'''<font size=4 face="Verdana">Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden und postet diese Übersetzung NICHT ohne unsere Erlaubnis in andere Foren, außer dem Pirateboard!'''</font>'''</div></center>
'''<font size=4 face="Verdana">Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden und postet diese Übersetzung NICHT ohne unsere Erlaubnis in andere Foren, außer dem Pirateboard!'''</font>'''</div></center>
-
<fieldset legend="Spoiler Kapitel 553 - Die alles entscheidende Schlacht - von Nja, übersetzt von Ikki-kun">
+
<fieldset legend="Spoiler Kapitel 553 - Die alles entscheidende Schlacht - von Himajin, übersetzt von Ikki-kun">
'''Cover:''' Colorspread - Alle sind in Badebekleidung.<br>
'''Cover:''' Colorspread - Alle sind in Badebekleidung.<br>
<br>
<br>
-
Ao Kiji stoppt die beiden Flutwellen mit Ice Age.<br>
+
Soldaten: Das sind Flutwellen~!!!<br>
-
Er greift Whitebeard mit einem Regen aus Eis-Speeren an. Whitebeard schlägt kräftig zu.<br>
+
de Flamingo: Was für eine Kraft!! Der ist wahrhaftig ein legendäres Monster, Fufufufu...!!!<br>
-
Sowohl der Regen aus Eis-Speeren, als auch Ao Kiji zerbrechen in viele Teile.<br>
+
Soldaten: AAAAAHHH~!!!<br>
-
Weil das Meer nun gefroren ist, haben sie es leichter. Die Kommandanten schwärmen nach und nach aus. (Haben die alle Teufelskräfte?)<br>
+
Whitebeard: Gurararara...!!!<br>
-
Die Vizeadmiräle, Tsuru und Garp VS Kommant Nummer 4-12?<br>
+
Ao Kiji verschwindet.<br>
-
Mihawk feuert die stärkste Schnittwelle dfer Welt auf Whitebeard, doch die wird vom Kommandanten der dritten Division (Jozu?) mit seinem Körper abgewehrt.<br>
+
Ao Kiji: "Ice Age"!!!<br>
-
Er ist ein Diamanten-Mensch.<br>
+
Whitebeard: Ao Kiji...!! Du Bengel...!!!<br>
-
Ki Zaru ist auch in der Luft. Von dort aus macht er Yasha Garasu? [TN: Yasha Garasu = Krähen-Dämon/ Eine von Zorros Attacken!]<br>
+
Soldaten: Uwah!! Er hat sie aufgehalten!!!<br>
-
Er feuert irgendwie Granaten aus Laserstrahlen auf Whitebeard.<br>
+
Ao Kiji: "Partisan"!! (TN: Partisan = eine Art Speer)<br>
-
Marco, der Kommandant der ersten Division, wehrt sie alle ab. Aus seinem Körper kommen blaue Flammen.<br>
+
Whitebeard schlägt zu und das Eis zerbricht.<br>
-
Er sagt etwas wie "So einfach lässt sich der King nicht besiegen!"<br>
+
Ao Kiji: Ohohoh...<br>
+
Die gesammte Mannschaft begibt sich aufs Eis! Die Schiffe sitzen im EIs fest!<br>
+
Soldat: FEUER~~!!!<br>
+
Soldat: Gut, die Basis ist da! Also, los geht's! WIr werden euch undere Macht zeigen!! Die Kommandanten sind auch da!!<br>
+
Soldat: Hört ja nicht auf zu feuern~!!!<br>
+
Pirat: Guhyakuhya, das mit dem Eis ist echt schlau!! Dabei werden die Emotionen wohl bis zur schwülen Hitze hochkochen! ATTCKE~~!!!<br>
+
Die Kanonen zerbrechen.<br>
+
Pirat: Das wird bestimmt nicht einfach!! Da sind die Vizeadmiräle des Marinehauptquartiers!!!<br>
+
Pirat: Echt schlimm für uns, dass sie alle Vizeadmiräle versammelt haben, Gagaga!!! Das ist ja noch viel schrecklicher, als ein Buster Call!!!<br>
+
Soldat: Tsuru-san, sie sollten vielleicht zur Seite gehen!<br>
+
Tsuru: <br>
+
Sengoku: Endlich...<br>
+
Soldat: Auf in die Bucht!! Macht sie fertig!!!<br>
+
de Flamingo: Es hat nun begonnen...!!! Fufufu, was hast du vor!?<br>
+
Mihawk: Na was glaubst du denn...? Das sieht recht nah aus! Dieser Mann ist wohl genau in unserer Reichweite...!!<br>
+
Soldat: Der Pirat Falkenauge...!!!<br>
+
Jozu: UWOOOH~!!<br>
+
Soldat: Er hat sie aufgehalten, die beste Schnittwelle der Welt!!<br>
+
Soldat: Das ist der Kommandant der 3. Division, "Diamond" Jozu!!!<br>
+
Szenenwechsel zu Ki Zaru.<br>
+
Ki Zaru: "Yasaknino Magatama"!! (TN: Ein legendärer Edelstein. Eine der Throninsignien Japans.)<br>
+
Pirat: Da ist Ki Zaru!!!<br>
+
Whitebeard: Hey hey, kannst du mal aufhören mich zu blenden!?<br>
+
Soldat: Er wehrt den Angriff des Admirals ab!! Wo kommen diese blauen Falmmen her!?<br>
+
Soldat: Das ist der Kommandant der 1. Division, Marco!!!<br>
+
Marco: So einfach bekommt ihr den "King" nicht!!<br>
+
Ki Zaru: Ziemlich unheimlich, diese Whitebeard-Piratenbande~!!<br>
Ende!<br>
Ende!<br>
-
Die Namen der Teufelsfrüchte der Beiden werden nicht erklärt.<br>
</fieldset>
</fieldset>
Version vom 12:14, 6. Aug. 2009
Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden und postet diese Übersetzung NICHT ohne unsere Erlaubnis in andere Foren, außer dem Pirateboard!