Diskussion:Eisenpanzer Deutzie

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (hat Diskussion:Tekkai Utsugi nach Diskussion:Eisenpanzer Deutzie verschoben: Carlsen Übersetzung...Was auch immer das bedeuten mag!? O.o)
K (deutsche Übersetzung: Antwort an Luffy Master of MatrixGear2)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 7 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 1: Zeile 1:
-
In der deutschen Ausgabe sagt Lucci "Eisenpanzer Deutzie", was mir auch nicht mehr sagt als Utsugi^^. -[[User:Sombatezib|Sombatezib]]-
+
== deutsche Übersetzung ==
 +
 
 +
In der deutschen Ausgabe sagt Lucci "Eisenpanzer Deutzie", was mir auch nicht mehr sagt als Utsugi^^. [[User:Sombatezib|-Sombatezib-]] 16:28, 24. Aug. 2007 (CEST)
 +
 
 +
:Deutzie ist eine Pflanze,besser gesagt eine Blumenart.--[[Benutzer:Luffy Master of MatrixGear2|Luffy Master of MatrixGear2]] 14:23, 21. Apr. 2008 (CEST)
 +
 
 +
::Wenn das an mich gerichtet war: Ist inzwischen längst geklärt. ^^ [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 15:53, 21. Apr. 2008 (CEST)
 +
 
 +
:::Äh nein versteh das bitte nicht falsch,ich wollte nur die Bedeutung von Deutzie aufklären da das im deutschen nicht häufig vorkommt.--[[Benutzer:Luffy Master of MatrixGear2|Luffy Master of MatrixGear2]] 20:00, 21. Apr. 2008 (CEST)
 +
 
 +
::::Das steht doch schon im Artikel drin?. [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 16:35, 23. Apr. 2008 (CEST)
 +
 
 +
:::::Sorry,ich habe es nicht gesehen.--[[Benutzer:Luffy Master of MatrixGear2|Luffy Master of MatrixGear2]] 16:39, 23. Apr. 2008 (CEST)
 +
 
 +
::::::Also: Ab sofort gründlich die Artikel studieren, bevor du Verbesserungsvoschläge machst. ;-) [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 16:42, 23. Apr. 2008 (CEST)
 +
 
 +
== Textfehler ==
 +
 
 +
<s>meinets du vielleicht " aus China" Ikki-kun ?</s>
 +
 
 +
mfg [[User:Graue Eminenz|Graue Eminenz]] 22:48, 25. Aug. 2007 (CEST)
 +
 
 +
:Wurde behoben.<small>(23:02, 25. Aug. 2007 (CEST))</small> [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 15:53, 21. Apr. 2008 (CEST)

Aktuelle Version vom 16:50, 23. Apr. 2008

deutsche Übersetzung

In der deutschen Ausgabe sagt Lucci "Eisenpanzer Deutzie", was mir auch nicht mehr sagt als Utsugi^^. -Sombatezib- 16:28, 24. Aug. 2007 (CEST)

Deutzie ist eine Pflanze,besser gesagt eine Blumenart.--Luffy Master of MatrixGear2 14:23, 21. Apr. 2008 (CEST)
Wenn das an mich gerichtet war: Ist inzwischen längst geklärt. ^^ -Sombatezib- 15:53, 21. Apr. 2008 (CEST)
Äh nein versteh das bitte nicht falsch,ich wollte nur die Bedeutung von Deutzie aufklären da das im deutschen nicht häufig vorkommt.--Luffy Master of MatrixGear2 20:00, 21. Apr. 2008 (CEST)
Das steht doch schon im Artikel drin?. -Sombatezib- 16:35, 23. Apr. 2008 (CEST)
Sorry,ich habe es nicht gesehen.--Luffy Master of MatrixGear2 16:39, 23. Apr. 2008 (CEST)
Also: Ab sofort gründlich die Artikel studieren, bevor du Verbesserungsvoschläge machst. ;-) -Sombatezib- 16:42, 23. Apr. 2008 (CEST)

Textfehler

meinets du vielleicht " aus China" Ikki-kun ?

mfg Graue Eminenz 22:48, 25. Aug. 2007 (CEST)

Wurde behoben.(23:02, 25. Aug. 2007 (CEST)) -Sombatezib- 15:53, 21. Apr. 2008 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts