|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
- | <fieldset legend="Spoiler Pics"> | + | <fieldset legend="Hier kommen Bildchen"> |
| <gallery> | | <gallery> |
- | Bild:450d.jpg|Chapter Cover
| |
- | Bild:450a.jpg
| |
- | Bild:450b.jpg
| |
- | Bild:450c.jpg
| |
- | Bild:450e.jpg
| |
- | Bild:450f.jpg
| |
- | Bild:450g.jpg
| |
| </gallery> | | </gallery> |
| </fieldset> | | </fieldset> |
| | | |
| <showhide> | | <showhide> |
- | <fieldset legend="Kapitel 450 ~ General Zombie Night ~ Thx an Rockschmock"> | + | <fieldset legend="Und hier dann der Text"> |
| __HIDER__ | | __HIDER__ |
| <hide> | | <hide> |
- | 扉絵 エネルのスペース大作戦 vol.18 「月見大好きツキミ博士」<br>
| + | Und hier kommt Text~ <br> |
- | Enel's Great Space Strategy Vol.18: "Dr. Tsukimi who likes to watch the moon" [Tsukimi = watching the moon]<br>
| + | Gibt aber noch keinen |
- | ツキミ博士がスペイシー達と縁側で団子食ってる<br>
| + | |
- | Dr. Tsukimi is eating dumplings on the veranda with the Spaceys<br>
| + | |
- | | + | |
- | 舞台はナミ達とホグバックのトコから。時刻は0時1分過ぎ<br>
| + | |
- | The scene continues with Nami's team and Hogback. It's 1 minute after 12 midnight.<br>
| + | |
- | | + | |
- | ナミ「何がゾンビの研究よ、ホグバック!!調査どころかあんたがこの島で死者達を蘇らせてるん でしょ!?」<br>
| + | |
- | Nami: What's that "study of the zombies" from earlier, Hogback!! Aren't you rather reanimating corpses!?<br>
| + | |
- | ウソップ「お・・・おい、ナミそんなはっきり・・・」<br>
| + | |
- | Usopp: He... hey, Nami, so bluntly...<br>
| + | |
- | ホグバック「フォスフォスフォス・・・お前達が今更何を怪しもうと自由だぜ!!何を根拠にそん な事を・・・ ・!」<br>
| + | |
- | Hogback: Fosfosfos... at this point you're free to suspect anything!! What would the basis of your accusations be....!<br>
| + | |
- | | + | |
- | ナミ「・・・・・!!その女の・・・死亡記事を見つけたわ、ビクトリア・シンドリー・・・<br>
| + | |
- | 10年も前にあんたは・・・死んでる!!!」<br>
| + | |
- | Nami: .....!! We found.... this woman's death notice, Victoria Cindry...<br>
| + | |
- | Nami: 10 years ago.... you died!!!<br>
| + | |
- | ホグバック「!!貴様ら・・・・!!あの部屋へ入ったのか!!?」<br>
| + | |
- | Hogback: !! Youu...!! You went into that room!!?<br>
| + | |
- | | + | |
- | チョッパー・ウソップは無言で成り行きを見ている<br>
| + | |
- | Chopper and Usopp are just staring silently<br>
| + | |
- | | + | |
- | ホグバック「シンドリーちゃん・・・!!サムライ・リューマ!!今すぐコイツらを影の世界へ叩 き落としてや れ!!<br>
| + | |
- | もう二度と光の差さない影の世界へ!!もう夜討ちは始まっている!!」<br>
| + | |
- | Hogback: Cindry-chan...!! Samurai Ryuuma!! Knock them into the world of shadows immediately!!<br>
| + | |
- | Hogback: Into the world of shadows, where you'll never see the light again!! The night attack has already begun!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | カラン・・・(下駄の音)<br>
| + | |
- | SFX: *karan* (sound of geta sandals)<br>
| + | |
- | | + | |
- | リューマ「ヨホホホホ!!オヤオヤよく見ればそちら実に麗しきお嬢さん、んビュ――ティフォー !!!」<br>
| + | |
- | Ryuuma: Yohohohoho!! My goodness, when you take a closer look, you're indeed a lovely young lady, BYOOTIFOOL!!! [<- this is almost 1:1 Brook's first line]<br>
| + | |
- | | + | |
- | リューマ登場(一コマ画バレ)<br>
| + | |
- | Enter Ryuuma (one panel revelation)<br>
| + | |
- | | + | |
- | リューマ「パンツ見せて貰ってもよろしいですか?」<br>
| + | |
- | Ryuma: Would you be so kind and show me your panties?<br>
| + | |
- | | + | |
- | ナミ「見せるか!!!はっ、このやりとり・・・!!完璧なまでにアイツ!!何で?」<br>
| + | |
- | Nami: LIKE I'D SHOW YOU!!! Ha... this dialogue...!! It's exactly like with that guy!! How..?<br>
| + | |
- | | + | |
- | ホグバック「フォスフォス・・・・!!お前達がこれまでに見たゾンビ共とは格が違うぞ<br>
| + | |
- | そいつは特別な肉体を持つ将軍ゾンビ!!!新世界「ワノ国」から来た男!!!<br>
| + | |
- | 大昔・・・!!ウソか本当か空飛ぶ竜を斬り落としたと語り継がれる伝説の侍だ!! !」<br>
| + | |
- | Hogback: Fosfos.....!! His rank is quite different from the ones of the zombies you've seen so far!<br>
| + | |
- | Hogback: He's the General zombie who has a special carnal body!!! A man who came from the "Wano Country" in the New World!!! ["Wa no kuni" is probably be a pun on Japan, 和 (pronounced wa) also means "Japan"]<br>
| + | |
- | Hogback: From ages ago....!! He's the legendary samurai who's story of slaying a flying dragon has been passed down, whether it's true or not!!! [Ryuma is a reference to Oda's one shot "Monsters", the protagonist Ryuma, a samurai, killed a flying dragon at the end.]<br>
| + | |
- | | + | |
- | リューマ、鞘から剣を抜き、構えているナミ達3人を通り抜ける<br>
| + | |
- | Ryuma, unsheathing his sword, strikes through Nami and the the other two<br>
| + | |
- | | + | |
- | ウソップ「え!?」<br>
| + | |
- | Usopp: Eh--!?<br>
| + | |
- | | + | |
- | リューマ「シンドリーさん、そちらの通路を開けて頂いてもよろしいですか?あと私もお夜食を頂 きたい!!」<br>
| + | |
- | Ryuuma: Cindry-chan, could please be so kind and open that passage over there? After that, I'd love to be having dinner too!!<br>
| + | |
- | ナミ「な・・・何?斬られるかと思った・・・・・!!」<br>
| + | |
- | Nami: Wha...... what? I thought he'd cut through....!!<br>
| + | |
- | チョッパー「び・・・びっくりした、何を始める気だ!?」<br>
| + | |
- | Chopper: I.... was so shocked, what was that for!?<br>
| + | |
- | ウソップ「何でもいい、おい!!今のうちに逃げるぞ、扉がガラ空きだ!!急げ!!」<br>
| + | |
- | Usopp: Whatever, hey!! Now's the time to get away, behind that door is that gallery room!! Let's hurry!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | ナミ達3人吹っ飛ぶ<br>
| + | |
- | Nami and the other two blow off (??)<br>
| + | |
- | | + | |
- | ホグバック「見事!!!フォスフォスフォス!!達人に斬られた者は!<br>
| + | |
- | 唄まじりに三丁歩き・・・そこで初めて斬られた事に気づくという・・・」<br>
| + | |
- | Hogback: Splendid!! Fosfosfos!! Such a skillful strike you did!<br>
| + | |
- | リューマ「鼻唄三丁 矢筈斬り!!」<br>
| + | |
- | Ryuuma: "Humming three chô Arrow notch strike"!! [attack name, dunno right now]<br>
| + | |
- | | + | |
- | 三人倒れる<br>
| + | |
- | The three fall down<br>
| + | |
- | | + | |
- | 舞台はルフィ達<br>
| + | |
- | The scene changes to Luffy's team<br>
| + | |
- | ルフィ「ごめんくださーい、お邪魔しまーす」<br>
| + | |
- | Luffy: Sorryyyy, we're intrudiiiing<br>
| + | |
- | サンジ「早ェよ!!!」<br>
| + | |
- | Sanji: That was fast!!!<br>
| + | |
- | ルフィ「ん?この扉鍵が・・・あ・・・開いた開いた(ドアノブ破壊)」<br>
| + | |
- | Luffy: Hn? This door is... oh... it opened it opened *destroying the door knob* (??)<br>
| + | |
- | サンジ「開いたっていうかお前・・・(汗)」<br>
| + | |
- | Sanji: Calling that "opening"... *sweat*<br>
| + | |
- | | + | |
- | ルフィ「おーい、誰かいねェかー!?ゲッコー・モリア~~~!!」<br>
| + | |
- | Luffy: Heeeeeey, is nobody heeere? Gecko Moriaaa~!!<br>
| + | |
- | フランキー「これだけの屋敷で・・・使用人の一人もいねェのか?」<br>
| + | |
- | Franky: There's nothing more in this mansion... not even a single servant?<br>
| + | |
- | サンジ「何だこの乱闘の後の様な部屋、まさかナミさんの身に・・・!!」<br>
| + | |
- | Sanji: What's with this room, looks like after a brawl. Could it be, that it was Nami----!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | 壁画の人「ブヒヒヒヒ・・・!!!ご主人様の名を知ってなおここへ踏み込むとはたいした度胸」<br>
| + | |
- | Oinkchuck: Oink oink oink....!!! It takes some guts to know our master's name and still be stepping in here<br>
| + | |
- | ルフィ「え!?壁からブタが生えてる」<br>
| + | |
- | Luffy: Eh!? The pig on the wall is alive<br>
| + | |
- | 壁画の人「歓迎してやれ客人達を!!ケキャキャキャキャ!!!」<br>
| + | |
- | Oinkchuck (??): Let's welcome our guests!! Kekyakyakyakya!!!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | 壁画から大量のゾンビ達が襲いかかる<br>
| + | |
- | So many zombies come swooping out of the portraits<br>
| + | |
- | | + | |
- | サンジ「オイオイ、これもゾンビか?」<br>
| + | |
- | Sanji: Hey hey, are these zombies too?<br>
| + | |
- | | + | |
- | ロビン「この島ではもう・・・どんな生き物がいても不思議じゃないわね」<br>
| + | |
- | Robin: On this island,.... whatever creature it is, everything is kinda odd, eh?<br>
| + | |
- | | + | |
- | サンジ、ゾンビの一人を蹴りで壁まで吹き飛ばす<br>
| + | |
- | Sanji kicks one zombie who gets blown to the wall<br>
| + | |
- | ロビン、女性風ゾンビをクラッチ<br>
| + | |
- | Robin clutches a female zombie<br>
| + | |
- | フランキー、剣を持つゾンビ二匹を握りしめてお互いの頭をごっつんさせる<br>
| + | |
- | Franky is grappling with two sword wielding zombies and is face to face with them<br>
| + | |
- | ゾロ、二刀流"弐斬り閃"で斬る<br>
| + | |
- | Zorro performs a nitoryuu "bukkirisen" (if it's not an attack name, he just brandishes his two swords..)<br>
| + | |
- | ルフィ、バズーカでぶちのめす<br>
| + | |
- | Luffy beats some of them with Gum²-Bazooka.<br>
| + | |
- | | + | |
- | ルフィ「おし、片付いた・・・!!」<br>
| + | |
- | Luffy: Yep, finished....!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | 壁画のブタの人「あっ・・・あっ!!あの3人組なら!!今寝室でぐっすりと眠ってるぜよかった な!!安全だ !!」<br>
| + | |
- | Oinkchuck: Ah... ah!! About those three!! They're all good in the bedrooms now fast asleep!! They're safe!!<br>
| + | |
- | ルフィ「んなわけねェだろ」<br>
| + | |
- | Luffy: Like hell!<br>
| + | |
- | 壁画のブタの人「ホントだってブヒ!!行って見たらいいだろ!!そこの階段登って奥へ・・・! !ブヒブヒ」<br>
| + | |
- | Oinkchuck: But it's true, oink!! I saw them going there!! Up the stairs right through over there...!!! Oink oink<br>
| + | |
- | ゾロ「ん?おいちょっと待て・・・―――あのぐるぐるコックがいねェぞ」<br>
| + | |
- | Zorro: Huh? Hey wait a sec...---- that twirly cook is gone!! [sweet, he's done it again : D]<br>
| + | |
- | ルフィ「あり?さっきまでいたのに・・・サンジの奴どこ行ったんだ?」<br>
| + | |
- | Luffy: Oh? He was just here a moment ago... where's Sanji gone?<br>
| + | |
- | | + | |
- | 壁画のブタの人「ブヒヒ」<br>
| + | |
- | Oinkchuck: Oink oink..<br>
| + | |
- | ゾロ「いつの間にか・・・なんかしやがったなコリャ。惜しい男を失った」<br>
| + | |
- | Zorro: It's always the same... doing shit like that. I'm fine with this lamer getting lost [<- kinda liberal]<br>
| + | |
- | フランキー「おい(汗)」<br>
| + | |
- | Franky: Hey.. *sweat*<br>
| + | |
- | ルフィ「まーでもそうだな、サンジはいいか!」<br>
| + | |
- | Luffy: Weeell, but that's that then, Sanji's alright!<br>
| + | |
- | ロビン「だけどこんな屋敷じゃ3人の方の救出は一刻を争うかもしれない」<br>
| + | |
- | Robin: I don't know whether we should argue about rescuing the three in this mansion.. [<- sounds not so okay]<br>
| + | |
- | | + | |
- | 壁画のブタの人「ブヒブヒ・・・おめェらよォ・・・ちょっと強ェからって調子にのってんじゃね ェぞ・・・
| + | |
- | 仲間が消え去って心中ビビってんだろ!!ザマァみろ!!」<br>
| + | |
- | Oinkchuck: Oinkoink... hey y'all... don't you get all cocky just because we were weak here..<br>
| + | |
- | Oinkchuck: My allies will get really shocked when they'll find out what you did!! [<- dunno, halp?] You'll get what you deserve!!<br>
| + | |
- | ロビン「とにかく勘で進むしか方法がないわね」<br>
| + | |
- | Robin: In any case, we should only proceed with caution<br>
| + | |
- | ゾロ「・・・じゃあ、このブタ案内に連れて行こう」<br>
| + | |
- | Zorro: .... okay theeen, let's take this pig with us as a guide<br>
| + | |
- | 壁画のブタの人「え~~~~!!?」<br>
| + | |
- | Oinkchuck: WHAAAAAA!!!?<br>
| + | |
- | | + | |
- | 倒されたゾンビ達「へ・・・へへ・・・行け行け・・・・!!我々のご主人様の恐ろしさを知るが いい」<br>
| + | |
- | 「おれ達の・・・真の主人は王下七武海ゲッコー・モリ・・・おお!!言 えねェ!!身 が凍る!!」<br>
| + | |
- | 「おおお~~~その名を口にしただけで身も凍りそうだ・・・・!!!」<br>
| + | |
- | 「消えた仲間達はもう無事じゃ・・・済まねェぞ」<br>
| + | |
- | The fallen zombies: He... hehe.... go, go.....!! You shall get to know the terribleness of our master
| + | |
- | Zombies: Our.... true master is the shichibukai Gecko Mori..... OH! I can't say it!! It's making my blood curdle!!<br>
| + | |
- | Zombies: Oooooh so you get frightened from just saying his name....!!!<br>
| + | |
- | Zombies: Our vanished allies aren't safely.... arent finished yet [again, not sure]<br>
| + | |
- | | + | |
- | ルフィ「ゴチャゴチャうるせえな・・・じゃあそのモリアのバカに伝えとけ!!」<br>
| + | |
- | Luffy: Ramblebramble, you're noisy... now tell me where this Moria idiot is!!<br>
| + | |
- | ゾンビ達「いィ!!?」<br>
| + | |
- | Zombies: EEE!!?<br>
| + | |
- | | + | |
- | ルフィ「おれの仲間の身に何か起きたら、お前をこの島ごと吹き飛ばしてやるってな!!!」<br>
| + | |
- | Luffy: If something occured to my friends, I'll pummel you from the surface of this island!!!!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | ゾンビ達戦慄<br>
| + | |
- | Zombies tremble with fear<br>
| + | |
- | | + | |
- | 前略ご主人様――何やら恐ろしい奴らが屋敷に入ってしまいました びっくりゾンビ一同(びっく りしました)<br>
| + | |
- | "Dear master, for some reason, terrible people have entered the mansion<br>
| + | |
- | - The Surprise zombies (we were suprised!)" [<- A LETTER!?]<br>
| + | |
- | | + | |
- | ゾンビ達が踊っている<br>
| + | |
- | The zombies are dancing<br>
| + | |
- | ゾンビ達「屋敷を囲めェ~~♪レッツフェスタナイッッ♪」<br>
| + | |
- | 「海賊達は一人たりとも逃~がっさーない♪」<br>
| + | |
- | Zombies: Encircle the mansion~♪ Let's fiesta night ♪ [<- .......???]<br>
| + | |
- | Zombies: Not a single pirate can escaaape♪<br>
| + | |
- | 「エッビッバァリィ~フーワッフーワッゾンビナーイッ♪」<br>
| + | |
- | 「ゾンビナイッ!!!」<br>
| + | |
- | 「ラウンドandラウンandターンandターン♪」<br>
| + | |
- | Zombies: Everybody~ light and cheery Zombie night~~♪ [<- again....unsure]<br>
| + | |
- | Zombies: Zombienight!!!<br>
| + | |
- | Zombies: Round and round and turn and turn ♪<br>
| + | |
- | | + | |
- | アブロサムその中を歩き、礼拝堂っぽい建物の扉を開ける<br>
| + | |
- | Absalom walks among them, he opens the door of a temple like a building<br>
| + | |
- | | + | |
- | アブロサム「さァ・・・獲物共はみんなおいら達の敷地内へ踏み込んだ!!<br>
| + | |
- | 今夜も好きなだけ暴れて来るがいい!!!目を覚ませ!!!将軍ゾンビ共っ!!!<br>
| + | |
- | 蘇れ・・・・・!!古の戦士達!!!」<br>
| + | |
- | Absalom: Okaay... all the preys have broken into our place now!!<br>
| + | |
- | Absalom: This night you may go wild as much as you like!! Wake up!!! General Zombies!!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | 棺桶から出てくる者、床から出てくる者総勢4人(いまんとこ)<br>
| + | |
- | All four members rise from their coffins and beds<br>
| + | |
- | | + | |
- | アブロサム「海賊麦わらの一味わずか8名!!!見事討ちとってご主人様に捧げろ!!!」<br>
| + | |
- | Absalom: The Strawhat's pirate crew are merely 8 persons!!! Catch them for good and offer them to our master!!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | アブロサム「行って来い!!!」<br>
| + | |
- | Absalom: LET'S GO!!!<br>
| + | |
- | | + | |
- | Teh End.<br>
| + | |
| </hide> | | </hide> |
| </fieldset> | | </fieldset> |