Diskussion:Jarret

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Ordnung)
Zeile 1: Zeile 1:
-
Salco wurde hier net verlinkt bitte korigieren.--[[Benutzer:Tiger G. Jotti|Tiger G. Jotti]] 03:47, 25. Dez. 2007 (CET)
+
== fehlender Link ==
 +
Salco wurde hier net verlinkt bitte korigieren. --[[User:Tiger G. Jotti|Tiger G. Jotti]] 03:47, 25. Dez. 2007 (CET)
== Fehler bei der Spoilerwarnung ==
== Fehler bei der Spoilerwarnung ==
-
Das mit Absalom ist doch auch schon in der Deutschen übersetzung--[[Benutzer:Lysop24|Lysop24]] 17:03, 10. Dez. 2008 (CET)
+
Das mit Absalom ist doch auch schon in der Deutschen übersetzung --[[User:Lysop24|Lysop24]] 17:03, 10. Dez. 2008 (CET)
-
:Jo, thx, habs geändert. liebste Grüße, {{User:Thorscht'n/sig}} 17:15, 10. Dez. 2008 (CET)
+
 +
:Jo, thx, habs geändert. liebste Grüße, [[User:Thorscht'n|Thorscht'n]] 17:15, 10. Dez. 2008 (CET)
== Fehler bei Romaji ==
== Fehler bei Romaji ==
Zeile 14: Zeile 15:
Da steht gar nicht Jare sondern "Suneniku". --[[Benutzer:Hanauta no Brook|Hanauta no Brook]] 22:42, 10. Apr. 2009 (CEST)
Da steht gar nicht Jare sondern "Suneniku". --[[Benutzer:Hanauta no Brook|Hanauta no Brook]] 22:42, 10. Apr. 2009 (CEST)
 +
:ach, wird schon richtig sein. der herr ikki-kun kann das nämlich und is dafür zuständlich und der wirds schon nich falsch machen^^ {{User:Seelentau/Sig}} 22:47, 10. Apr. 2009 (CEST)
:ach, wird schon richtig sein. der herr ikki-kun kann das nämlich und is dafür zuständlich und der wirds schon nich falsch machen^^ {{User:Seelentau/Sig}} 22:47, 10. Apr. 2009 (CEST)
 +
:Ich versuchs dir mal zu erklären... Herr Seelentau sollte sich einfach raus halten, wenn er nichts, als billigen Sarkasmus zu bieten hat. Da hast schon Recht. Die Kana, die da stehen lesen an sich "Sune Niku". Was im Wiki jedoch nicht möglich ist, ist wie im Manga die Furigana darüber zu schreiben, also wie die Kana zu lesen sind. Also im Manga steht über dem "Sune Niku" noch "Jare" in Katakana. Ich habe zwar gerade kein Bild, aber ich kanns dir am Beispiel von [[Bas Côtes]] zeigen. Schau mal [http://img528.imageshack.us/img528/2241/bascotes2ao6.jpg hier] kannst du sehen, dass die Kana an sich "Kata Roosu" lesen. Die Furigana darüber lesen sich jedoch "Baasu Kooto", romanisiert Bas Côtes. Eben so wurde auch aus "Jare" Jarret romanisiert. Das ist die Schwierigkeit hier alles so darzustellen. Ich hoffe jetzt haste das System dahinter verstanden.<br>Greetz{{Benutzer:Ikki-kun/Sig}} 23:07, 10. Apr. 2009 (CEST)
:Ich versuchs dir mal zu erklären... Herr Seelentau sollte sich einfach raus halten, wenn er nichts, als billigen Sarkasmus zu bieten hat. Da hast schon Recht. Die Kana, die da stehen lesen an sich "Sune Niku". Was im Wiki jedoch nicht möglich ist, ist wie im Manga die Furigana darüber zu schreiben, also wie die Kana zu lesen sind. Also im Manga steht über dem "Sune Niku" noch "Jare" in Katakana. Ich habe zwar gerade kein Bild, aber ich kanns dir am Beispiel von [[Bas Côtes]] zeigen. Schau mal [http://img528.imageshack.us/img528/2241/bascotes2ao6.jpg hier] kannst du sehen, dass die Kana an sich "Kata Roosu" lesen. Die Furigana darüber lesen sich jedoch "Baasu Kooto", romanisiert Bas Côtes. Eben so wurde auch aus "Jare" Jarret romanisiert. Das ist die Schwierigkeit hier alles so darzustellen. Ich hoffe jetzt haste das System dahinter verstanden.<br>Greetz{{Benutzer:Ikki-kun/Sig}} 23:07, 10. Apr. 2009 (CEST)
 +
::Wäre dann vielleicht ein optionaler Zusatz sinnvoll, durch den die Furigana angegeben werden können? So dass man beide Bezeichnungen der Attacke erkennen kann? [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 09:07, 11. Apr. 2009 (CEST)
::Wäre dann vielleicht ein optionaler Zusatz sinnvoll, durch den die Furigana angegeben werden können? So dass man beide Bezeichnungen der Attacke erkennen kann? [[Benutzer:Sombatezib|-Sombatezib-]] 09:07, 11. Apr. 2009 (CEST)
-
Achso danke... ^^'' Aber ist ja nicht so schlimm. --[[Benutzer:Hanauta no Brook|Hanauta no Brook]] 12:15, 11. Apr. 2009 (CEST)
+
::Achso danke... ^^ Aber ist ja nicht so schlimm. --[[Benutzer:Hanauta no Brook|Hanauta no Brook]] 12:15, 11. Apr. 2009 (CEST)

Version vom 12:31, 11. Apr. 2009

fehlender Link

Salco wurde hier net verlinkt bitte korigieren. --Tiger G. Jotti 03:47, 25. Dez. 2007 (CET)

Fehler bei der Spoilerwarnung

Das mit Absalom ist doch auch schon in der Deutschen übersetzung --Lysop24 17:03, 10. Dez. 2008 (CET)

Jo, thx, habs geändert. liebste Grüße, Thorscht'n 17:15, 10. Dez. 2008 (CET)

Fehler bei Romaji

Name in Kana: すね肉 Name in Romaji: Jare

Da steht gar nicht Jare sondern "Suneniku". --Hanauta no Brook 22:42, 10. Apr. 2009 (CEST)

ach, wird schon richtig sein. der herr ikki-kun kann das nämlich und is dafür zuständlich und der wirds schon nich falsch machen^^ Seelentau 22:47, 10. Apr. 2009 (CEST)
Ich versuchs dir mal zu erklären... Herr Seelentau sollte sich einfach raus halten, wenn er nichts, als billigen Sarkasmus zu bieten hat. Da hast schon Recht. Die Kana, die da stehen lesen an sich "Sune Niku". Was im Wiki jedoch nicht möglich ist, ist wie im Manga die Furigana darüber zu schreiben, also wie die Kana zu lesen sind. Also im Manga steht über dem "Sune Niku" noch "Jare" in Katakana. Ich habe zwar gerade kein Bild, aber ich kanns dir am Beispiel von Bas Côtes zeigen. Schau mal hier kannst du sehen, dass die Kana an sich "Kata Roosu" lesen. Die Furigana darüber lesen sich jedoch "Baasu Kooto", romanisiert Bas Côtes. Eben so wurde auch aus "Jare" Jarret romanisiert. Das ist die Schwierigkeit hier alles so darzustellen. Ich hoffe jetzt haste das System dahinter verstanden.
GreetzIkki-2.png 23:07, 10. Apr. 2009 (CEST)
Wäre dann vielleicht ein optionaler Zusatz sinnvoll, durch den die Furigana angegeben werden können? So dass man beide Bezeichnungen der Attacke erkennen kann? -Sombatezib- 09:07, 11. Apr. 2009 (CEST)
Achso danke... ^^ Aber ist ja nicht so schlimm. --Hanauta no Brook 12:15, 11. Apr. 2009 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts