Diskussion:Borsalinos Attacken
Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
Zeile 15: |
Zeile 15: |
| | | |
| ::ist auch, denke ich, besser so^^. Danke, [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 13:48, 18. Aug. 2008 (CEST) | | ::ist auch, denke ich, besser so^^. Danke, [[Benutzer:Fazzelo|Fazzelo]] 13:48, 18. Aug. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | :::Werden nicht beide Attacken auseinander geschrieben, also "Yata no Kagami" und "Ama no Murakumo"? --[[Benutzer:Shiryuu|Shiryuu]] 15:54, 21. Mai 2009 (CEST) |
| | | |
| == Throninsignien == | | == Throninsignien == |
| | | |
| Wenn Ki Zaru nun schon zwei Attacken mit Namen der japanischen Throninsignien benutzt hat, wird er ja vermutlich noch eine dritte beherrschen, die dann "Yasakani no Magatama" oder ähnlich heißt. Von der Legende ausgehend, dass es sich dabei um Perlen handelt, könnte ich mir eine Attacke wie die Glühwürmchen von Ace vorstellen, nur eben mit Licht. Vielleicht heißt der Laser auch so.<br>Vielleicht hab ich aber auch eine falsche Vermutung dazu. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 10:20, 30. Aug. 2008 (CEST) | | Wenn Ki Zaru nun schon zwei Attacken mit Namen der japanischen Throninsignien benutzt hat, wird er ja vermutlich noch eine dritte beherrschen, die dann "Yasakani no Magatama" oder ähnlich heißt. Von der Legende ausgehend, dass es sich dabei um Perlen handelt, könnte ich mir eine Attacke wie die Glühwürmchen von Ace vorstellen, nur eben mit Licht. Vielleicht heißt der Laser auch so.<br>Vielleicht hab ich aber auch eine falsche Vermutung dazu. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 10:20, 30. Aug. 2008 (CEST) |
Version vom 16:02, 21. Mai 2009
In der letzten Zeile: ...kräftigen Triff... statt ...kräftigen Tritt.... Gruß, Kurapika 03:44, 11. Aug. 2008 (CEST)
- erl, thx 08:00, 11. Aug. 2008 (CEST)
kleiner Fehler
- "Amanomurakumo (天叢雲剣) bedeutet wötlich [...]" ---> wörtlich ;) Cailon 08:29, 14. Sep. 2008 (CEST)
Yatano oder Yata no?
In der angegebenen Quelle heißt der Spiegel Yata no Kagami, auf wadoku.de auch Yata no Kagami, hier aber Yatano Kagami. Ist es hier Absicht, dass Yata und no zusammengezogen sind oder bloß ein Fehler? MfG Fazzelo 16:14, 16. Aug. 2008 (CEST)
- ich hab mri grad ne scanlation angeguckt, da hieß es auch Yata No ...
- ich hab das einfach mal geändert! 13:36, 18. Aug. 2008 (CEST)
- ist auch, denke ich, besser so^^. Danke, Fazzelo 13:48, 18. Aug. 2008 (CEST)
- Werden nicht beide Attacken auseinander geschrieben, also "Yata no Kagami" und "Ama no Murakumo"? --Shiryuu 15:54, 21. Mai 2009 (CEST)
Throninsignien
Wenn Ki Zaru nun schon zwei Attacken mit Namen der japanischen Throninsignien benutzt hat, wird er ja vermutlich noch eine dritte beherrschen, die dann "Yasakani no Magatama" oder ähnlich heißt. Von der Legende ausgehend, dass es sich dabei um Perlen handelt, könnte ich mir eine Attacke wie die Glühwürmchen von Ace vorstellen, nur eben mit Licht. Vielleicht heißt der Laser auch so. Vielleicht hab ich aber auch eine falsche Vermutung dazu. -Sombatezib- 10:20, 30. Aug. 2008 (CEST)
|
|