Diskussion:Cross Epoch

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 22: Zeile 22:
:{{User:Strawhat/sig}}
:{{User:Strawhat/sig}}
 +
 +
----
 +
danke^^<br>
 +
in der übersetzung die ich habe steht nämlich: ''We have a Destination'', was hier heißt wir haben einen Zielort...<br>
 +
{{User:Al Cone/sig}}

Version vom 17:33, 30. Jun. 2007

Hab ein kleines Problem...
Wie soll ich das am bestem machen?!
mit der Story?

Beispiel:

Seite 1:

  • Person die was Sagt: Text der Person
    • Was auf dem Bild zu sehen ist



so in etwa?

und noch was ein wort kann ich nicht übersetzen: Destination

MfG Al-Cone-Sig.jpg


At the Destination, heißt übersetzt:an dem Bestimmungsort.

Also wies in Cross Epoch steht:"Waiting for us at the Destination" heißt übersetzt:Sie warten auf uns am Bestimmungsort.

Strawhat-sig3.png

danke^^
in der übersetzung die ich habe steht nämlich: We have a Destination, was hier heißt wir haben einen Zielort...
MfG Al-Cone-Sig.jpg

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts