Benutzer Diskussion:Sombatezib/Archiv2

Aus OPwiki

< Benutzer Diskussion:Sombatezib
Dies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: 15:01, 25. Mai 2008 durch Sombatezib (Diskussion | Beiträge).
Wechseln zu: Navigation, Suche
Ich glänze vom 26. Mai bis 8 Juni mit Abwesenheit. -Sombatezib- 14:53, 25. Mai 2008 (CEST)
Bild:Ruffy_Umweg.png

Inhaltsverzeichnis


 

Ältere Beiträge stehen im Archiv !

Mein Schubfach
aktuelle Unterseiten Vorlagen
Kopfteil Kopfgeld
meine Bounty-List
Testseite Kopfgeld/Toggler
Sandkasten (Navi)

Steckbriefe in Episode 045

  • In Episode 45 sieht man in der Kabine von Fullbody Steckbriefe von Charakteren aus früheren Mangas von Oda an der Wand!
  • Darunter Spiel der Sechseckige ("Shupeal" steht auf dem Steckbrief) aus Romance Dawn 2, Wild Joe aus Wanted! (1 Mio glaube ich), D.R. aus Monsters (auch 1 Mio), den Menschenfresser aus Geister in der Nacht (Hudkut oder so ähnlich?), sowie ein gewisser Bunna-Ovaji, (oder Benna-Ovaji), den ich aber nicht kenne.
  • Die früheren Epis habe ich nur in geringer Qualität, kann ja mal jemand anders genau hinsehen, wegen den Namen. -Sombatezib- 16:00, 15. Okt. 2007 (CEST)

kleine Aktualisierung: in Epi 48 sieht man in Rauls Bar erneut diese Steckbriefe, allerdings ist hier der Steckbrief von D.R. durchgestrichen und der vom Menschenfresser ist abgerissen worden.

Offene Fragen (von mir)

  • So, jetzt ist mir noch etwas aufgefallen. In Kapitel 430 sieht man ja Eisberg und die anderen von der Galeera wieder, so auch Tyrannosaurus. Was mich aber wundert, ist dass über der Maus das Soundwort Tschilp steht. Haben die bei Carlsen einen Vogel, oder ist das im japanischen Manga auch so, dass Tyrannosaurus winkt und tschilpt? ^^ -Sombatezib- 18:21, 24. Aug. 2007 (CEST)
    • Ob man's glaubt oder nicht: in Kapitel 437 ist es wieder passiert... *tschilp* ^^ -Sombatezib- 22:28, 17. Dez. 2007 (CET)
also, ich hab mal ins englische manga geschaut! in Chap 430 steht da chuu chuu und im Chap 437 steh gero. ob das in deutsch bezeichnungen für vogellaute sind weiß ich allerdings nicht. wenn ja, dann liegt wohl kein übersetzungsfehler vor. Thorscht'n 21:00, 20. Mai 2008 (CEST)
  • in Kapitel 423 bekommt Spandam von Franky eine Rechte Gerade mit der blanken Stahlfaust. Carlsen hat der Attacke den Namen Todesfaust verpasst. Sollte man diesen Übersetzungsfehler gesondert im Artikel erwähnen? -Sombatezib- 10:16, 08. Sep. 2007 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts