Siams und Fleckis AttackenAus OPwikiWechseln zu: Navigation, Suche
Die Brüder Maunz Flecki und Siam sind die Schiffswächter der Black-Cat-Piratenbande. Folgende Attacken sind bekannt:
Cat The Funjatta
Bei dieser Technik macht sich Flecki seine Kraft zunutze, die er seiner schlanken Erscheinung zu verdanken hat. Der Angriff erweist sich am effektivsten, wenn Siam den Gegner festhält, sodass dieser sich nicht mehr entwinden kann, ehe Flecki einen gewaltigen Satz in die Luft macht, um mit den Füßen voran auf den Gegner zuzuspringen. Durch die geballte Kraft, die Flecki dabei aufnimmt, hat die Attacke verheerende Auswirkungen und spaltet sogar Stein. Cat ist Englisch und bedeutet übersetzt "Katze". Das japanische Wort funjatta (jap. ふんじゃた) leitet sich vom Verb fumu (jap. 踏む), was "auftreten"/"stampfen" heißt, ab. So existiert im Japanischen ein Kinderlied, welches man als Anfängerstück im Klavierunterricht beigebracht bekommt, das den Titel Neko funjatta (jap. 猫踏んじゃった), zu Deutsch "Ich bin auf eine Katze getreten", trägt. Bei dem Stück handelt es sich um kein Geringeres als den Flohwalzer, der auch hierzulande sehr bekannt ist. Nekobaba
Bei dieser Technik macht sich Siam seine Schnelligkeit zunutze, die er seiner schlanken Erscheinung zu verdanken hat. Während der Gegner noch denkt, er stehe einem schwächlichen Widersacher gegenüber, nutzt Siam den Moment, um ihn in Sekundenschnelle zu bestehlen. Er kann seine Gegner nicht nur entwaffnen, sondern ihnen auch Geld, Gold und andere Schätze entwenden. Nekobaba (jap. 猫ばば) bedeutet übersetzt "Veruntreuung" oder "Unterschlagung", bezeichnet dabei jedoch insbesondere das Ausführen einer schlechten Tat, bei der man jedoch ein unschuldiges Gesicht wahrt. Nekoyanagi Daikōshin
Eine Attacke, bei der die Brüder Maunz den Gegner gemeinsam attackieren. Beide stürmen auf den Gegner zu und greifen diesen unentwegt mit großem Tempo mit ihren scharfen Krallen an, die beide an den Händen tragen, sodass ein Sturm aus Schlägen auf den Feind niedergeht. Der Name der Technik, Nekoyanagi Daikōshin, setzt sich aus zwei Bestandteilen zusammen. Nekoyanagi (jap. 猫柳 oder ネコヤナギ) ist der japanische Name für "Katzenweide" bzw. "Weidenkätchen" (siehe Kätzchen), daikōshin (jap. 大行進) bedeutet übersetzt "großer Marsch". |