Diskussion:Todesstier: Brave HoofAus OPwikiDies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: 16:03, 30. Jun. 2013 durch Kaizoku (Diskussion | Beiträge).
Im deutschen Anime nunnt Zorro die Attacke "Stierdämon: Kriegsfuß". Steht sie auch im Manga unter diesem Namen? ne im manga heißt sie brave hoof. Heißt es jetzt "Teufelsstier Brave Hoof" oder "Stierdämon Brave Hoof"?Gruß--Luffy Master of MatrixGear2 21:11, 4. Mai 2008 (CEST)
Übersetzung/ArtikelnameNach welchem Schema erstellt ihr eigentlich die Artikel? Ich weiß, dass diese Diskussion nicht grade die geeignetste ist, aber besonders hier fällt mir auf, dass ihr Deutsch UND Englisch benutzt, wobei in der Attackenbox zwei vollkommen andere Namen stehen. Gibts da Richtlinien oder geschieht das frei Schnauze? SeelentauDisk. 23:56, 24. Jan. 2012 (CET)
AnwendungZorro wendet diese Attacke auch beim Kampf gegen die Humandrills, die Affen bei seinem 2 jährigen Training. Er besiegt einen mit Gyuki Yuzume. Bitte noch ergänzen! :). mfg Zorrokaizoku 15:30, 30. Jun. 2013 (CEST)ZorrokaizokuZorrokaizoku 15:30, 30. Jun. 2013 (CEST) |