Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
Zeile 20: |
Zeile 20: |
| Gruß | | Gruß |
| Scilla | | Scilla |
| + | |
| + | Ich freue mich auf die kommenden Animefolgen, allein schon wegen der Synchronisation:<br>Auf folgende japanische Synchronstimmen: Gecko Moria, Perona, Bartholomäus Bär, Cindy und natürlich<br>Auf folgende deutsche Synchronstimmen: Brook, Gecko Moria, Perona, Bartholomäus Bär, Cindy<br>{{User:Shredder/Sig}} 15:58, 18. Jan. 2008 (CET) |
Version vom 17:06, 18. Jan. 2008
Die derzeitige Optik, ist bescheiden. Wir sollten uns einigen, ob die namen jetzt nebeneinander stehen, oder auseinander.
Dann mach(t) mal Vorschläge - bis dahin "hau" ich mal nur die Informationen rein, die ich so finde...
12:59, 26. Apr 2007 (CEST)
Ich würd alles so machen, wie es bei den Hauptrollen ist.
Oder so? (ähnlich wie im Abspann der Kinofilme)
14:56, 26. Apr 2007 (CEST)
So siehts Supaaaaaa aus.
Jau, sieht gut aus. Du könntest Franky noch ergänzen (Frank Engelhardt), es sei die die Artikelsperre ist wieder aufgehoben, dann füg ichs selbst ein :D
Gruß,
Pascal Breuer spricht nicht nur Ace und Johnny ,sondern auch noch Don Quichotte de Flamingo und Eddy,der Navigator aus Bellamy s Bande.
Gruß
Scilla
Ich freue mich auf die kommenden Animefolgen, allein schon wegen der Synchronisation:
Auf folgende japanische Synchronstimmen: Gecko Moria, Perona, Bartholomäus Bär, Cindy und natürlich
Auf folgende deutsche Synchronstimmen: Brook, Gecko Moria, Perona, Bartholomäus Bär, Cindy
SHREDDER 15:58, 18. Jan. 2008 (CET)