|
|
(Der Versionsvergleich bezieht 4 dazwischenliegende Versionen mit ein.) |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
- | ich habe noch keinen film geguckt und wollte fragen ob sie jetzt trotz ihrer frucht schwimmen kann?????
| + | == Teufelskraft / Schwimmfähigkeit == |
| | | |
- | Aslan | + | ich habe noch keinen film geguckt und wollte fragen ob sie jetzt trotz ihrer frucht schwimmen kann????? --[[User:Aslan|Aslan]] 18:51, 3. Jul. 2007 (CEST) |
| | | |
- | ='''Fetter Text'''= Rechtschreibfehler ==
| + | Frage: irgendwie versteh ich diese Frucht nicht. wenn sie sich in eine Flüssigkeit verwandelt, wie ist das mit der Tatsache zu vereinbaren, dass sich teufelskräfte nicht mit Wasser vertragen? Sie würde ihre eigenen Kräfte doch ausschalten? Gruß --[[User:Puma.D.Ace|Puma.D.Ace]] 12:36, 31. Mär. 2008 (CEST) |
| | | |
- | Bei den Theorien steht Trump Piraten Bande, es heißt aber Trumpf Piratenbande
| + | ich dachte jeder der aus logia ist kann auch die klamotten zu logia machen sowie ace oder |
- | --[[Benutzer:Spirit of Zorro|Spirit of Zorro]] 19:42, 12. Mär. 2008 (CET) | + | enel. --[[User:Peruhfalcon|Peruhfalcon]] 12:42, 20. Mai 2008 (CEST) |
| + | :das ist doch nur ein Film, nicht von Oda weshalb sie vllt nichtbestimmte sachen ausdenken dürfen --[[User:Conan0802|Conan0802]] 19:08, 21. Dez. 2009 (CET) |
| | | |
- | :Es gibt eigentlich keine offizielle deutsche Übersetzung der Kinofilme, weshalb eigentlich auch der englische Ausdruck richtig ist. Aber mann kann es ja ändern. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 19:43, 12. Mär. 2008 (CET) | + | Wie kann sie mit ihrer Teufelskraft kämpfen? --[[User:Falko|Falko]] 19:59, 29. Dez. 2011 (CET) |
| + | :Ziemlich gut. --[[User:Sakazuki|Sakazuki]] 20:13, 29. Dez. 2011 (CET) |
| + | ::Und wie, wie will sie zum Beispiel jemanden verletzen? --[[User:Falko|Falko]] 21:40, 29. Dez. 2011 (CET) |
| + | :::Sie könnte Jemanden mit ihrem Wasser ersticken, in dem sie ihn damit einhüllt und nicht wieder freigibt. Allerdings hat sie das im Film nicht getan und daher ist es meiner Meinung nach eigentlich auch egal für diesen Artikel. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 23:12, 29. Dez. 2011 (CET) |
| | | |
- | ::<strike> "ausschließlich nur" | diese beiden Worte sind synonym, weshalb man eines entfernen sollte.
| + | == Rechtschreibfehler == |
- | :: "Umengen" ist zwar ein Wort, welches sicherlich im Duden steht, ist jedoch genau, wie das Wort "Unkosten" einfach nicht richtig verwendet. "Un-" bedeutet nämlich soviel wie "keine" oder "negative". "...kann sie '''beliebig viel''' Flüssigkeit erzeugen ..." würde demnach besser passen.
| + | |
- | ::"D'''ies''' nutzte Nami aus und leitete '''eines dieser''' Rohr'''e''' in ein'''[en]''' Marmelade'''n'''glas, '''in welches''' sie Honey Queen einsperrte." (manches entsprang meinem eigenen Geschmmack, jedoch sollte man "in ein'''[en]''' Marmelade'''n'''glas" definitiv verändern.
| + | |
- | ::"Bevor sich Honey Queen in Flüssigkeit verwandelt''',''' zieht sie immer ihre gesamte Kleidung aus." (Temporalsatz)
| + | |
- | ::"Wie alle '''a'''nderen aus der Trumpf Piratenbande''',''' basiert auch Honey Queen auf einem Tier und einer Spielkarte, nämlich der Biene und der Königin."
| + | |
- | ::"Auf ihre'''r''' Kleidung steht 2x der Buchstabe Q (Englisch = Queen; Deutsch = Dame)."</strike>
| + | |
| | | |
- | ::mfg.: [[Benutzer:Key1|Key1]] 02:45, 29. Mär. 2008 (CET)
| + | Bei den Theorien steht Trump Piraten Bande, es heißt aber Trumpf Piratenbande --[[User:Spirit of Zorro|Spirit of Zorro]] 19:41, 12. Mär. 2008 (CET) |
- | :::So hab mal die, die definitiv falsch sind, verbessert. {{User:RuffyXY/Signatur}} 10:44, 29. Mär. 2008 (CET) | + | :Es gibt eigentlich keine offizielle deutsche Übersetzung der Kinofilme, weshalb eigentlich auch der englische Ausdruck richtig ist. Aber mann kann es ja ändern. --[[User:Sombatezib|-Sombatezib-]] 19:43, 12. Mär. 2008 (CET) |
| | | |
- | Frage: irgendwie versteh ich diese Frucht nicht. wenn sie sich in eine Flüssigkeit verwandelt, wie ist das mit der Tatsache zu vereinbaren, dass sich teufelskräfte nicht mit Wasser vertragen? Sie würde ihre eigenen Kräfte doch ausschalten?
| |
- | ~~Gruß Puma D. Ace~~
| |
| | | |
- | Unter Verschiedenes fehlen die Links
| + | <strike> "ausschließlich nur" | diese beiden Worte sind synonym, weshalb man eines entfernen sollte. |
- | --[[Benutzer:Spirit of Zorro|Spirit of Zorro]] 22:26, 17. Mai 2008 (CEST)
| + | |
| | | |
- | :Erledigt. Gruß, [[Benutzer:Nico Lillian|Nico Lillian]] 22:43, 17. Mai 2008 (CEST)
| + | "Umengen" ist zwar ein Wort, welches sicherlich im Duden steht, ist jedoch genau, wie das Wort "Unkosten" einfach nicht richtig verwendet. "Un-" bedeutet nämlich soviel wie "keine" oder "negative". "...kann sie '''beliebig viel''' Flüssigkeit erzeugen ..." würde demnach besser passen. |
| | | |
| + | "D'''ies''' nutzte Nami aus und leitete '''eines dieser''' Rohr'''e''' in ein'''[en]''' Marmelade'''n'''glas, '''in welches''' sie Honey Queen einsperrte." (manches entsprang meinem eigenen Geschmmack, jedoch sollte man "in ein'''[en]''' Marmelade'''n'''glas" definitiv verändern. |
| | | |
- | ----
| + | "Bevor sich Honey Queen in Flüssigkeit verwandelt''',''' zieht sie immer ihre gesamte Kleidung aus." (Temporalsatz) |
- | ich dachte jeder der aus logia ist kann auch die klamotten zu logia machen sowie ace oder
| + | |
- | enel.
| + | "Wie alle '''a'''nderen aus der Trumpf Piratenbande''',''' basiert auch Honey Queen auf einem Tier und einer Spielkarte, nämlich der Biene und der Königin." |
| | | |
- | Peruhfalocn 13:29, 20. Mai 2008 (CEST)
| + | "Auf ihre'''r''' Kleidung steht 2x der Buchstabe Q (Englisch = Queen; Deutsch = Dame)."</strike> |
| | | |
- | das ist doch nur ein Film, nicht von Oda weshalb sie vllt nichtbestimmte sachen ausdenken dürfen [[Benutzer:Conan0802|Conan0802]] 18.53, 21.12.2009 (CEST)
| + | mfg.: --[[User:Key1|Key1]] 02:45, 29. Mär. 2008 (CET) |
| + | :So hab mal die, die definitiv falsch sind, verbessert. --[[User:XY|XY]] 10:44, 29. Mär. 2008 (CET) |
| | | |
| + | == Verschiedenes == |
| | | |
| + | Unter Verschiedenes fehlen die Links --[[User:Spirit of Zorro|Spirit of Zorro]] 22:26, 17. Mai 2008 (CEST) |
| + | :Erledigt. Gruß, --[[User:Nico Lillian|Nico Lillian]] 22:43, 17. Mai 2008 (CEST) |
| | | |
- | == Teufelsfrucht! ==
| + | <s>Ich find man sollte unter Verschidenes einfügen das sie Die einzige bekannte weibliche Person ist Die bisher von einer Logia Fruchd gegessen hatt.</s> --[[User:Sir LAW|Sir LAW]] 15:56, 20. Aug. 2010 (CEST) |
- | <s>Ich find man sollte unter Verschidenes einfügen das sie Die einzige bekannte weibliche Person ist Die bisher von einer Logia Fruchd gegessen hatt.[[Benutzer:Sir LAW|Sir LAW]] 15:56, 20. Aug. 2010 (CEST)</s> | + | :Erledigt, danke. --[[User:Whitebeard96|Whitebeard96]] 18:57, 18. Apr. 2011 (CEST) |
- | :Erledigt, danke. {{User:Whitebeard96/Sig}} 18:57, 18. Apr. 2011 (CEST) | + | |
ich habe noch keinen film geguckt und wollte fragen ob sie jetzt trotz ihrer frucht schwimmen kann????? --Aslan 18:51, 3. Jul. 2007 (CEST)
Frage: irgendwie versteh ich diese Frucht nicht. wenn sie sich in eine Flüssigkeit verwandelt, wie ist das mit der Tatsache zu vereinbaren, dass sich teufelskräfte nicht mit Wasser vertragen? Sie würde ihre eigenen Kräfte doch ausschalten? Gruß --Puma.D.Ace 12:36, 31. Mär. 2008 (CEST)
ich dachte jeder der aus logia ist kann auch die klamotten zu logia machen sowie ace oder
enel. --Peruhfalcon 12:42, 20. Mai 2008 (CEST)
"Umengen" ist zwar ein Wort, welches sicherlich im Duden steht, ist jedoch genau, wie das Wort "Unkosten" einfach nicht richtig verwendet. "Un-" bedeutet nämlich soviel wie "keine" oder "negative". "...kann sie beliebig viel Flüssigkeit erzeugen ..." würde demnach besser passen.