Diskussion:Eustass Kids Attacken

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Rechtschreibung)
Zeile 6: Zeile 6:
== Rechtschreibung ==
== Rechtschreibung ==
-
Im Text:...und schleudert sie ohne '''sie''' zu berühren  
+
<s>Im Text:...und schleudert sie ohne '''sie''' zu berühren  
doppelt einmal "sie" streichen. und nach berühren bietet sich ein ''',''' an
doppelt einmal "sie" streichen. und nach berühren bietet sich ein ''',''' an
Zeile 12: Zeile 12:
Repel ist '''englisch''' und bedeutet etwas''' abwehern'''  
Repel ist '''englisch''' und bedeutet etwas''' abwehern'''  
-
Englisch und abwehren.
+
Englisch und abwehren.</s>
Gruß [[Benutzer:Kenny|Kenny]] 18:23, 3. Jul. 2008 (CEST)
Gruß [[Benutzer:Kenny|Kenny]] 18:23, 3. Jul. 2008 (CEST)
 +
 +
:Geändert. Aber das zweite sie passt so. {{User:Zorro, der Einzigartige/signatur}} 19:11, 3. Jul. 2008 (CEST)

Version vom 19:19, 3. Jul. 2008

"er besitzt die fähigkeit, dinge zu reflektieren oder abzustoßen".wieso schreibt man sowas schon in nen artikel, obwohl man noch garnicht weiß, ws seine TF bewirkt? vllt lässt er die zeit der kanonenkugel ja auch rückwärts laufen, so dass sie zurückfliegt? TnSig.png 07:52, 24. Jun. 2008 (CEST)

Ich glaube er besitzt eine Art Magnetfrucht da er ja die Waffen von den Soldaten Anzieht und diese an im Haften Wahrscheinlich ist seine Kraft so ähnlich wie die von Magneto aus X-men.Also Metall anzuziehen und abzustossen!Das würde auch seine Stärke erklären da Magneto ja auch ziemlich stark ist!--Rob Enel 13:33, 30. Jun. 2008 (CEST)

Rechtschreibung

Im Text:...und schleudert sie ohne sie zu berühren

doppelt einmal "sie" streichen. und nach berühren bietet sich ein , an

Repel ist englisch und bedeutet etwas abwehern

Englisch und abwehren.

Gruß Kenny 18:23, 3. Jul. 2008 (CEST)

Geändert. Aber das zweite sie passt so. Lawliet 19:11, 3. Jul. 2008 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts