|
K |
(Der Versionsvergleich bezieht 475 dazwischenliegende Versionen mit ein.) |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| <center><div style="width:65%; margin:1.5em; border:3px solid black; padding: 1em; background-color:#FFB90F; align:center;"> | | <center><div style="width:65%; margin:1.5em; border:3px solid black; padding: 1em; background-color:#FFB90F; align:center;"> |
- | '''<font size=4 face="Verdana">Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden!</font>'''</div></center> | + | '''<font size=4 face="Verdana">Bitte keine Informationen aus dem Spoiler für Artikel verwenden und postet diese Übersetzung NICHT ohne unsere Erlaubnis in andere Foren, außer dem Pirateboard!'''</font>'''</div></center> |
| | | |
- | <fieldset legend="Spoiler: Kapitel 514 - ??? - von Brankie"> | + | <fieldset legend="Spoiler Kapitel 1011 - dt. Übersetzung von TourianTourist@Pirateboard"> |
- | <br>
| + | *Titel lautet "Die Moral der roten/süßen Bohnen". |
- | ルフィは空を飛んでる。
| + | *Auf dem Colorspread genießt die Strohhutbande Eiscreme. |
- | luffy is fliying in the sky
| + | *[[Trafalgar D. Water Law|Law]] teleportiert sich mit [[Lorenor Zorro|Zorro]] und [[Zeus]] davon, wo sie [[Monkey D. Ruffy|Ruffy]] allein lassen. Zeus kann nun aus der Kiste von Eustass Kid|Kid]] entkommen, da seine Kräfte nicht mehr so stark sind, und macht sich auf die Suche nach Big Mom. |
| + | *[[Kaido]] genießt den Kampf gegen Ruffy. |
| + | *[[Killer]] und Kid kriegen einen Schreck, als sie Big Mom davonfliegen ohne Zeus davonfliegen sehen. Die beiden begeben sich ins Schloss und begegnen da [[Basil Hawkins|Hawkins]]. Killer stellt sich Hawkins alleine und Kid verfolgt weiter Big Mom. |
| + | *[[Page One]] jagt [[Nami]], [[Lysop]] und Tama. [[Tama]] will zur Bühne, um dort allen [[Gifter]]n, die von ihren Kibi Dango gegessen haben, einen Befehl zu geben und damit ihre Rolle in diesem Krieg abzuschließen. Lysop gelingt es, Page One ein wenig aufzuhalten. |
| + | *Die drei treffen auf Big Mom. Nami und Lysop erstarren vor Angst, aber Tama nennt sie "O-Lin" und ist freundlich zu ihr, woraufhin Big Mom ebenso freundlich zu Tama ist. [[Prometheus]] meint, dass Big Mom einen eigenen "Modus" hat, der immer dann zum Vorschein kommt, wenn sie es mit Kindern unter einem bestimmten Alter zu tun hat. |
| + | *Big Mom wird wütend, als sie erfährt, dass das Dorf der Reste von Kaidos Untertanen zerstört wurde, da sie von den Dorfbewohnern gefüttert wurde und Piraten so etwas wie einen Moralcodex haben sollten. Page One holt wieder auf und sagt Big Mom, dass sie die Strohhüte nicht entkommen lassen solle, allerdings attackiert Big Mom stattdessen Page One. |
| + | *Big Mom erzeugt einen neuen [[Homie]] namens "Hera", die komplett aus einem Gewitter besteht (leider noch nicht zu sehen). Sie nutzt diese für eine mächtige Attacke namens "Shake and Thunder". |
| + | *Das Kapitel endet mit einer geschockten Ulti, die das Ganze zu sehen bekommt. |
| | | |
- | 女だらけの島に落ちる。
| + | *''Kapitel 1011 erscheint offiziell am '''26. April 2021''' in der [[Weekly Shōnen Jump]] in Japan.'' |
- | he falls on an island full of women
| + | |
| | | |
- | ルフィにキノコが生える。
| + | '''In der folgenden Woche pausiert Jump wegen der "Golden Week"!''' |
- | mushrooms grow on luffy's body
| + | |
- | | + | |
- | ルフィのキノコは抜けない。
| + | |
- | luffy cant extract those mushrooms off his body
| + | |
- | | + | |
- | ルフィは3日3晩飛んで島に落ちた
| + | |
- | luffy has been flying for 3 days and 3 nights and fell on an island
| + | |
- | | + | |
- | キノコ食べて体からキノコが生え、意識を失った
| + | |
- | he eats a mushroom and then a mushroom grows on his body, he loses consciousness or sense!!
| + | |
- | | + | |
- | マーガレットの見た目は格好いい
| + | |
- | Margareth's appearance is attractive
| + | |
- | | + | |
- | 付け足すと多少のエロシーンと
| + | |
- | a somehow erotic scene happened and then
| + | |
- | | + | |
- | 仲間入りしそうなアマゾネスのマーガレットが登場
| + | |
- | making amazon Margareth a nakama idea appears
| + | |
- | | + | |
- | 女系戦闘民族 九蛇(クジャ)の住む国
| + | |
- | it is about the people who live in this island or country, this race of people are called (kuja) like female fighting race!!
| + | |
- | | + | |
- | 女ヶ島アマゾン・リリー
| + | |
- | lady lady island (amazon lily)
| + | |
- | | + | |
- | 天竜人がチラッとでてくるぐらいで他のは出番なし
| + | |
- | it seems like a tenryuubito appeared by accident but he didnt show up again!!
| + | |
- | </fieldset>
| + | |
- | <fieldset legend="Spoiler: Kapitel 505 - Kuma - Cnet, Übersetzt von vanylla">
| + | |
- | [http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=33895 Übersetzung]
| + | |
| </fieldset> | | </fieldset> |