| !!! SPOILER WARNUNG (anzeigen) !!!
| (Spoiler verbergen)
|
Yamato ist die Tochter des ehemaligen
Kaisers Kaido. Genau wie ihr Vater benutzt sie ein
Kanabō namens Takeru als Waffe, jedoch ist ihre Keule nicht mit spitzen Stacheln besetzt. Sie hat außerdem von einer mythischen Zoan-Frucht namens
Hund-Hund-Frucht, Modell: Okuchi no Makami gegessen, die es ihr erlaubt, sich in eine wolfartige Kreatur zu verwandeln.
Folgende Attacken kann sie ausführen:
- Raimei Hakke
- Nari Kabura
- Namuji Hyoga
- Kagami Yama
- Himorogiri
- Shinsoku Hakujaku
- Mahoroba
Raimei Hakke
| Bild 1◄►Bild 2
|
|
|
| [[Bild:{{{bild2}}}|thumb|center|]]
|
| Allgemein
|
| Name:
| Raimei Hakke
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 雷鳴八卦
|
| Name in Rōmaji:
| Raimei Hakke
|
| Lesung:
| {{{jap2}}}
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 97, Kapitel 983 Anime Episode 990
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Raimei Hakke ist eine Attacke von Yamato.
Dabei verpasst sie ihrem Gegner einen kraftvollen Schlag mit ihrer Keule.
Die Attacke ist identisch zu
Kaidos gleichnamiger Attacke. Oda hat sogar die gleiche Perspektive benutzt wie im
Kampf Kaido gegen
Ruffy. Im Gegensatz zu ihrem Vater hält Yamato ihre Keule jedoch mit beiden Händen statt mit nur einer.
Raimei (雷鳴) ist Japanisch für "Donner", während
Hakke übersetzt "Bagua" bedeutet, was ein Begriff für die chinesischen
Acht Trigramme ist.
Nari Kabura
| Bild 1◄►Bild 2
|
|
|
|
|
| Allgemein
|
| Name:
| Nari Kabura
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 鳴鏑
|
| Name in Rōmaji:
| Nari Kabura
|
| Lesung:
| {{{jap2}}}
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
- Pfeifender Pfeil
- Narikabura-Pfeil
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 99, Kapitel 996 Anime Episode 1009
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Nari Kabura ist eine Attacke von Yamato.
Dabei erzeugt sie durch einen mächtigen vertikalen Keulenhieb eine Energiewelle in Richtung ihres Gegners.
Die Kanji bedeuten übersetzt in etwa "klingender Pfeil". Der Attackenname ist ein anderer Begriff für
Kabura-ya. Dies sind spezielle Pfeile, die die Samurai im feudalen Japan benutzt und beim Flug durch eine spezielle Pfeilspitzenform einen pfeifenden Ton von sich gegeben haben.
Namuji Hyoga
| Bild 1◄►Bild 2
|
|
|
| [[Bild:{{{bild2}}}|thumb|center|]]
|
| Allgemein
|
| Name:
| Namuji Hyoga
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 無侍氷牙
|
| Name in Rōmaji:
|
|
| Lesung:
| Namuji Hyōga
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 101, Kapitel 1020 Anime Episode 1042
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Namuji Hyoga ist eine Attacke von Yamato, die sie in ihrer Tier-Mensch-Form ausführt.
Dabei holt sie zuerst tief Luft, um dann einen so starken Eis-Strahl aus ihrem Mund zu schießen, der sogar Kaidos Boro Breath aufhalten kann.
Die Kanji bedeuten übersetzt in etwa "Kein-Samurai-Eis-Fangzahn".
Kagami Yama
| Bild 1◄►Bild 2
|
|
|
| [[Bild:{{{bild2}}}|thumb|center|]]
|
| Allgemein
|
| Name:
| Kagami Yama
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 鏡山
|
| Name in Rōmaji:
| Kagami Yama
|
| Lesung:
| {{{jap2}}}
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 101, Kapitel 1025 Anime Episode 1049
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Kagami Yama ist eine Defensiv-Technik von Yamato, die sie in ihrer Tier-Mensch-Form ausführt.
Augenscheinlich überzieht sie ihren Körper mit einer Schicht Eis, die sie vor Attacken ihres Gegners schützen soll. So konnte sich Yamato beispielsweise vor dem Raimei Hakke ihres Vaters schützen. Anschließend zerbrach ihr Schild jedoch.
Die Kanji bedeuten übersetzt "Spiegel-Berg".
In der Präfektur Saga auf der Insel Kyūshū gibt es einen Berg, der ebenfalls Kagami Yama genannt wird.
Himorogiri
| Bild 1◄►Bild 2
|
|
|
| [[Bild:{{{bild2}}}|thumb|center|]]
|
| Allgemein
|
| Name:
| Himorogiri
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 氷諸斬り
|
| Name in Rōmaji:
| Himorogiri
|
| Lesung:
| {{{jap2}}}
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 101, Kapitel 1025 Anime Episode 1049
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Himorogiri ist eine Attacke von Yamato, die sie in ihrer Tier-Mensch-Form ausführt.
Dabei springt sie in die Luft und beginnt sich vertikal zu drehen. In dieser Rotations- und in einer folgenden Abwärtsbewegung schlägt Yamato dann mit ihrer Keule auf ihren Gegner ein. Trotz dessen, dass Kaido mit seiner Keule die Attacke blocken wollte, wurde der Kaiser am Kopf getroffen und in den Boden gerammt.
Die Kanji bedeuten übersetzt etwa "allerlei Eis-Schnitte".
Die Attacke ist wahrscheinlich ein Wortspiel auf
Himorogi (神籬, ~ "göttlicher Zaun"), was im Shintoismus eine Bezeichnung für heilige Räume, Altäre oder von Bambus abgesteckte Flächen zur
Kami-Anbetung ist.
Shinsoku Hakujaku
| Bild 1◄►Bild 2
|
Yamato verstärkt ihre Keule mit Haki...
|
...und trifft Kaido in Combo mit Ruffy!
|
| Allgemein
|
| Name:
| Shinsoku Hakujaku
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 神足白蛇駆
|
| Name in Rōmaji:
| Shinsoku Hakujaku
|
| Lesung:
| {{{jap2}}}
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
- Heiliges Geschick: Weiße Schlange
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 101, Kapitel 1025 Anime Episode 1049
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Shinsoku Hakujaku ist eine Attacke von Yamato.
Dabei durchzieht sie ihre Keule mit
Königshaki und greift ihren Gegner dann ähnlich ihres Raimei Hakkes mit einem horizontalen Hieb an.
Mahoroba
| Bild 1◄►Bild 2
|
|
|
| [[Bild:{{{bild2}}}|thumb|center|]]
|
| Allgemein
|
| Name:
| Mahoroba
|
| Name in Kana:
|
|
| Name in Kana: | 馬幻刃
|
| Name in Rōmaji:
| Mahoroba
|
| Lesung:
| {{{jap2}}}
|
Synonyme in der deutschen Fassung:
|
|
| andere Versionen:
|
{{{versionen}}}
|
| In der Serie
|
| erster Einsatz:
| Manga Band 103, Kapitel 1038 Anime Episode 1065
|
| Anwendungen:
|
|
|
|
Mahoroba ist eine Attacke von Yamato.
Dabei versieht Yamato ihre Keule mit einer Eis-Aura und schlägt dann damit zu, wodurch sie Personen oder Dinge verletzen und gleichzeitig einfrieren kann. Gegen Kanjuros Feuer-Dämon hatte die Attacke jedoch augenscheinlich keine große Auswirkung.
Die Kanji bedeuten "Pferd-Phantom-Klinge". Der Name ist ein Wortspiel auf
Mahoroba, ein japanischer Begriff, der ein weit entferntes Land voller Glück und Frieden beschreibt.