Diskussion:Buckingham Stussy

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Die Seite wurde neu angelegt.)
K (hat „Diskussion:Bucking“ nach „Diskussion:Buckingham Stussy“ verschoben)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 1: Zeile 1:
==Name==
==Name==
Es wurde ja schon gefragt, ob Weeble in Weevil umgenannt werden soll, womit ich einverstanden wäre. Bei den englischen Kollegen habe ich auch gesehen, dass Bucking in "Bakkin" umgenannt wurde. Sollen wir damit gleichziehen? Gruß --{{Benutzer:Gronkh/sig}} 09:53, 21. Okt. 2015 (CEST)
Es wurde ja schon gefragt, ob Weeble in Weevil umgenannt werden soll, womit ich einverstanden wäre. Bei den englischen Kollegen habe ich auch gesehen, dass Bucking in "Bakkin" umgenannt wurde. Sollen wir damit gleichziehen? Gruß --{{Benutzer:Gronkh/sig}} 09:53, 21. Okt. 2015 (CEST)
 +
:Wenn dann zu "Buckin". Die offizielle englische Übersetzung nutzt Buckin (バッキン) wie in Buckingham Palace (バッキンガム宮殿). "Newgate" (Whitebeard) und der Buckingham Palace sind zwei wichtige historische Plätze in London und es ist laut Stephen Paul eine Anspielung, die Oda wohl eingebaut hat--Dr. Hiluluk 10:35, 21. Okt. 2015 (CEST)

Aktuelle Version vom 11:48, 24. Mär. 2024

Name

Es wurde ja schon gefragt, ob Weeble in Weevil umgenannt werden soll, womit ich einverstanden wäre. Bei den englischen Kollegen habe ich auch gesehen, dass Bucking in "Bakkin" umgenannt wurde. Sollen wir damit gleichziehen? Gruß --Gronkh_Signatur.png 09:53, 21. Okt. 2015 (CEST)

Wenn dann zu "Buckin". Die offizielle englische Übersetzung nutzt Buckin (バッキン) wie in Buckingham Palace (バッキンガム宮殿). "Newgate" (Whitebeard) und der Buckingham Palace sind zwei wichtige historische Plätze in London und es ist laut Stephen Paul eine Anspielung, die Oda wohl eingebaut hat--Dr. Hiluluk 10:35, 21. Okt. 2015 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts