|
|
Zeile 5: |
Zeile 5: |
| | | |
| | | |
- | <fieldset legend="Short Spoiler, Kapitel 461, ''Ghost Buster'', grobe Übersetzung."> | + | <fieldset legend="Short Spoiler, Kapitel 462, ''Name Unbekannt'', grob übersetzt von Prince"> |
- | Cindry und Hogback treffen auf Ruffy, Robin und Chopper. Cindry greift Ruffy mit Tellern an - Robin unterbindet dies/stellt sich ihr. <br>
| + | 結婚式ローラ乱入ナミ目覚めるウソップ苦戦ホグバックによりジゴロウ犬ペン暴走状態で女でも関 係なし <br> |
- | | + | <br> |
- | Chopper nimmt sich Hogback vor. <br>
| + | Also der Spoiler ist - so wie es aussieht - von Brankie, dem Spoiler Provider der Vorwochen. <br> |
- | Chopper: "Sie haben mich enttäuscht. Ich werde nicht mehr länger an meiner Meinung über sie als Arzt festhalten." (Der Hundepinguin und Jigoroh scheinen dem Kampf ebenfalls beizuwohnen) <br>
| + | Allerdings ist der Spoiler sehr kurz gehalten und auch grammatikalisch kein Genuss. Wortwörtlich steht dort - meine ich: <br> |
- | | + | <br> |
- | Ruffy verlässt diesen Ort des Geschehens und macht sich weiter auf den Weg - er sucht Moria. <br>
| + | "Hochzeitszeremonie Lola tritt ein Nami wacht auf Lysop harter Kampf Hogback alleine Jigoroh und Hundepinguin laufen mit Frau aber keine Verbindung"<br> |
- | | + | <br> |
- | Szenenwechsel: <br>
| + | *Lola platzt also in die Hochzeit |
- | Zorro und die anderen werden (einmal mehr) von Negativ-Geistern angegriffen, doch diese haben keinerlei Effekt auf Lysop, da selbiger schon von Natur aus ein ängstlicher, pessimistischer Mensch ist XD" <br>
| + | *Nami wacht auf |
- | Perona ist überrascht. <br>
| + | *Lysop hat einen harten Kampf |
- | | + | *Hogback kämpft nur mehr alleine, da Jigoroh und der Hundepinguin mit einer Frau abdüsen, zu der sie allerdings keinerlei Verbindung haben |
- | Lysop "Ich bin...von Natur aus...so" <br>
| + | |
- | Perona: "Was?"
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | Lysop sagt zu den anderen, sie sollen sich weiter auf den Weg machen, er könne sie aufhalten/würde sich um die Angelegenheit kümmern. <br> | + | |
- | Danach nimmt die Zahl der Zombies ab..(diese Stelle hat bislang kein ordentlicher Translator übersetzt..daher ist diese Stelle ein wenig schwammig und wage)
| + | |
- | | + | |
- | Ein weiterer Szenenwechsel in die Halle, in welcher die Hochzeit steigen soll: <br>
| + | |
- | Nami ist kurz davor geküsst zu werden...<br>
| + | |
- | | + | |
- | Ende
| + | |
| </fieldset> | | </fieldset> |
| | | |