Benutzer Diskussion:Chu456/Testseite

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 13: Zeile 13:
*'''L:'''  
*'''L:'''  
-
*'''O:''' Ah, danke, dass du gekommen bist!! Du bist doch Mitchell-san, einer der vier Kaiser!Ja, ja, Whitebeard, der Rote Shanks, Kaido, Mitchell, nein, also wirklich, einfach großartig... von wegen! Verpiss dich!!! Yeah!! Hh... hh... Mann, ich bin am Ende meiner Kräfte. Von jetzt an geh ich´s ruhiger an. ''Pseudonym: Dai-chan vom Wald''
+
*'''O:''' Ah, danke, dass du gekommen bist!! Du bist doch Mitchell-san, einer der vier Kaiser! Ja, ja, Whitebeard, der Rote Shanks, Kaido, Mitchell, nein, also wirklich, einfach großartig... von wegen! Verpiss dich!!! Yeah!! Hh... hh... Mann, ich bin am Ende meiner Kräfte. Von jetzt an geh ich´s ruhiger an. ''Pseudonym: Dai-chan vom Wald''
*'''L:''' Eiichiro... Was bist du groß geworden!!! ''Pseudonym: Spielt den Guten''
*'''L:''' Eiichiro... Was bist du groß geworden!!! ''Pseudonym: Spielt den Guten''
Zeile 28: Zeile 28:
*'''L:''' Ich habe eine Frage. Die Strohhutbande verwendet bei einem Kampf gegen einen Feind immer den Ausdruck "Taosu" (Fällen). Genauso sind die Feinde auch nie tot, glaube ich. Sprechen Sie deshalb nicht von "Korosu" (Töten) oder "Tsubusu" (Zermalmen), weil sie sie nicht ins Jenseits befördern? Legen Sie da irgentwie Wert drauf? ''Pseudonym: Tochisaki''
*'''L:''' Ich habe eine Frage. Die Strohhutbande verwendet bei einem Kampf gegen einen Feind immer den Ausdruck "Taosu" (Fällen). Genauso sind die Feinde auch nie tot, glaube ich. Sprechen Sie deshalb nicht von "Korosu" (Töten) oder "Tsubusu" (Zermalmen), weil sie sie nicht ins Jenseits befördern? Legen Sie da irgentwie Wert drauf? ''Pseudonym: Tochisaki''
*'''O:''' In der Anfangszeit der Serie bekam ich einen Anruf von meiner Oma aus meiner Heimat Kumamoto. Sie sagte mir, ich solle nicht so oft Wörter für "Töten" benutzen. Selbst wenn das bei Ruffy und seinen Freunden selbstverständlich ist, dachte ich, bei den Feinden müsste es so sein. Jetzt aber bin ich erwachsener und mir ist klar geworden, dass es wirklich keine guten Wörter sind, und zwar jedes Mal, wenn ein Freund oder Bekannter von mir gestorben ist. Gut, als Gag oder bei schlimmen Feinden verwende ich sie, aber ich denke dabei immer: "Nee, kein schönes Wort." Nicht nachmachen, okay?
*'''O:''' In der Anfangszeit der Serie bekam ich einen Anruf von meiner Oma aus meiner Heimat Kumamoto. Sie sagte mir, ich solle nicht so oft Wörter für "Töten" benutzen. Selbst wenn das bei Ruffy und seinen Freunden selbstverständlich ist, dachte ich, bei den Feinden müsste es so sein. Jetzt aber bin ich erwachsener und mir ist klar geworden, dass es wirklich keine guten Wörter sind, und zwar jedes Mal, wenn ein Freund oder Bekannter von mir gestorben ist. Gut, als Gag oder bei schlimmen Feinden verwende ich sie, aber ich denke dabei immer: "Nee, kein schönes Wort." Nicht nachmachen, okay?
 +
*'''L:''' Ist Urouges Waffe ein Bleistift? Oder eine Schokostange? ''Pseudonym: Momoko 1''
*'''L:''' Ist Urouges Waffe ein Bleistift? Oder eine Schokostange? ''Pseudonym: Momoko 1''
*'''O:''' Na ja, es ist ein Bleistift. Ist Urouge in See gestochen, um einen Spitzer zu suchen, weil er dummerweise keinen hatte, mit dem er ihn anspitzen konnte? (Ist die Mine 2B?)
*'''O:''' Na ja, es ist ein Bleistift. Ist Urouge in See gestochen, um einen Spitzer zu suchen, weil er dummerweise keinen hatte, mit dem er ihn anspitzen konnte? (Ist die Mine 2B?)
 +
*'''L:''' Als Vertreter der Nord-Kanto-Region richte ich die folgende Bitte an Sie: Bitte lassen Sie den 6.4.<ref> ''shi (4) + ro (6) = shiro ("weiß")'' </ref> Whitebeards Geburtstag sein!  ''Pseudonym: Die wohlhabende Schicht von Gumma''
*'''L:''' Als Vertreter der Nord-Kanto-Region richte ich die folgende Bitte an Sie: Bitte lassen Sie den 6.4.<ref> ''shi (4) + ro (6) = shiro ("weiß")'' </ref> Whitebeards Geburtstag sein!  ''Pseudonym: Die wohlhabende Schicht von Gumma''
*'''O:''' Japp, geht in Ordnung.
*'''O:''' Japp, geht in Ordnung.
-
<references />
+
 
 +
== Kapitel 556 ==
 +
*'''L:''' Oda-chi! Guten Tag! Ich hab eine ernsthafte Frage. Verrat mir, wie ein Tag von dir aussieht! ''Pseudonym: Gut, dass ich Japaner bin''
 +
*'''O:''' Das ist allerdings eine ernsthafte Frage! In Ordnung. So in etwa sieht mein Tagesablauf aus. Alle, die Mangaka werden wollen, sollten sich ihn gut anschauen!
 +
 
 +
 
 +
*'''L:''' Ich hab ja bei dem Anblick gebrüllt vor lachen! Auf Hannyabals Unterhose in [[Band 55]], [[Kapitel 537]],  sind Erdbeeren, richtig? Steht er auf diesen niedlichen Style? Falls ja, welche Unterhosen hat er denn sonst noch so?
 +
*'''O:''' Toll, dass du Hannyabals schlechten Geschmack bemerkt hast. Ich habe gehört, seine Unterhosensammlung soll beeindruckend sein.
 +
 
 +
 
 +
[[Datei:Inazuma männlich.png|miniatur]]
 +
 
 +
 
 +
*'''L:''' Guten Tagliatelle! Ich bin ein Frau! Oh!! Ich liebe Tagliatelle. Übrigens habe ich eine Frage an dich!! Ist [[Inazuma| Inamzuma]] Brille (<-- Sonnenbrille??) eine 3D-Brille??? Die Gläser sind ja verschiedenfarbig, deshalb dachte ich: "Nanu?! Wenn es keine 3D-Brille ist, vermischen sich doch die Farben, so dass er nicht richtig sehen kann, oder?!" Erklär mir das bitte! ''Pseudonym: Masa-King'' 
 +
*'''O:''' Verstehe! Kann gut sein! Dann kann er ja nach herzenslust 3D-Filme schauen. Aber vielleicht kommt es ihm im Alltag dann auch so vor, als ob alle möglichen Dinge hervorspringen? Vielleicht ruft er jedes Mal, wenn er an der Straße ein Kind sieht: "Nicht auf die Straße springen!" und so. Oder wenn er [[Wanze]] trifft: "Deine Augen treten viel zu sehr vor!" Ach nee, das ist ja sowieso der Fall... Ja. Es ist bestimmt eine 3D-Brille.
 +
 
 +
== Kapitel 557 ==
 +
*'''O:''' Spiel-Ecke!! Ein spannendes Spiel von Pseudonym Nyaokichi-san! Vielen Dank! Okay, dann versucht zu erraten, wem welcher Hut gehört!! Antworten auf Seite 168!
[[Kategorie:FPS]]
[[Kategorie:FPS]]

Version vom 09:08, 3. Feb. 2011

!!! SPOILER WARNUNG (anzeigen) !!!


Inhaltsverzeichnis

Kapitel 553

  • O (Oda): Okay. Ich eröffne die Fanpostseite!! Auf geht´s!! Yeah!!
  • L (Leser): Oda-Sensei, guten Abend. Mein Freund Shota-kun (von mir as auch S-kun) ist in Kana-san (K-san ist auch okay) verliebt. Aber Kana-san ist mit einem anderen zusammen. Was soll ich tun? Pseudonym: Hosokawa (14)
  • O: Verstehe, was weiß ich?!


  • L: Guten Tag, Oda-chi! Ich hab eine Frage. Ist der Penis des Ex-Baroque-Agenten Mr.1 stahlhart? Diese Frage beschäftigt mich so ungeheuer, das ich nicht schlafen kann. by 28-chi, Mittelschule 2.Klasse
  • O: Okay! Dann schlaf halt nicht!!! Yeah!!!


  • L:
  • O: Ah, danke, dass du gekommen bist!! Du bist doch Mitchell-san, einer der vier Kaiser! Ja, ja, Whitebeard, der Rote Shanks, Kaido, Mitchell, nein, also wirklich, einfach großartig... von wegen! Verpiss dich!!! Yeah!! Hh... hh... Mann, ich bin am Ende meiner Kräfte. Von jetzt an geh ich´s ruhiger an. Pseudonym: Dai-chan vom Wald
  • L: Eiichiro... Was bist du groß geworden!!! Pseudonym: Spielt den Guten


  • O: ... na, was soll´s. Diese Seite ist nicht mehr zu retten. Ab der nächsten FPS-Seite streng ich mich an!


Kapitel 555

  • L: Es ist seltsam, dass Ruffy nicht dick wird, obwohl er immer soviel isst. Ganz ehrlich, ich beneide ihn. Pseudonym: Senshu 10422
  • O: Nein, ich denke, für einen, der so quirlig ist wie er, ist es eher schwieriger zuzunehmen, egal wie viel er auch isst.


  • L: Ich habe eine Frage. Die Strohhutbande verwendet bei einem Kampf gegen einen Feind immer den Ausdruck "Taosu" (Fällen). Genauso sind die Feinde auch nie tot, glaube ich. Sprechen Sie deshalb nicht von "Korosu" (Töten) oder "Tsubusu" (Zermalmen), weil sie sie nicht ins Jenseits befördern? Legen Sie da irgentwie Wert drauf? Pseudonym: Tochisaki
  • O: In der Anfangszeit der Serie bekam ich einen Anruf von meiner Oma aus meiner Heimat Kumamoto. Sie sagte mir, ich solle nicht so oft Wörter für "Töten" benutzen. Selbst wenn das bei Ruffy und seinen Freunden selbstverständlich ist, dachte ich, bei den Feinden müsste es so sein. Jetzt aber bin ich erwachsener und mir ist klar geworden, dass es wirklich keine guten Wörter sind, und zwar jedes Mal, wenn ein Freund oder Bekannter von mir gestorben ist. Gut, als Gag oder bei schlimmen Feinden verwende ich sie, aber ich denke dabei immer: "Nee, kein schönes Wort." Nicht nachmachen, okay?


  • L: Ist Urouges Waffe ein Bleistift? Oder eine Schokostange? Pseudonym: Momoko 1
  • O: Na ja, es ist ein Bleistift. Ist Urouge in See gestochen, um einen Spitzer zu suchen, weil er dummerweise keinen hatte, mit dem er ihn anspitzen konnte? (Ist die Mine 2B?)


  • L: Als Vertreter der Nord-Kanto-Region richte ich die folgende Bitte an Sie: Bitte lassen Sie den 6.4.[1] Whitebeards Geburtstag sein! Pseudonym: Die wohlhabende Schicht von Gumma
  • O: Japp, geht in Ordnung.

Kapitel 556

  • L: Oda-chi! Guten Tag! Ich hab eine ernsthafte Frage. Verrat mir, wie ein Tag von dir aussieht! Pseudonym: Gut, dass ich Japaner bin
  • O: Das ist allerdings eine ernsthafte Frage! In Ordnung. So in etwa sieht mein Tagesablauf aus. Alle, die Mangaka werden wollen, sollten sich ihn gut anschauen!


  • L: Ich hab ja bei dem Anblick gebrüllt vor lachen! Auf Hannyabals Unterhose in Band 55, Kapitel 537, sind Erdbeeren, richtig? Steht er auf diesen niedlichen Style? Falls ja, welche Unterhosen hat er denn sonst noch so?
  • O: Toll, dass du Hannyabals schlechten Geschmack bemerkt hast. Ich habe gehört, seine Unterhosensammlung soll beeindruckend sein.



  • L: Guten Tagliatelle! Ich bin ein Frau! Oh!! Ich liebe Tagliatelle. Übrigens habe ich eine Frage an dich!! Ist Inamzuma Brille (<-- Sonnenbrille??) eine 3D-Brille??? Die Gläser sind ja verschiedenfarbig, deshalb dachte ich: "Nanu?! Wenn es keine 3D-Brille ist, vermischen sich doch die Farben, so dass er nicht richtig sehen kann, oder?!" Erklär mir das bitte! Pseudonym: Masa-King
  • O: Verstehe! Kann gut sein! Dann kann er ja nach herzenslust 3D-Filme schauen. Aber vielleicht kommt es ihm im Alltag dann auch so vor, als ob alle möglichen Dinge hervorspringen? Vielleicht ruft er jedes Mal, wenn er an der Straße ein Kind sieht: "Nicht auf die Straße springen!" und so. Oder wenn er Wanze trifft: "Deine Augen treten viel zu sehr vor!" Ach nee, das ist ja sowieso der Fall... Ja. Es ist bestimmt eine 3D-Brille.


Kapitel 557

  • O: Spiel-Ecke!! Ein spannendes Spiel von Pseudonym Nyaokichi-san! Vielen Dank! Okay, dann versucht zu erraten, wem welcher Hut gehört!! Antworten auf Seite 168!



Im Spoiler befindet sich ein Teil des Spoilers vom 613. Chapters

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts