夜が明ける前に旅立とう
まだ見ぬ明日を迎えに行こう
そう決めたこと悔いはない
(oh I know what I’m supposed to do)
どんな試練が待ち受けていようと
高鳴る鼓動 止められはしない
目指す場所はただひとつ
(Fly to the light)
たたかいの果てに得た絆
誰にも傷つけさせはしない
握りしめた手 開けば
そこに力が宿る
さあ始めよう
新しい世界が呼んでいる
ほら見てごらん
いくつの海 隔てていたとしても
いつだって支えている
恐れずに前へ
忘れないで
We fight together
穢(けが)したことはない
あの日 見上げた
どこまでも高く 広い空
ずいぶんと遠くまで来た
それぞれの誓いを胸に
迷いなどない
背負うものがある
陽が昇り
悲しみさえ等しく照らす
信じてるんだ
いつかひとつに繋がる未来を
一緒に見つけにいこう
君の代わりはいない
忘れないで
We fight together
Yo Ga Akeru Mae Ni Tabidatou
Mada Minu Ashita O Mukae Ni Ikou
Sou Kimeta Koto Kui Wa Nai
Oh I know what I'm supposed to do
Donna Shiren Ga Machiuketeiyou To
Takanaru Kodou Tomerare Wa Shinai
Mezasu Basho Wa Tada Hitotsu
Fly to the light
Tatakai No Hate Ni Eta Kizuna
Dareni Mo Kizutsuke Sase Wa Shinai
Nigirishimeta Te Hirakeba
Sokoni Chikara Ga Yadoru
Saa Hajimeyou
Atarashii Sekai Ga Yondeiru
Hora Mite Goran
Ikutsu No Umi Hedateteita Toshitemo
Itsudatte Sasaeteiru
Osorezu Ni Mae E
Wasurenai De
We fight together
Kegashita Koto Wa Nai
Ano Hi Miageta
Dokomademo Takaku Hiroi Sora
Zuibun To Tooku Made Kita
Sorezore No Chikai O Mune Ni
Mayoi Nado Nai
Seou Mono Ga Aru
Hi Ga Nobori
Kanashimi Sae Hitoshiku Terasu
Shinjiterunda
Itsuka Hitotsu Ni Tsunagaru Mirai O
Isshoni Mitsuke Ni Ikou
Kimi No Kawari Wa Inai
Wasurenai De
We fight together
Wir legen ab, bevor der Morgen anbricht
Noch wissen wir nicht, wem wir morgen begegnen werden
Wir bereuen nicht, dass wir uns so entschieden haben
Oh I know what I'm supposed to do
Welche Prüfung uns auch erwartet,
unser Herz hört nicht auf wie wild zu schlagen
Wir haben nur einen Ort im Sinn
Fly to the light
Unser Bündnis hält bis zu Ende des Kampfes
Wir lassen auch nicht zu, dass es von jemandem verletzt wird
Wenn sich die Hand öffnet, die uns festgehalten hat,
haben wir auch noch genug Kraft
Also, lass uns anfangen!
Eine neue Welt ruft
Los, versuch es zu sehen
Wie viele Meere uns auch trennen mögen,
ich werde dich immer unterstützen!
Also hab keine Angst!
Vergiss nicht!
We fight together
Enttäusch' mich nicht!
Damals hast du zu mir aufgesehen
Der Himmel ist überall hoch und weit
Es würde extrem lange dauern, bis ich bei dir wäre
Wenn du unsere ganzen Schwüre verinnerlicht hast,
kommst du nicht vom Weg ab!
Es gibt Dinge, für die du nun Verantwortung übernehmen musst
Wenn die Sonne aufgeht,
wird sie Trauer und Ähnliches in den Schatten stellen
Glaub daran!
Irgendwann in der Zukunft werden wir wieder vereint sein
Lass es uns zusammen herausfinden
Dich kann man nicht ersetzen!
Vergiss nicht!
We fight together