Diskussion:Impel DownAus OPwikiDies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: 23:01, 13. Jul. 2010 durch Hibernationkid (Diskussion | Beiträge).
Calm BeltSollte zum Calm Belt nicht noch gesagt werden, dass er wegen nur einer vorhandenen Strömung und den See-Königen, der eigentlich größte Schutz des Impel Downs ist. Ein Charakter erwähnt dies auch. Erfolgreiche lesenswert KandidaturPro: Ein sehr guter Artikel, der das Thema umfassend, in der notwendigen Breite behandelt. Er hat eine gute Einleitung, wirkt nicht ermüdend und bereichert das Kernthema mit Zusatzinformationen. 18:21, 16. Jan. 2010 (CET)Pro: Ein nach meiner Meinung sehr gelungener Artikel, der gut aufgebaut, ausreichend bebildert und schön geschrieben ist. mfg Caipi 19:59, 16. Jan. 2010 (CET) Pro: Sehr schöner Artikel, sehr detaillierte Beschreibung der Levels, auch die Form ist sehr schön.. MfG mfg. -> Disk -> Test: 1 2 20:33, 16. Jan. 2010 (CET) Pro: gutes Verhältnis zwischen Text und Bildern, gut beschrieben was die Level angeht... Super ;) mfg. -> Disk -> Test: 1 2 3 20:35, 16. Jan. 2010 (CET) Pro: Auch hier bin ich eindeutig dafür. *TALK 20:39, 16. Jan. 2010 (CET)
Pro: Wundervoller Artikel, der, wenn die entsprechenden Bände hier erscheinen, auch sicher AotM wird. Gruß, 20:44, 16. Jan. 2010 (CET) Pro: Ein klasse Artikel, der nach und nach aufgebaut wurde und mittlerweile wirklich genial ist. Die Bebilderung ist top und vor allem die Form gefällt mir gut.--Gruß, 10:15, 17. Jan. 2010 (CET) Neutral: Als Hauptautor des Artikels, stelle ich mich neutral. Jedoch muss ich sagen, dass er mir besser gefallen hat, als noch überwiegend Mangabilder verwendet wurden, aber ich denke lesenswert ist er. MfG, – Borsalino (Disk.) 14:10, 17. Jan. 2010 (CET) Pro: Ein hervorragender Artikel, der sehr informativ ist und über eine gute Anordnung verfügt. Auch die Bidler gefallen mir gut. 13:22, 18. Jan. 2010 (CET) Pro: Leeeeesenswert sag ich mal. Greetz, 18:16, 18. Jan. 2010 (CET) Pro: Schöner Artikel. Enthält die wichtigen Informationen und ist gut aufgebaut. mfg, 13:43, 26. Jan. 2010 (CET) Contra: newkama heißt übersetzt nicht "newcomer", sondern "neue freunde" |