>
+
-
Ruffy: ....<br>
+
-
Hancock: Du...!! Verachtest du mich, weil ich eine Sklavin war?<br>
+
-
Ruffy: Nein, denn ich hasse die Tenryuubito!!! <br>
+
-
<br>
+
-
Hancock: Fufufu, ich mag deine Art!! Verrat mir deinen Zielort!! Ich leihe dir ein Schiff <br>
+
-
Ruffy: Wirklich!!? <br>
+
-
<br>
+
-
Ende
+
</fieldset>
</fieldset>
Version vom 21:30, 11. Nov. 2008
Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden!