Kana
| Romaji
| Übersetzung
| Deutsche Umsetzung
|
BON VOYAGE! ひとかけらの勇気広げて
未来へのシッポちょっと見えたよ
最初はみんなバラバラに描いていた地平線
今なら一つの望遠鏡で覗ける
君のココロ惑わす 運命のしょっぱいコンパス
逆手に舵取るよ
BON VOYAGE!
シガラミも過去も捨てて
僕らならそれでも笑えてるはず
夢をかなえるための涙ならば惜しくはない
Precious in my life
未来へのシッポちょっと見えたよ
Bon Voyage! Hitokakera No Yuuki Hirogete
Mirai E No Shippo Chotto Mieta Yo
Saisho Wa Minna Barabara Ni Egaiteita Chiheisen
Ima Nara Hitotsu No Bouenkyou De Nozokeru
Kimi No Kokoro Madowasu Unmei No Shoppai Konpasu
Saka Te Ni Kajitoru Yo
Bon Voyage!
Shigarami Mo Kako Mo Sutete
Bokura Nara Sore Demo Waraeteru Hazu
Yume O Kanaeru Tame No Namida Naraba Oshiku Wa Nai
Precious In My Life
Mirai E No Shippo Chotto Mieta Yo
Bon Voyage! Indem ich ein Stück meines Mutes ausgebreitet habe,
habe ich ein kleines Stück der Zukunft gesehen!
Am Anfang haben wir alle, als wir noch verstreut waren, den Horizont anders beschrieben!
Jetzt schauen wir durch ein Teleskop!
Das Schicksal deines fehlgeleiteten Herzens hat sich gewendet!
Jetzt navigieren wir mit diesem mühseligen Kompass!
Bon Voyage!
Wenn wir unsere Hindernisse und unsere Vergangenheit hinter uns lassen,
können wir trotzdem lachen!
Wenn wir weinen müssen, damit unsere Träume wahr werden, sollen wir das nicht bereuen!
Precious In My Life
Ich habe ein kleines Stück der Zukunft gesehen!
Über’s Meer!
Segeln wir geradeaus, um die Zukunft zu sehn -
Hinter’m nächsten Horizont wird’s weitergehn!
Überschreite die Grenzen,
Zeigt der Kompass auch manchmal Wege in das Nichts.
Immer weiter
Führt dich nur der Weg, den dir dein Herz verspricht.
Wirf’ die Angst mit dem Kompass über Bord!
Setz die Segel und schon bist du dort
Wo deine Träume zuhause sind!
Übers Meer
Segeln wir, fühl’n uns frei jeden Augenblick.
Die Vergangenheit liegt hinter uns mit Tränen und Glück.
Irgendwo, draußen in der unendlichen See
Liegt unser Ziel.
Wir haben es so oft im Traum gesehn
Hinter’m nächsten Horizont wird’s weitergehn!
| Opening-Explorer
| AusklappenEinklappen
|