|
|
Zeile 136: |
Zeile 136: |
| Hallo Ikki-kun, vielen Dank für deine Diskussionsbeiträge. In einer Wiki ist es üblich, diese zu [[wikipedia:Hilfe:Signatur|signieren]]. Dazu schreibst du einfach <code>~~~~</code> dahinter. Alternativ kannst du auch mit dem Signatur-Icon (http://de.opwiki.org/skins/common/images/button_sig.png) an der Oberseite des Eingabefeldes die vier [[wikipedia:Tilde|Tilden]] einfügen. | | Hallo Ikki-kun, vielen Dank für deine Diskussionsbeiträge. In einer Wiki ist es üblich, diese zu [[wikipedia:Hilfe:Signatur|signieren]]. Dazu schreibst du einfach <code>~~~~</code> dahinter. Alternativ kannst du auch mit dem Signatur-Icon (http://de.opwiki.org/skins/common/images/button_sig.png) an der Oberseite des Eingabefeldes die vier [[wikipedia:Tilde|Tilden]] einfügen. |
| Die Software wandelt die Tilden beim Speichern automatisch in deinen Benutzernamen bzw. deine [[wikipedia:IP-Adresse|IP-Adresse]] und einen Zeitstempel um. {{User:Supay/Signatur}} 17:36, 10. Jan. 2008 (CET) | | Die Software wandelt die Tilden beim Speichern automatisch in deinen Benutzernamen bzw. deine [[wikipedia:IP-Adresse|IP-Adresse]] und einen Zeitstempel um. {{User:Supay/Signatur}} 17:36, 10. Jan. 2008 (CET) |
| + | |
| + | :Hä? Was willst du denn? Meine Signatur hab ich doch darunter gesetzt... |
| + | |
| + | :Greetz {{User:Ikki-kun/sig}} |
| + | |
| + | ::Lies idr mal das hier durch. Das [http://pirateboard.org/wbb/support-zone/opwiki-de/5119-diskussions-seiten-%C3%BCberschriften-signaturen/ hier] ist ein Zeitstempel: 17:52, 10. Jan. 2008 (CET). Man setzt ihn, damit es nachvollziehbar ist, wann der Beitrag verfasst wurde. {{User:Supay/Signatur}} 17:52, 10. Jan. 2008 (CET) |
Version vom 19:00, 10. Jan. 2008
Ältere Beiträge findet ihr im Archiv!!!
Viel Glück!!!
Von mir auch obwohl ich dich net kenn^^
Mfg--AraDragon 17:39, 10. Jan. 2008 (CET)
Ich wünsche dir bei deine staatliche Prüfung in Japanisch viel Glück!
--Cindy 13:18, 28. Nov. 2007 (CET)
Von mir auch viel Glück bei deiner Prüfung in Japanisch.
Mfg
Sakurachopper
Auch von mir viel Glück bei deiner Prüfung, ich werde dir die Daumen drückrn^^
MfG
MfG, – Borsalino (Disk.)
und von mir auch viel glück. frangashahn
zu Kapitel 480, es war nur eine Woche Pause nicht zwei^^
MfG, – Borsalino (Disk.)
Ich bin der Meinung, dass ich dir nicht viel Glück, sondern viel Erfolg wünschen möchte, da du, wenn du Glück bräuchtest, nur geringe Chancen hättest, nicht wahr? Also: Viel Erfolg, Ikki-kun!
MfG -Sombatezib-
Ich wünsch dir auch viel Erfolg bei deiner Prüfung. Das schaffst du schon ;)
Hey,
vielen Dank an euch Alle!!!^^
Japanisch (für Anfänger bis Fortgeschrittene)
Oh, hab ich Dussel den Chôon vergessen?! Naaa...das war natürlich nur ein Versehen.
Thanks für den Hinweis^^ *haut sich gegen die Stirn*
Beim Love Cook hatte ich extra nochmal mit der japanischen Wikipedia abgeglichen, weil ein Album einer meiner Lieblingssängerinnen (Otsuka Ai) auch zufällig "Love Cook" heißt :o
Das lass ich jetzt einfach mal so..dann scheinen beide Umsetzungen wohl möglich zu sein...
Aber gut aufgepasst ;D Sowas zeigt mir, dass ich damals schon richtig tat dir die Spoiler und kleinere Übersetzungen zu überlassen *gg*
Oi Ikki-senpai ;)
Sag mal, kann es sein, dass auf Johnny's Wange folgendes Kanji steht 漢 (kan)?
Bei Kanji bin ich immer ein wenig...öh...auf Hilfe angewiesen XD"
Aahh, ich hatte die Folge gerade nicht parat und nur mal eben ein wenig rumgesucht. Und da die Frage auf seiner Diskussionsseite gestellt wurde, hat es mich natürlich auch interessiert.
Wenn du dir sicher mit dem Umi bist, dann könntest du die Info ja eventuell in den Johnny Artikel einbinden, wenn du Zeit hast :)
Ich geh jetzt weiter für meine Klausur lernen.
Grüße
Also ich werd mich wohl um die Kampfbeschreibungen kümmern hab ich auch schon gestern bei TSmoker wegen Bilder nachgefragt. Auch die Charakter werde ich auf dem laufenden versuchen zu halten. Bei Episodenbeschreibung kann ich nichts so sehr versprechen eher das ich es wohl mal vergessen werde. Allerdings kann ich mich höchstens erst immer am Wochende damit beschäftigen da ich in der Woche viel zu tun hab und auch in 2 anderen Wikis tätig bin (Ich hoff deshalb um Verständnis). Aber sonst wie schon gesagt kannst die Kämpfe und die Charakter mir überlassen.
Anime
Hallo Ikki-kun, ich habe gesehen, das du dich an dem Artikel zu dem Anime, sowie zu den Artikel der Episoden beteiligst. Es wäre schön wenn du dich auch auf der Diskussionsseite hier einbringen würdest. Gruß, Supay Disk. 19:40, 10. Dez. 2007 (CET)
Jet-Bazooka
Leider z.Zt. nicht (zumindest Ep. 300 alles durchgeschaut.)
Weißt Du vlt., wann Ruffy die nochmal eingesetzt hat? Ep. 308 hab ich auch schon geschaut, leider nix :(
Gruß,
- Ich weiß, dass er die am Ende Ep. 300 macht, aber ich habe da kein super Bild von, das ist das Problem, nur das:
- Ruffy vs Lucci: Jet Bazooka
- TSmoker 09:57, 16. Dez. 2007 (CET)
- Gruß,
Don Acchiinos Attacken
Ich sollte mich ja wegen Übersetzungen von Attacken bei dir melden oder? Ich hab jeden falls folgende Attacken Namen von dem Don herausgefunden in Klammern hab ich rein geschrieben was sie bewirken:
- Atsu Geisha (Tornado)
- Shishi Pile on (Bauchklatscher mit erhitztem Bauch)
- Netsuryou up! 3000 degree (erhitzt seinen eigenen Körper)
- Netsuryou up! 5500 degree Atsuyaki Eggs (Hitze Kugeln)
- Atsu Atsu Galting Gun (ich glaub das kann man wohl mit Hitze-Hitze-Kalaschnikov übersetzen)
- Atsu ta Odoroku Hana Jet! (Dampf kommt durch die Nase wodurch er fliegt)
- Maximum Netsubyou! 10000 Dergrees (weitere Erhitzung des Körpers)
Wäre nett wenn du mir die Übersetzungen gibts dann kann ich die Namen im Kampf einfügen.
Karten
Hallo Ikki-kun hab was zum übersetzten für dich , es geht um die Karte Ruffy ,Zorro und Franky bei der Disskussionsseite von der Karte har mein Bruder eine höhere auflösung reingestellt,hoffe du kannst es jetzt übersetzten.
Mfg,MFG, 18:14, 16. Dez. 2007 (CET)
Prüfung
Herzlichen Glückwunsch, dass du die Prüfung bestanden hast !!^^
- MfG MfG, – Borsalino (Disk.)
- Auch von mir einen herzlichen Glückwunsch.
- Mfg,MFG,¥ 19:13, 26. Dez. 2007 (CET)
- Ich schließe mich den Glückwünschen an. Gute Arbeit ;-)
Shredder 20:42, 26. Dez. 2007 (CET)
- und von mir auch herzlichen Glückwunsch! xD 01:05, 27. Dez. 2007 (CET)
Jo, dann vielen Dank an euch alle!
zu deinen AMVs
Ich habe mir gerade (zum wiederholten Male) deine AMVs auf Youtube angesehen, und mir ist aufgefallen, dass das Video Zoro vs Kaku beim dritten Anschauen auf einmal bessere Qualität hat. Kann es sein, dass ein vorgestreamtes Video immer eine niedrigere Quali hat? -Sombatezib- 09:44, 30. Dez. 2007 (CET)
Dringende Jap. Frage
Was heißt Fragen (mehrzahl von Frage) in japanisch!
Brache es bis mittwoch
MfG
Danke dir^^
brauchte ich nämlich für ne Hausaufgabe
thx^^
MfG
Signatur/Zeitstempel
Hallo Ikki-kun, vielen Dank für deine Diskussionsbeiträge. In einer Wiki ist es üblich, diese zu signieren. Dazu schreibst du einfach ~~~~
dahinter. Alternativ kannst du auch mit dem Signatur-Icon () an der Oberseite des Eingabefeldes die vier Tilden einfügen.
Die Software wandelt die Tilden beim Speichern automatisch in deinen Benutzernamen bzw. deine
IP-Adresse und einen Zeitstempel um.
17:36, 10. Jan. 2008 (CET)
- Hä? Was willst du denn? Meine Signatur hab ich doch darunter gesetzt...
- Greetz
- Lies idr mal das hier durch. Das hier ist ein Zeitstempel: 17:52, 10. Jan. 2008 (CET). Man setzt ihn, damit es nachvollziehbar ist, wann der Beitrag verfasst wurde. 17:52, 10. Jan. 2008 (CET)