Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
Zeile 9: |
Zeile 9: |
| :Darüber ist nichts bekannt - sonst hättest du darüber ja auch etwas im Artikel gefunden, oder? ;) {{User:Sephiroth/Signatur}} 15:32, 4. Jul. 2009 (CEST) | | :Darüber ist nichts bekannt - sonst hättest du darüber ja auch etwas im Artikel gefunden, oder? ;) {{User:Sephiroth/Signatur}} 15:32, 4. Jul. 2009 (CEST) |
| ::Hätt ja sein könn ^^ | | ::Hätt ja sein könn ^^ |
| + | |
| + | |
| + | Doch der hat eindeutig eine siehe manga 571(Kapitel) allerdings wurde noch nicht geklärt was für eine das ist halt die frage durch eine geheime quelle die bisher immer zuverlässig war vermute ich es könnte eine goldfrucht sein |
| | | |
| == Fehler == | | == Fehler == |
Version vom 21:52, 22. Jan. 2010
Aufenthaltsort
ich hätte da mal ne frage . warum sieht man Senghok eigentlich immer in Mary Joa und nicht im Marinehauptquartier??
ich meine er ist der Oberbefehlshaber der Marine und er ist nie im Marinehauptqurtier zu sehen--Black Kaku 12:31, 27. Apr. 2009 (CEST)
- Wahrscheinlich ist Senghok so schwach, dass er sich von den 5 Waisen, die ja bekanntlich eigentlich nur eine Person sind, beschützen lassen muss ;). Ne, im ernst: es ist nicht bekannt, warum er immer nur dort ist. da er ja der oberbefehlshaber ist fungiert er wahrscheinlich auch als brücke zw weltregierung und marine und das ist in mary joar einfacher? im grunde ist es innlos darüber zu spekulieren. 13:12, 27. Apr. 2009 (CEST)
- ja hast auch wieder recht :) aber danke --Black Kaku 17:47, 27. Apr. 2009 (CEST)
Kraft
hat er eigtl ne teufelskraft? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von Lord36:xD (Diskussion • Beiträge) 15:20, 4. Jul. 2009)
- Darüber ist nichts bekannt - sonst hättest du darüber ja auch etwas im Artikel gefunden, oder? ;) *TALK 15:32, 4. Jul. 2009 (CEST)
- Hätt ja sein könn ^^
Doch der hat eindeutig eine siehe manga 571(Kapitel) allerdings wurde noch nicht geklärt was für eine das ist halt die frage durch eine geheime quelle die bisher immer zuverlässig war vermute ich es könnte eine goldfrucht sein
Fehler
Im Artikel in dem teil Nach Enies Lobby steht Gekko Moria und nicht Gecko Moria --Monkey D. Niko 00:16, 17. Jul. 2009 (CEST)
- wurde behoben mfg 09:29, 17. Jul. 2009 (CEST)
Vergangenheit/Gegenwart
Ich finde man sollte den Abschnitt "Ohara" in Vergangenheit lassen und die restlichen in Gegenwart einteilen. Außerdem sollte man meines Erachtens den Abschnitt "Nach Enies Lobby" in mehrere untergliedern und diese auf den letzten Stand bringen. lg Flashig 18:35, 18. Jul. 2009 (CEST)
Spoiler
Eine Frage, ist es Normal bei einem Artikel das ein Spoilertab drin ist, aber nichts gespoilert ist? Sondern alles offen steht wie z.B. die Hinrichtung von Ace und die dabei enthüllte Information über Ace Herkunft?!
gez. D.Ragon
Jetzt muss nur noch das Thema aus dem Inhaltsverzeichnis raus.
gez. D.Ragon
- Das geht nicht (ähnlich wie bei Bär). mfg --Caipi 11:06, 5. Aug 2009 (CEST)
Fehler
Das Bild, was sein Gesicht zeigen sollte, gibts nicht ;) Lord36xD 18:28, 21. Okt. 2009 (CEST)
Richtiger Name
Mir ist aufgefallen, dass Senghok seit Band 52 auch im deutschen Manga "Sengoku" genannt wird. (s. Kapitel 504), während er in Band 50 noch Senghok heißt. Sollte man ihn jetzt da hin verschieben? Meinungen?Gruß, 16:46, 25. Okt. 2009 (CET)
- Carlsen Comics ist in Sachen neue Namen nicht mehr Richtungsweisend. Trash 16:48, 25. Okt. 2009 (CET)
- Nicht? Wieso nennen wir den Artikel denn sonst Senghok? ~.~ *TALK 16:51, 25. Okt. 2009 (CET)
- Mit "neue Namen" meine ich selbstverständlich Namen, welche rauskamen nachdem das OPwiki Informationen aus den aktuellen Kapiteln einbringt. Trash 20:41, 25. Okt. 2009 (CET)
- Und wenn er bei den ersten 2x Senghok hieß und ab dann (also großes Ereignis bis zum Ende) Sengoku genannt wird, bleiben wir natürlich auch dabei, oder was? -.- *TALK 22:12, 25. Okt. 2009 (CET)
- Als OPwiki entstand hielt man sich an Carlsen Comics, da dies die damals bekannteste Übersetzung ins Deutsche und die von ihnen verwendeten Namen in Deutschland somit am gängigsten waren. Mittlerweile sind neue Charaktere aber schon lange vorm Erscheinen des deutschen Mangas bekannt und prägen sich bei den Fans so bereits in der Originalfassung ein. Daher kommt es zu der Mischung aus alten "CC-Namen" und neuen "Original-Namen" im OPwiki. Kaizoku hatte gefragt ob wir eine neue Übersetzung von Carlsen Comics einbringen wollen, ich hatte ihm einzig geantwortet das neue Übersetzungen von Carlsen nicht von Relevanz für das Wiki sind. Du, lieber Sepp, solltest dir angewöhnen einen netteren Ton anzuschlagen und deine unnötigen Smilies wegzulassen. Trash 23:17, 25. Okt. 2009 (CET)