Diskussion:Lysops Munitionen
Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
(Der Versionsvergleich bezieht 16 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | Zeile 35: |
Zeile 35: |
| | | |
| ::::::Das wollte ich auch noch vorschlagen^^: Frag Ikki. Aber japanische Waffen, das ist cool....Ok aus, ich will nicht chatten^^. Gruß, {{User:Nico Lillian/Sig}} 21:30, 3. Jun. 2008 (CEST) | | ::::::Das wollte ich auch noch vorschlagen^^: Frag Ikki. Aber japanische Waffen, das ist cool....Ok aus, ich will nicht chatten^^. Gruß, {{User:Nico Lillian/Sig}} 21:30, 3. Jun. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | ::Man nennt diese Art von Waffe sehr wohl '''Krähenfuß''', aber das weißt du wahrscheinlich nicht, weil du ja nicht deutschssprachig bist. Dann sollte dir aber zumindest die Bezeichnung ''caltrop'' was sagen... |
| + | ::Ja, im Japanischen werden die Dinge ''makibishi'' (oder auch ''tetsubishi'') genannt, aber das ändert nix daran, dass Krähenfuß: a) die korrekte '''deutsche''' Bezeichnung dafür ist und b) Krähenfuß in der deutschen Version des Manga genommen wurd, nach welcher wir uns bekanntlich richten. |
| + | ::Und zu schreiben "Krähenfüße (jap. ''makibishi'')" ist auch nicht sehr ratsam, weil das SO schlichtweg nicht stimmt. Die Kanji lesen sich nicht ''Krähenfüße''. |
| + | ::Wenn überhauüt müsste es heißen "Krähenfüße (im Japanischen 撒菱 ''makibishi'', was übersetzt soviel wie ''gestreute Wassernüsse'' heißt)...". |
| + | ::Wer sich ein wenig mit japanischer Geschichte auskennt, weiß sogar wieso die schönen Dinger so heißen. Das waren früher nämlich getrocknete Bucheckern, die man auf dem Boden verstreute. |
| + | ::Also wenn überhaupt, kann man einen kleinen Randhinweis in den Artikel einbinden, aber Umbenennen ist nicht von Nöten. |
| + | ::Ich war mal so frei und hab statt Ikki geantwortet.. |
| + | ::{{User:Prince Prancer/Signatur}} 01:09, 4. Jun. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | :::Ach so Danke Prince Prancer.Wusste ich selberr noch nicht mit den Wassernüssen^^.Greetings,[[Benutzer:Gene Simmons|Gene Simmons]] 10:26, 4. Jun. 2008 (CEST) |
| | | |
| == Rechtschreibfehler == | | == Rechtschreibfehler == |
| | | |
| Bei Pfefferbombe in der 2.ten Zeile muss ''dadurch'' groß geschrieben werden.Weil da ja ein neuer Satz anfängt.Bitte korigieren.MfG,http://de.opwiki.org/images/Sig..png 21:44, 3. Jun. 2008 (CEST) | | Bei Pfefferbombe in der 2.ten Zeile muss ''dadurch'' groß geschrieben werden.Weil da ja ein neuer Satz anfängt.Bitte korigieren.MfG,http://de.opwiki.org/images/Sig..png 21:44, 3. Jun. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | :Aye, Aye^^! Gruß, {{User:Nico Lillian/Sig}} 22:02, 3. Jun. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | ==Fehlendes Bild== |
| + | hab hier ein Bild von der Bleikugel [[http://img170.imageshack.us/img170/3767/snapshot20080613201306jf7.jpg Bild]] --[[Benutzer:Gsukocs|Gsukocs]] 20:04, 13. Jun. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | :will denn keiner das Bild einfügen???--[[Benutzer:Gsukocs|Gsukocs]] 21:12, 8. Jul. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | ::Doch, ich werde es gleich tun. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 16:17, 10. Jul. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | ::Das Bild wurde nun eingefügt. MfG [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 16:22, 10. Jul. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | |
| + | Habe bilder von der Kakatus Kugel den wind dial link dazu lautet http://one-piece-ruffy.piczo.com/nurfropwiki?cr=3&linkvar=000044 {{Benutzer:Portgas.d.ace/sig}} 16:07, 14. Jul. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | ---- |
| + | |
| + | sollte man den artikel "Lysops Munition" nicht noch mit der seite "Lysop" verlinken?--[[Benutzer:Kubyc|Kubyc]] 20:00, 11. Mai 2009 (CEST) |
| + | |
| + | |
| + | == Auslagern == |
| + | |
| + | Ich würde hier gerne mal einen Vorschalg anbringen und hoffe natürlich auf Antworten: Jede Attacke von jedem Charakter hat einen Einzelartikel mit Tabelle, Japanisch, Anwendung. Wenn man hier aber so viele Tabellan anbringen würde, wäre es ein zu langer Artikel. Also kommt mein Vorschlag ins Spiel: Wir verfrachten die jeweiligen Angriffe wie Ruffys Attacken (oder Lysops neuere Attacken) in Einzelartikel, sodass man sie wie normale Attacke aufführt. Immerhin haben sie ja auch Attackennamen usw. Wäre über Meinungen dazu sehr froh. --{{User:Kubyc/Sig}} 15:35, 20. Jan. 2010 (CET) |
| + | :Ich bin gespaltener Meinung. Natürlich hast du recht, sämtliche Attacken, also auch die mit Lysops Munition, gehören in eigene Artikel. Doch frage ich mich, ob es bei diesen kurzen Sätzen sinnvoll wäre. Wenn du zu jedem noch einiges dazu schreiben kannst, bin ich deiner Meinung. Wenn die Artikel so kurz bleiben wie hier die Absätze, kannst du es dir wohl sparen. {{User:Thorscht'n/sig}} 15:45, 20. Jan. 2010 (CET) |
| + | ::Bei manchen Attacken ist es ja ausreichend, doch bei so etwas wie der Bleikugel ist schon recht wenig Text. Ich würde mich natürlich wenn dem hier zugestimmt wird noch darum kümmern, dass die Texte nicht solche Einzeiler sind, daran hab ich schon gedacht.--{{User:Kubyc/Sig}} 15:51, 20. Jan. 2010 (CET) |
| + | Edit: Werde morgen Abend(Donnerstag) anfangen, wenn es keine Gegenstimmen gibt. --{{User:Kubyc/Sig}} 21:14, 20. Jan. 2010 (CET) |
| + | :::Ich hätte auch nichts dagegen, aber solltest du noch die Anwendungen raussuchen. ;) Zwar mach ich das (meistens), aber jetzt nochmal alles zu durchforsten.. hab schon genug Arbeit. Danke. :) {{User:Kaizoku/Sig}} 21:17, 20. Jan. 2010 (CET) |
| + | ::::Ich bin ja schon am suchen, kann aber nicht versprechen, dass ich wirklich alle finden werde. Lysopt schießt ja ziemlich oft und die ganzen Filler-Anwendungen usw. wrd kompliziert, ich tue erst mal was ich kann.--{{User:Kubyc/Sig}} 21:21, 20. Jan. 2010 (CET) |
| + | :::::Kann ich mir vorstellen, schaffst du aber bestimmt ;) *Nicht aufgeben* {{User:Kaizoku/Sig}} 21:25, 20. Jan. 2010 (CET) |
Aktuelle Version vom 22:33, 20. Jan. 2010
Im Kampf gegen Ruffy verteilt er Luftdiale mit Gas gefüllt auf die ganze Kampffläch.
Später macht er darauf aufmerksam.Dann schiest er eine Feuerkugel auf Ruffy und es gibt eine
riesige Explosion.Chopperboy
Heisst die Tobasco Bombe nich Chilli-Bombe, so hat lysop sie nämlich im Kampf gegen Ruffy genannt Benutzer: Al Capone
Ja, ist richtig. Im Kampf gegen Mr. 5 war es aber "Tabasco Bombe", wenn ich mich recht erinnere. Mag nur ein Übersetzungfehler sein ?!
Gruß,
Die richtige Bezeichnung ist Tabasco-Bombe.
-
In der Animezeitschrift Mega Hiro ist ein Artikel über Lysops Waffen.
Da ist auch ein Bild von der Kaktuskugel.Chopperboy
Am Anfang schießt er auch mit Murmeln. Chopperboy 18:06, 16. Apr. 2008 (CEST)
Bei faule Eier könnte man doch einfügen das sie so stark stinken das sie unseren Geruchssinn betäuben.Greetings,Gene Simmons 20:37, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Und noch etwas was mir jetzt eingefallen ist bei Krähenfüße man nennt die nicht Krähenfüße sondern Makibishi.Im japanischen denke ich mal so:撒菱 oder so: 撒き菱 .Wenn ich richtig liege.Greetings,Gene Simmons 20:41, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Findest du das nicht ein wenig sinnlos?Den japanischen Namen mit einzuführen?MfG, 20:57, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Nein,eigentlich nicht,weil das ja eine japanische Waffe oder Verteidigungssystem je wie man es nimmt.Greetings,Gene Simmons 20:59, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Ja gut das könnte man dann als Ausnahme mit einführen^^.MfG, 21:00, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Wäre es ok für dich, Gene Simmons, wenn ich mal einfach in klammer einfüge: Krähenfüße (jap. Makibishi)....?? (Rein aus interesse,: Wo hast du das gelesen/gehört...??) Gruß, 21:12, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Ok wäre es auf jeden Fall.Und von meinem Kollegen aus der Universität habe ich das er studiert glaube ich irgendwas mit japanischen Waffen wobei ich ihm vertraue das er die Wahrheit sagt und wenn du meinst wir sollten lieber doch noch warten das jemand das bestätigt zum Beispiel Herr Ikki.Greetings,Gene Simmons 21:27, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Das wollte ich auch noch vorschlagen^^: Frag Ikki. Aber japanische Waffen, das ist cool....Ok aus, ich will nicht chatten^^. Gruß, 21:30, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Man nennt diese Art von Waffe sehr wohl Krähenfuß, aber das weißt du wahrscheinlich nicht, weil du ja nicht deutschssprachig bist. Dann sollte dir aber zumindest die Bezeichnung caltrop was sagen...
- Ja, im Japanischen werden die Dinge makibishi (oder auch tetsubishi) genannt, aber das ändert nix daran, dass Krähenfuß: a) die korrekte deutsche Bezeichnung dafür ist und b) Krähenfuß in der deutschen Version des Manga genommen wurd, nach welcher wir uns bekanntlich richten.
- Und zu schreiben "Krähenfüße (jap. makibishi)" ist auch nicht sehr ratsam, weil das SO schlichtweg nicht stimmt. Die Kanji lesen sich nicht Krähenfüße.
- Wenn überhauüt müsste es heißen "Krähenfüße (im Japanischen 撒菱 makibishi, was übersetzt soviel wie gestreute Wassernüsse heißt)...".
- Wer sich ein wenig mit japanischer Geschichte auskennt, weiß sogar wieso die schönen Dinger so heißen. Das waren früher nämlich getrocknete Bucheckern, die man auf dem Boden verstreute.
- Also wenn überhaupt, kann man einen kleinen Randhinweis in den Artikel einbinden, aber Umbenennen ist nicht von Nöten.
- Ich war mal so frei und hab statt Ikki geantwortet..
- 01:09, 4. Jun. 2008 (CEST)
- Ach so Danke Prince Prancer.Wusste ich selberr noch nicht mit den Wassernüssen^^.Greetings,Gene Simmons 10:26, 4. Jun. 2008 (CEST)
Rechtschreibfehler
Bei Pfefferbombe in der 2.ten Zeile muss dadurch groß geschrieben werden.Weil da ja ein neuer Satz anfängt.Bitte korigieren.MfG, 21:44, 3. Jun. 2008 (CEST)
- Aye, Aye^^! Gruß, 22:02, 3. Jun. 2008 (CEST)
Fehlendes Bild
hab hier ein Bild von der Bleikugel [Bild] --Gsukocs 20:04, 13. Jun. 2008 (CEST)
- will denn keiner das Bild einfügen???--Gsukocs 21:12, 8. Jul. 2008 (CEST)
- Doch, ich werde es gleich tun. -Sombatezib- 16:17, 10. Jul. 2008 (CEST)
- Das Bild wurde nun eingefügt. MfG -Sombatezib- 16:22, 10. Jul. 2008 (CEST)
Habe bilder von der Kakatus Kugel den wind dial link dazu lautet http://one-piece-ruffy.piczo.com/nurfropwiki?cr=3&linkvar=000044 Portgas.D.Ace 16:07, 14. Jul. 2008 (CEST)
sollte man den artikel "Lysops Munition" nicht noch mit der seite "Lysop" verlinken?--Kubyc 20:00, 11. Mai 2009 (CEST)
Auslagern
Ich würde hier gerne mal einen Vorschalg anbringen und hoffe natürlich auf Antworten: Jede Attacke von jedem Charakter hat einen Einzelartikel mit Tabelle, Japanisch, Anwendung. Wenn man hier aber so viele Tabellan anbringen würde, wäre es ein zu langer Artikel. Also kommt mein Vorschlag ins Spiel: Wir verfrachten die jeweiligen Angriffe wie Ruffys Attacken (oder Lysops neuere Attacken) in Einzelartikel, sodass man sie wie normale Attacke aufführt. Immerhin haben sie ja auch Attackennamen usw. Wäre über Meinungen dazu sehr froh. -- 15:35, 20. Jan. 2010 (CET)
- Ich bin gespaltener Meinung. Natürlich hast du recht, sämtliche Attacken, also auch die mit Lysops Munition, gehören in eigene Artikel. Doch frage ich mich, ob es bei diesen kurzen Sätzen sinnvoll wäre. Wenn du zu jedem noch einiges dazu schreiben kannst, bin ich deiner Meinung. Wenn die Artikel so kurz bleiben wie hier die Absätze, kannst du es dir wohl sparen. 15:45, 20. Jan. 2010 (CET)
- Bei manchen Attacken ist es ja ausreichend, doch bei so etwas wie der Bleikugel ist schon recht wenig Text. Ich würde mich natürlich wenn dem hier zugestimmt wird noch darum kümmern, dass die Texte nicht solche Einzeiler sind, daran hab ich schon gedacht.-- 15:51, 20. Jan. 2010 (CET)
Edit: Werde morgen Abend(Donnerstag) anfangen, wenn es keine Gegenstimmen gibt. -- 21:14, 20. Jan. 2010 (CET)
- Ich hätte auch nichts dagegen, aber solltest du noch die Anwendungen raussuchen. ;) Zwar mach ich das (meistens), aber jetzt nochmal alles zu durchforsten.. hab schon genug Arbeit. Danke. :) Gruß, 21:17, 20. Jan. 2010 (CET)
- Ich bin ja schon am suchen, kann aber nicht versprechen, dass ich wirklich alle finden werde. Lysopt schießt ja ziemlich oft und die ganzen Filler-Anwendungen usw. wrd kompliziert, ich tue erst mal was ich kann.-- 21:21, 20. Jan. 2010 (CET)
- Kann ich mir vorstellen, schaffst du aber bestimmt ;) *Nicht aufgeben* Gruß, 21:25, 20. Jan. 2010 (CET)
|
|