Diskussion:LacubaAus OPwikiDies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: 14:10, 7. Jun. 2008 durch D-one (Diskussion | Beiträge).
Lacuba? Lacueva?Als ich für Kapitel 502 übersetzt habe, habe ich sowohl bei den Basement Scanlations als auch bei der Trans von "Carlos net" nur Lacueva gefunden, nicht Lacuba. Lacueva macht vor allem deshalb auch Sinn, weil "la Cueva" die Höhle bedeutet, was sicherlich eine nette Anlehnung für Piraten, Schätze usw. ist. Woher stammen die Infos für "Lacuba"? Grüße, D-one 14:02, 7. Jun. 2008 (CEST) |