Diskussion:Opening 12

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Lyrics in Kanji/Katakana)
 
Zeile 56: Zeile 56:
MfG -- [[Benutzer:Mugiwara-no-Luffy|Mugiwara-no-Luffy]] 19:09, 19. Sep. 2010 (CEST)
MfG -- [[Benutzer:Mugiwara-no-Luffy|Mugiwara-no-Luffy]] 19:09, 19. Sep. 2010 (CEST)
 +
 +
==Übersetzung==
 +
 +
Schau nach vorn, mein Schatz, wie du dort auf mich wartest!
 +
Wie wir auf unserer langen Reise aufbrechen, mit Mut, Liebe, Freundschaft und...
 +
...ein bisschen Verspieltheit, da diese Dinge für immer in unseren Herzen bleiben.
 +
Wir sind alle einzelne Teile der Welt und kommen einer nach dem anderen als Freunde zusammen.
 +
Da die Stücke Gestalt annehmen, wird der Wind auf jeden Fall weiter blasen! (Yeah!)
 +
 +
Also wenn du den Wind fühlst, muss er um dich wehen.
 +
Lasst uns nach dem Wind suchen, der unsere Tränen trocknet!
 +
Wir sind auf einem Abenteuer um jemanden zu finden.
 +
Wir werden nie aufhören! Schau nach vorn, mein Schatz, wie du dort auf mich wartest!
 +
 +
Mit jeder Träne, die wir vergossen, werden wir stärker; und mit jeder Träne, unsere Erinnerungen...
 +
...wachsen, wachsen und wachen viel stärker! (Yeah!)
 +
 +
Also wenn du den Wind fühlst, muss er um dich wehen.
 +
Lasst uns nach dem Wind suchen, der unsere Tränen trocknet!
 +
Wir sind auf einem Abenteuer um jemanden zu finden.
 +
Wir werden nie aufhören! Schau nach vorn, mein Schatz, wie du dort auf mich wartest!
 +
 +
MfG [[Benutzer:MuffyxRuffy|MuffyxRuffy]] 14:40, 30. Okt. 2012 (CET)

Aktuelle Version vom 15:48, 30. Okt. 2012

Lyrics in Kanji/Katakana

ほら、前に大切な君が 待っている 始まったばかりの長い旅 勇気と愛と友情と 少しの遊び心だけ 持ち続けていよう 僕らは地球のひとかけら 仲間が集まり少しずつ 形になってゆくんだよ そこに必ず 風は吹いてくる (イェ~)

風を感じよう 風を感じるんだ 涙 乾かしてくれる風を探しに行こう 冒険の旅 誰かと出会うために 立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待っている

涙を流すたび 人は強くなる 涙を流す度 思い出が どんどん どんどん どんどん 増えていく (イェ~)

風を感じよう 風を感じるんだ 涙 乾かしてくれる風を探しに行こう 冒険の旅 誰かと出会うために 立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待っている

MfG -- Mugiwara-no-Luffy 19:06, 19. Sep. 2010 (CEST)

Lyrics in Romaji

Hora mae ni taisetsu na kimi ga matteru. Hajimatta bakari no nagai tabi. Yuki to ai to yuujou to. Sukoshi no asobigokoro dake mochi tsuzukete iyou Bokura wa chikyuu no hitokakera nakama ga atsumari sukoshizutsu katachi ni natte yukundayo soko ni kanarazu kaze wa fuitekuru woo woo woo (yeah)

Kaze wo kanjijyou kaze wo kanjirunda namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou Bouken no tabi dareka to deau tameni Tachidomaranai sa Hora mae ni taisetsu na kimi ga matteru.

Namida wo nagasu tabi hito wa tsuyoko naru Namida wo nagasu tabi omoide ga dondon dondon dondon fuete yuku woo woo woo (yeah)

Kaze wo kanjijyou kaze wo kanjirunda namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou Bouken no tabi dareka to deau tameni Tachidomaranai sa Hora mae ni taisetsu na kimi ga matteru.

MfG -- Mugiwara-no-Luffy 19:09, 19. Sep. 2010 (CEST)

Übersetzung

Schau nach vorn, mein Schatz, wie du dort auf mich wartest! Wie wir auf unserer langen Reise aufbrechen, mit Mut, Liebe, Freundschaft und... ...ein bisschen Verspieltheit, da diese Dinge für immer in unseren Herzen bleiben. Wir sind alle einzelne Teile der Welt und kommen einer nach dem anderen als Freunde zusammen. Da die Stücke Gestalt annehmen, wird der Wind auf jeden Fall weiter blasen! (Yeah!)

Also wenn du den Wind fühlst, muss er um dich wehen. Lasst uns nach dem Wind suchen, der unsere Tränen trocknet! Wir sind auf einem Abenteuer um jemanden zu finden. Wir werden nie aufhören! Schau nach vorn, mein Schatz, wie du dort auf mich wartest!

Mit jeder Träne, die wir vergossen, werden wir stärker; und mit jeder Träne, unsere Erinnerungen... ...wachsen, wachsen und wachen viel stärker! (Yeah!)

Also wenn du den Wind fühlst, muss er um dich wehen. Lasst uns nach dem Wind suchen, der unsere Tränen trocknet! Wir sind auf einem Abenteuer um jemanden zu finden. Wir werden nie aufhören! Schau nach vorn, mein Schatz, wie du dort auf mich wartest!

MfG MuffyxRuffy 14:40, 30. Okt. 2012 (CET)

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts