Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
Zeile 12: |
Zeile 12: |
| | | |
| jepp, er meint rasur. {{User:Zorro, der Einzigartige/sig}} | | jepp, er meint rasur. {{User:Zorro, der Einzigartige/sig}} |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | gear bedeutet auf englisch nicht gang sonder zahnrad |
| + | jet bedeutet auf englisch strahl das bedeutet das die attacken strahlen wie z.b gum gum strahl pistole |
Version vom 14:32, 21. Mai 2007
Gum-Gum-Jet-Stamp
- Ist das aus dem deutschen Manga entnommen?
- Sonst würd ich sagen, dass es "Gum-Gum-Jet-Stempel" heißen sollte.
- Aber bei CC weiß man ja nie, deswegen dacht ich, ich frag mal nach. ^^
- PORTER[ADMIN] 11:28, 30. Jul 2006 (CEST)
- Ich hab noch mal nachgeguckt! Es steht nur Stamp da, ohne Gum-Gum Jet-. Also bin ich davon ausgegangen, dass diese Attacke Gum-Gum Jet-Stamp heißt.
- Mit freundlichen Grüßen
Is das wirklich so das Ruffy organe beschädigt werden? Wenn ja dann stirbt er ja bald......
Im Anime meint Ruffy doch im Kampf gegen Bruno, wenn ich mich recht erinnere, dass er sich einer Technik der CP9 bzw. ihrer Formel 6 bedienen würde, um den Gear 2 so effektiv zu gestalten. Damit meint er doch "Soru", oder nicht? 19:26, 8. Feb 2007 (CET)
jepp, er meint rasur. Lawliet
gear bedeutet auf englisch nicht gang sonder zahnrad
jet bedeutet auf englisch strahl das bedeutet das die attacken strahlen wie z.b gum gum strahl pistole