Aus OPwiki
(Unterschied zwischen Versionen)
Version vom 07:36, 8. Mär. 2008
Fehler im Titel
Warum benutzt'n ihr die englische "Übersetzung"? シャボンディ諸島 korrekt transskibbiert ergibt "Shabondi Shotoo". BITTE macht das "Y" weg!!! --Yohohoho! 06:28, 8. Mär. 2008 (CET)