Diskussion:Opening 6Aus OPwikiLyrics in Katakana走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし 果てない この海をこえて 探しにいこうよ 誰も未だ 見つけられない 世界のキセキを 高鳴る胸 想いのまま 突き進むだけさ 夢追い人が残す 足跡を どんな嵐の夜も 心一つにすれば 越えてゆけるよ いつだって 走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし 誰にも見せない 涙もあるけれど 追いかけて 追いかけて 夢を指すコンパスは 真っ直ぐな瞳さ http://opwiki.de/wiki?title=Diskussion:Opening_6&action=edit§ion=1 立ち止まれない Around the world Start me up! MfG --Mugiwara-no-Luffy 21:42, 19. Sep. 2010 (CEST) ÜbersetzungLauf! Lauf! Halte deine Flagge hoch über deinen Kopf! Lasst uns das endlose Meer überqueren, auf der Suche nach den noch-zu-entdeckenden Wunder der Welt. Unsere Herzen pochen. Lebe den Moment! Schreite einfach nach vorne, durch die Spuren derer, die Träume jagen. Egal, wie stürmisch die Nacht ist, wenn wir unsere Herzen zusammen tun, überstehen wir es. Jedes Mal! Lauf! Lauf! Halte deine Flagge hoch über deinen Kopf! Obwohl es Zeiten gibt, an dem wir heimlich Tränen vergießen. Hinterher! Hinterher! Der Kompass zu deinen Träumen, sind deine zukunftsweisende Augen. Du kannst nicht aufhören! Around the world Start me up! Lauf! Lauf! Wir müssen weiter, mehr als jeder andere. Sodass wir den Morgen fangen. Hinterher! Hinterher! Lasst uns alles aufnehmen, dass sich in unseren Augen spiegelt, in unsere reinen Herzen. Brand new world Start me up! MfG MuffyxRuffy 14:38, 30. Okt. 2012 (CET) |