Aus OPwiki
Name
Es wurde ja schon gefragt, ob Weeble in Weevil umgenannt werden soll, womit ich einverstanden wäre. Bei den englischen Kollegen habe ich auch gesehen, dass Bucking in "Bakkin" umgenannt wurde. Sollen wir damit gleichziehen? Gruß -- 09:53, 21. Okt. 2015 (CEST)
- Wenn dann zu "Buckin". Die offizielle englische Übersetzung nutzt Buckin (バッキン) wie in Buckingham Palace (バッキンガム宮殿). "Newgate" (Whitebeard) und der Buckingham Palace sind zwei wichtige historische Plätze in London und es ist laut Stephen Paul eine Anspielung, die Oda wohl eingebaut hat