Diskussion:X. Drake

Aus OPwiki

Dies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: 13:17, 27. Apr. 2008 durch Jimbei the Waleshark (Diskussion | Beiträge).
Wechseln zu: Navigation, Suche

In der Übersetzung aus dem Pirateboard wird gesagt, dass Drake ein ehemaliger Marine-Offizier ist. Gabs da nicht schon einen Drake in der G8??? Jup, hab grad nachgeguckt. Der ist Major(oder Korvettenkapitän) und kam aber nur in den Fillerfolgen und im den Movies 4 und 5 vor. Es könnte sich also um dieselbe Person handeln. --SigGuybrushThreepwood.jpg 21:46, 24. Apr. 2008 (CEST)

Ähnlich sehen sie sich aber nicht wirklich, besonders deutlich wird das an Drakes(Pirat) Kinn, denn dieses ist sehr ausgeprägt. Bei dem G8 Drake scheint es ein ganz normles kinn zusein.Außerdem wird Drake(Pirat) von Trafalgar Law gefragt , wie viel Menschen er schon getötet hat, das klingt auch nicht wirklich wie der G8 Drake.--BananaJoe-Signature4new.png Ramen !!! 13:19, 25. Apr. 2008 (CEST)

Ich hab da mal ein Frägelchen :) Wo kann man sich die Übersetzung durchlesen? :D Thorscht'n 13:28, 25. Apr. 2008 (CEST)

Inhaltsverzeichnis

Familienname

Lautet sein Name im Raw nun X. Drake oder einfach nur X Drake, oder macht das keinen Unterschied? -Sombatezib- 19:46, 26. Apr. 2008 (CEST)


Also für mich ist es ein Unterschied,weil X. eher eine Abkürzung für etwas ist im Gegensatz zu X,weil es nur als Kennzeichen für sein Name ist oder irgend Etwas in der Richtung.--BlackZorro 20:17, 26. Apr. 2008 (CEST)
Im Raw steht nur ein X da ohne Punkt.
GreetzIkki-2.png 20:41, 26. Apr. 2008 (CEST)
Nun, weil man dann (also jetzt) den Artikel wieder verschieben könnte (nach X Drake), aber eigentlich ist das auch unnötig. Ich würde sagen, dass wir auf die Idee der Carlsen-Übersetzer warten, bevor wir den Artikel erneut verschieben, da der Punkt ja nicht wirklich wichtig ist. -Sombatezib- 20:53, 26. Apr. 2008 (CEST)

Dies/Diez

Nun, ich bin gerade im Raw auf etwas sehr interresantes im Bezug auf Drake gestoßen. Und zwar steht über dem X als Aussprachvorgaben ein Dies/Diez. Was könnte das wohl bedeuten? So viel von meiner Seite: DIez ist spanisch und bedeutet 10 -> Bei den Römern war ein X das zeichen für eine 10. Könnte das nicht auf einen Adelstitel hindeuten, dass er nun Drake, der 10. heißt? Ich hab das ganze auch schon in den Artikel eingebunden...

Was meint ihr?

GreetzIkki-2.png 20:41, 26. Apr. 2008 (CEST)

daran hab ich auch schon gedacht x) aber wenn im RAW ein X ohne Punkt dasteht, kanns ja nciht der zehnte bedeuten. Seelentau 20:48, 26. Apr. 2008 (CEST)
Im Raw steht nie ein Punkt dahinter. So zum beistpiel auch bei Monkey D. Ruffy. Im Raw steht bei Ruffy auch nur モンキー・D・ルフィ, wobei die beiden Punte zur Worttrennung dienen. Sie sind einfach da, damit man weiß wo das Wort endet. Also haben sie auf diesen Bezug keine Bedeutung.
GreetzIkki-2.png 21:00, 26. Apr. 2008 (CEST)
Hmm...,also das mit dem Diez ist komisch aber das ist glaube ich kein Adelstitel. Ich glaube das X kommt vom X auf seinem Kinn. Chopperboy 20:50, 26. Apr. 2008 (CEST)
das x auf seinem kinn ist aber ne narbe, oder? also wenn er mit punkt nachm X geschrieben wird würde es für mich Drake der Zehnte heißen und ohne Punkt....kp Seelentau 20:54, 26. Apr. 2008 (CEST)
Müsste es dann nicht Drake X. heißen ,da so eine Numerierung gewöhnlich hinter dem Namen steht?--BananaJoe-Signature4new.png Ramen !!! 20:56, 26. Apr. 2008 (CEST)
Japan: Familienname, Vorname -Sombatezib- 20:57, 26. Apr. 2008 (CEST)

Namensherkunft

Ich nehme an, dass sein Name von berühmten Freibeuter und Vizeadmiral Francis Drake stammt. Er ist u.a. berühmt für seine Kaperfahrten und die Weltumsegelung. Die Vermutung ist übrigens auch bei Dragon. Vielleicht erwähnen wir das auch? Girr 21:52, 26. Apr. 2008 (CEST)

Name und Bart

Vielleicht kommt das X auch von seiner Bartform! Man könnte es bei den Theorien erwähnen! "Jimbei the Waleshark 13:09, 27. Apr. 2008 (CEST)"

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts