Diskussion:Franky
Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
Zeile 21: |
Zeile 21: |
| [[Benutzer:Sciera|Sciera]] 14:44, 20. Dez. 2009 (CET) | | [[Benutzer:Sciera|Sciera]] 14:44, 20. Dez. 2009 (CET) |
| :"flame" (フレーム, Fureemu) wird aber anders ausgesprochen als "flam" (フラム, Furamu) ;) {{User:Seelentau/Sig}} 15:39, 20. Dez. 2009 (CET) | | :"flame" (フレーム, Fureemu) wird aber anders ausgesprochen als "flam" (フラム, Furamu) ;) {{User:Seelentau/Sig}} 15:39, 20. Dez. 2009 (CET) |
| + | |
| + | Ja, das weiß ich auch, dass man es anders geschrieben und etwas anders ausgesprochen wird ;) |
| + | |
| + | Deswegen hab ich ja dazu geschrieben, dass es womöglich zu weit hergeholt ist. |
| + | Wollt nur mal wissen, was ihr hier von der Theorie haltet ^^ |
| + | [[Benutzer:Sciera|Sciera]] 16:36, 20. Dez. 2009 (CET) |
Version vom 17:44, 20. Dez. 2009
Überarbeitung
So, hier meine Überarbeitung. Hoffe, sie gefällt euch vom Text, als auch von der Optik her. Verbesserungsvorschläge und Meinungen sowie Kritiken dürfen hier gerne gepostet werden. Wenn keine großen Einwände entstehen, stell ich ihn morgen mittag/nachmittag rein. Gruß, 18:38, 25. Okt. 2009 (CET)
- Ich habs grad überflogen und es sieht ganz gut aus. Aber bei Kategorien kannst du Artikrl of the Month rausnehmen, das steht schon oben rechts ;) Stonehead 21:16, 25. Okt. 2009 (CET)
- Nope, soweit ich das sehen kann, geht das ja gerade über das Zeichen da oben rechts in der Ecke. Die Kategorie ist automatisch mit der Vorlage AotM drin. Also wenn ich die Kategorie unten raushaben will, müsste ich das Zeichen oben rechts entfernen, was natürlich Schwachsinn wäre, da dann keine Kennzeichnung mehr im Artikel steht xD. --Gruß, 21:43, 25. Okt. 2009 (CET)
- ok das wäre schon bissen blöd, dann lass es halt so. ^^
Stonehead 22:16, 25. Okt. 2009 (CET)
Abschnitt "Verschiedenes", Frankys Namensursprung
Hallo,
Ich würde zu den Theorien, wovon der Name Cattie Fram hergeleitet ist, noch Folgendes hinzufügen:
Im Japanischen kann das "r" in "Fram" auch als "l" ausgesprochen werden, also "flam". Das hat eine hohe Ähnlichkeit mit dem englischen Begriff "flame", also Flamme. Somit würde Frankys Name in einem gewissen Gegensatz zum Namen seines Mitlehrlings und Freunds Eisberg stehen. Das betont auch den charakterlichen Gegensatz der beiden.
Ich hoffe, meine Theorie ist nicht zu weit hergeholt ^^"
Freundliche Grüße,
Sciera 14:44, 20. Dez. 2009 (CET)
- "flame" (フレーム, Fureemu) wird aber anders ausgesprochen als "flam" (フラム, Furamu) ;) Seelentau 15:39, 20. Dez. 2009 (CET)
Ja, das weiß ich auch, dass man es anders geschrieben und etwas anders ausgesprochen wird ;)
Deswegen hab ich ja dazu geschrieben, dass es womöglich zu weit hergeholt ist.
Wollt nur mal wissen, was ihr hier von der Theorie haltet ^^
Sciera 16:36, 20. Dez. 2009 (CET)
|
|