Diskussion:Emporio Ivankov
Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
K |
|
Zeile 21: |
Zeile 21: |
| O.o weiß da jemand was drüber, über den Inhaftierungsgrund? | | O.o weiß da jemand was drüber, über den Inhaftierungsgrund? |
| [[Benutzer:Puma.D.Ace|Puma.D.Ace]] 17:32, 16. Mär. 2009 (CET) | | [[Benutzer:Puma.D.Ace|Puma.D.Ace]] 17:32, 16. Mär. 2009 (CET) |
| + | |
| + | Ja die Frage hab ich mir auch schon gestellt, denn er ist unschuldig und wurde nur inhaftiert, weil er gefährlich für die WR ist! |
| + | Schließlich kann er Wunder bewirken und so einen dürfen die nicht einfach draussen rumlaufen lassen! |
| + | --[[Benutzer:Almgandi|Almgandi]] 21:44, 24. Mär. 2009 (CET)Almgandi |
Version vom 22:52, 24. Mär. 2009
Frage
Warum heisst Bon Curry hier Bensome? Einer der keine Ahnung hat wie die japanischen Namen sind oder weiss auch immer kommt doch niemals drauf wer das ist. Und jedesmal auf den link klicken um zu sehn wer es ist, ist doch dämlich oder? Greetz, 16:33, 13. Feb. 2009 (CET)
san
seit wann hängen wir höflichkeitsfloskeln an die namen dran? Seelentau 16:57, 13. Feb. 2009 (CET)
- Oma Cocolo oder auch Herr Minamoto, Du meinst wie in diesen Fällen? :D
- Ich denke, das geht in Ordnung, wenn Rufname und Anredeform in der Regel in Kombination auftauchen...sollte Iwa später auch ohne das san angesprochen werden, dürfte nichts gegen eine Kürzung auf "Iwa" sprechen.
- 17:06, 13. Feb. 2009 (CET)
- naja, bei kokolo is im original ja kein -obaasan drangehängt und minamoto.. okay, darüber lässt sich streiten^^ wenn die zeichen im artikel stimmen, müsste er bzw sie nicht eigentlich Iwasan heißen? ich mein, kann ja sein dass das san nicht als endung zu verstehen ist, wobei ich nicht weiß, ob im japanischen namen mit san, kun usw enden können, also zB Minato Basokun-san oder so^^ weil wenn dem so is, könnte das san ja zum namen gehören, sonst müsste bei den zeichen nämlich nochn - zwischen^^ Seelentau 17:10, 13. Feb. 2009 (CET)
- Nope, die Japaner trennen Anredeform und Name nicht durch ein "-", ゼーレンタウさん. :D
- Aber wie du bei Iwa oder dem von mir gebrachten Beispiel siehst, wird das "san" stets in Hiragana geschrieben. Da fällt es einem schnell ist Auge, wenn der Name selbst - wie in Iwas Beispiel - in Katakana geschrieben wird oder wenn Namen in Kanji auftauchen. Daher ist schon anzunehmen, dass es sich um Name + Anredeform handelt.
- Was die Namensendung auf ein Anredesuffix-Homonym angeht...auf die Schnelle fällt mir jetzt kein japanisches Beispiel ein, aber nehmen wir zB den Namen "Hassan", dies wäre im Japanischen dann ハサンさん (oder -kun oder -chan oder weiß der Geier), also da gibt es kein Problem. :)
- 17:24, 13. Feb. 2009 (CET)
Inhaftierung
aloha
warum wurd iwa denn verhaftet, wenn es zu unrecht war? dann isses doch net zwanghaft so, dass sie/er n Kopfgeld über 100.000.000 hat, oda? O.o
es gab ja auch im real life fälle, wo homosexuelle leutz eingesperrt oder verurteilt wurden, weil sie eben homosexuell waren...
O.o weiß da jemand was drüber, über den Inhaftierungsgrund?
Puma.D.Ace 17:32, 16. Mär. 2009 (CET)
Ja die Frage hab ich mir auch schon gestellt, denn er ist unschuldig und wurde nur inhaftiert, weil er gefährlich für die WR ist!
Schließlich kann er Wunder bewirken und so einen dürfen die nicht einfach draussen rumlaufen lassen!
--Almgandi 21:44, 24. Mär. 2009 (CET)Almgandi
|
|