Diskussion:One Piece – Der Film
Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
K |
(Der Versionsvergleich bezieht 18 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | Zeile 1: |
Zeile 1: |
| + | Auf der Website von Kazé wurde bekanntgegeben, dass ab Februar nach und nach alle One Piece Filme auf DVD veröffentlicht werden. Natürlich mit den bekannten Synchronsprecher!!! |
| + | hier ist der Link:http://www.anime-virtual.de/news/detail.php?SNID=1&DID=188 |
| + | --[[Benutzer:Strohhut-1990|Strohhut-1990]] 10:44, 20. Nov. 2010 (CET)Strohhut-1990 |
| + | |
| + | ---- |
| Weiß irgendjemand ob es diesen Film schon in Deutsch zu kaufen gibt? Hab schon ewig gesucht aber nix gefunden:(!!! T_T | | Weiß irgendjemand ob es diesen Film schon in Deutsch zu kaufen gibt? Hab schon ewig gesucht aber nix gefunden:(!!! T_T |
| | | |
Zeile 10: |
Zeile 15: |
| ---- | | ---- |
| Meistens gebraucht, aber die müssen ja leufen sonst dürfte man sie nicht anbieten. {{User:Strawhat/sig}} | | Meistens gebraucht, aber die müssen ja leufen sonst dürfte man sie nicht anbieten. {{User:Strawhat/sig}} |
| + | ---- |
| + | Ich finde zu den wichtigen gehört auch Gorash, der schwertkämpfer |
| + | |
| + | --[[Benutzer:Narugan|Narugan]] |
| + | ---- |
| + | Einige hier beharren aber darauf, dass der Kerl [[Gelaxu]] heißt. Ich aber bin der Meinung, das Gorash richtig ist (von der Aussprache von El Drago ausgehend.) |
| + | |
| + | Edit: Dazu verlinke ich mal meinen ersten [[Diskussion:Gelaxu#Gelaxu=Golass|Beitrag]] im OP Wiki. |
| + | |
| + | -[[Benutzer:Sombatezib|Sombatezib]]- |
| + | |
| + | |
| + | == Frage == |
| + | is mir grad mal so eigefalln bin mir aber nicht sicher aber sollte man die movies nicht verspoilern weil die ja noch nie in deutschland gezeigt wurden--[[Benutzer:One Piece Freak|One Piece Freak]] 17:48, 3. Sep. 2008 (CEST) |
| + | |
| + | :Da sie wahrscheinlich niemals in Deutschland gezeigt werden, ist das nicht sinnvoll. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 17:49, 3. Sep. 2008 (CEST) |
| + | :: Wurde nicht letztens erst die Lizenz für Dt. Dvds gekauft? {{Benutzer:Werdernator/Signatur}} 14:52, 20. Nov. 2010 (CET) |
| + | |
| + | :::Stimmt, aber sieh Mal auf das Datum der Beiträge... {{User:Sakazuki/Signatur}} 16:34, 20. Nov. 2010 (CET) |
| + | |
| + | == Dt. Titel - Verschieben? == |
| + | Sollten wir die Film-Artikel, deren deutsche Titel (1-6) bereits bekannt sind, nicht in eben diese umbenennen/verschieben? {{User:Sakazuki/Signatur}} 17:30, 15. Feb. 2011 (CET) |
| + | :{{pro}} Denke das wäre sinnvoll. mfg {{User:MiT/Signatur}} 17:39, 15. Feb. 2011 (CET) |
| + | :{{pro}} Ja, ist wie bei den Mangabänden, schätz ich. Dann sollte man auch die Box ein wenig anpassen, mit Übersetzung und dt. Titel. {{User:Kaizoku/Sig}} 18:19, 15. Feb. 2011 (CET) |
| + | |
| + | == Umgestaltung der Infobox? == |
| + | |
| + | Ich fände es gut wenn man den deutschen release in der Infobox sehen könnte.<br>dazu könnte man ja die Infobox ein wenig umgestalten. Ich würde das sonst auch machen, hab ja schon die ein oder andere Box gestaltet^^<br>aber voher wäre eine art entfwurf nicht schlecht{{Benutzer:Al Cone/sig}}12:55, 4. Mär. 2011 (CET) |
| + | |
| + | {{pro}} wäre nötig um die DVD releases einzubinden. mfg {{User:MiT/Signatur}} 18:00, 4. Mär. 2011 (CET) |
| + | :Sombatezib hatte die Box schonmal auf seiner Testseite umgestaltet, dass man zwischen jp. und dt. Covern wechseln kann und weitere Details vom dt. Release hinzugefügt, allerdings scheint er dies wieder von seiner Seite gelöscht zu haben. Keine Ahnung, was damit jetzt war, ihr solltet ihn eventuell mal darauf ansprechen. {{User:Kaizoku/Sig}} 21:17, 4. Mär. 2011 (CET) |
| + | |
| + | == Jap. Titel == |
| + | "Japanischer Titel: One Piece: The Movie<br /> |
| + | Titel in Kana: ワンピース<br /> |
| + | Titel in Rōmaji: Wanpīsu"<br /> |
| + | Offensichtlich widersprüchlich. E: "Japanischer Titel" meint "Übersetzung des japanischen Titels" und "Kana" meine japanische Zeichen. Da japanische Zeichen nicht nur aus Kana bestehen (zB. gehören auch Kanji dazu und teilw. lat. Zeichen) ist die Bezeichnung Mist. Jap. Titelangabe könnte dennoch falsch sein (zB. bei ja.wp "ONE PIECE") und die vermeintliche Übersetzung wäre auch beim jetzigen Titel ("ワンピース") Mist, da es nur "One Piece" (bzw. "Ein Stück" oder eher "Ein-Stück") wäre. -[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 00:46, 9. Sep. 2012 (CEST), E: 00:50, 9. Sep. 2012 (CEST) |
Aktuelle Version vom 20:13, 28. Aug. 2019
Auf der Website von Kazé wurde bekanntgegeben, dass ab Februar nach und nach alle One Piece Filme auf DVD veröffentlicht werden. Natürlich mit den bekannten Synchronsprecher!!!
hier ist der Link:http://www.anime-virtual.de/news/detail.php?SNID=1&DID=188
--Strohhut-1990 10:44, 20. Nov. 2010 (CET)Strohhut-1990
Weiß irgendjemand ob es diesen Film schon in Deutsch zu kaufen gibt? Hab schon ewig gesucht aber nix gefunden:(!!! T_T
Tommy07
Ebay.
Sin die gebraucht oder noch ganz neu
Meistens gebraucht, aber die müssen ja leufen sonst dürfte man sie nicht anbieten.
Ich finde zu den wichtigen gehört auch Gorash, der schwertkämpfer
--Narugan
Einige hier beharren aber darauf, dass der Kerl Gelaxu heißt. Ich aber bin der Meinung, das Gorash richtig ist (von der Aussprache von El Drago ausgehend.)
Edit: Dazu verlinke ich mal meinen ersten Beitrag im OP Wiki.
-Sombatezib-
Frage
is mir grad mal so eigefalln bin mir aber nicht sicher aber sollte man die movies nicht verspoilern weil die ja noch nie in deutschland gezeigt wurden--One Piece Freak 17:48, 3. Sep. 2008 (CEST)
- Da sie wahrscheinlich niemals in Deutschland gezeigt werden, ist das nicht sinnvoll. -Sombatezib- 17:49, 3. Sep. 2008 (CEST)
- Wurde nicht letztens erst die Lizenz für Dt. Dvds gekauft? mfg. -> Disk -> Test: 1 2 14:52, 20. Nov. 2010 (CET)
- Stimmt, aber sieh Mal auf das Datum der Beiträge... *TALK 16:34, 20. Nov. 2010 (CET)
Dt. Titel - Verschieben?
Sollten wir die Film-Artikel, deren deutsche Titel (1-6) bereits bekannt sind, nicht in eben diese umbenennen/verschieben? *TALK 17:30, 15. Feb. 2011 (CET)
- Pro: Denke das wäre sinnvoll. mfg 17:39, 15. Feb. 2011 (CET)
- Pro: Ja, ist wie bei den Mangabänden, schätz ich. Dann sollte man auch die Box ein wenig anpassen, mit Übersetzung und dt. Titel. Gruß, 18:19, 15. Feb. 2011 (CET)
Umgestaltung der Infobox?
Ich fände es gut wenn man den deutschen release in der Infobox sehen könnte. dazu könnte man ja die Infobox ein wenig umgestalten. Ich würde das sonst auch machen, hab ja schon die ein oder andere Box gestaltet^^ aber voher wäre eine art entfwurf nicht schlechtMfG 12:55, 4. Mär. 2011 (CET)
Pro: wäre nötig um die DVD releases einzubinden. mfg 18:00, 4. Mär. 2011 (CET)
- Sombatezib hatte die Box schonmal auf seiner Testseite umgestaltet, dass man zwischen jp. und dt. Covern wechseln kann und weitere Details vom dt. Release hinzugefügt, allerdings scheint er dies wieder von seiner Seite gelöscht zu haben. Keine Ahnung, was damit jetzt war, ihr solltet ihn eventuell mal darauf ansprechen. Gruß, 21:17, 4. Mär. 2011 (CET)
Jap. Titel
"Japanischer Titel: One Piece: The Movie
Titel in Kana: ワンピース
Titel in Rōmaji: Wanpīsu"
Offensichtlich widersprüchlich. E: "Japanischer Titel" meint "Übersetzung des japanischen Titels" und "Kana" meine japanische Zeichen. Da japanische Zeichen nicht nur aus Kana bestehen (zB. gehören auch Kanji dazu und teilw. lat. Zeichen) ist die Bezeichnung Mist. Jap. Titelangabe könnte dennoch falsch sein (zB. bei ja.wp "ONE PIECE") und die vermeintliche Übersetzung wäre auch beim jetzigen Titel ("ワンピース") Mist, da es nur "One Piece" (bzw. "Ein Stück" oder eher "Ein-Stück") wäre. -Bernd 00:46, 9. Sep. 2012 (CEST), E: 00:50, 9. Sep. 2012 (CEST)
|
|