FPS Band 27

Aus OPwiki

Wechseln zu: Navigation, Suche
FPS
#01 | #02 | #03 | #04 | #05 | #06 | #07 | #08 | #09 | #10
#11 | #12 | #13 | #14 | #15 | #16 | #17 | #18 | #19 | #20
#21 | #22 | #23 | #24 | #25 | #26 | #27 | #28 | #29 | #30
#31 | #32 | #33 | #34 | #35 | #36 | #37 | #38 | #39 | #40
#41 | #42 | #43 | #44 | #45 | #46 | #47 | #48 | #49 | #50
#51 | #52 | #53 | #54 | #55 | #56 | #57 | #58 | #59 | #60
#61 | #62 | #63 | #64 | #65 | #66 | #67 | #68 | #69 | #70
#71 | #72 | #73 | #74 | #75 | #76 | #77 | #78 | #79 | #80
#81 | #82 | #83 | #84 | #85 | #86 | #87 | #88 | #89 | #90
#91 | #92 | #93 | #94 | #95 | #96 | #97 | #98 | #99 | #100
#101 | #102 | #103 | #104 | #105 | #106 | #107 | #108
#109 | 110


Inhaltsverzeichnis

Kapitel 247

L (Leser): Oda-sensei! Pass auf! Großes Problem! Die FPS geht gleich los! ... ah! .... ahhhhhh, sie beginnt! Die FPS hat begonnen (T_T). By Rose Triangle

O (Oda): Nicht weinen. Das ist OK. Es ist sowieso FPS-Zeit.


L: Grüß dich. Odachi, ich hab eine schockierende Wahrheit herausgefunden! MARIMOS WACHSEN IN EINEM JAHR 10 CM!!! In 3 Jahren also um 30 cm. Wie Pflanzen an Land wachsen sie umso besser je mehr Sonnenlicht sie bekommen. Deshalb, Zorro schläft ja tagsüber an Deck, sollte sein Haar theoretisch RIESIG werden...

O: Was, echt?! Heilige Scheiße! 10 cm in einem Jahr?! Also... einen ganzen Meter in 10 Jahren?! Ah... das ist irgendwie cool, eigentlich... ich verstehe. Marimos wachsen also so schnell, ja? Ich will sehen, wie er in 10 Jahren aussieht... ah, warte eine Minute! Weißt du... er sollte eigentlich ein Mensch sein.

Zorro: Hä?! Was?


L: Ich hab eine Frage zu Sanji! Warum nennt er die jüngere Nami "san" und die ältere Robin "chan"? Sollte es nicht andersherum sein? Sanji-kun, das ist ziemlich unverschämt gegenüber Robin-chan! Von einem Mädchen in Sanjis Alter.

O: Ja. Wirklich. Warum tut er das? Ich glaube, es liegt an Namis königlicher Natur, die ihn dazu verleitet. Eigentlich sind sie alle mit den Gedanken ganz woanders, sodass es die Crew nicht wirklich interessiert darüber nachzudenken, wer älter und wer jünger ist. Er tut es vielleicht nur aus Spaß.


Kapitel 248

L: Hallo, Oda sensei!!! Bitte gib uns Smokers und Hinas Profil. Sie sind beide Kapitäne, heißt das, dass sie gleich alt sind? Ich glaube, Alter und Rang müssen nicht unbedingt immer das Gleiche sein.

L: Guten Tag! Sag mir, Oda-sensei. Wie alt sind Smoker und Hina? Übrigens, ich glaube Smokers Geburtstag ist der 14.03. (Weißer Tag) und Hinas der 03.03. (Hinamatsuri). Chuusu

O: Ja. Ich habe mich entschieden, beide Briefe zusammen zu drucken. Ja, ich mag diese Geburtstage. Wir werden die nehmen. In Bezug zum Alter, Smoker ist 34 und Hina 32. Sie sind beide zur gleichen Zeit der Marine beigetreten, aber Hina ist natürlich eine ausgezeichnete Studentin/Schülerin, während Smoker ein problematisches Kind war/ist, der nicht auf Befehle hört. Sie mögen vielleicht nicht ihre Verbindung, aber sie kennen sich jetzt schon eine ganze Weile. Es scheint, dass Hina Smoker schon ein paar Mal davor gerettet hat, dass dieser aus der Marine rausgeschmissen wird. Wie auch immer, sie haben beide die Macht der Teufelsfrucht, und sind deshalb Kapitäne von unschätzbarem Wert für die Marine. Deshalb konnten sie in so jungen Jahren bereits Kapitäne werden.


L: Eine Frage an Oda-sensei. In Kapitel 212 war ein kleines Schiff am Regenschiff angebracht. War das vielleicht das Smoke-Bike? Kann es also auch auf dem Wasser fahren?

O: Das sind so was wie Amphibien-Motorräder. Deshalb sind die Reifen auch so dick. Ich will das irgendwann mal in die Story einbauen. Irgendwann.


Kapitel 249

L: Eine Frage an Oda-sensei. Wann immer ich nach Pandaman gesucht habe, hab ich mich immer über etwas gewundert. Wer ist der Typ, der auch immer in der Nähe ist? Und was hat er in seiner Hand?

O: Was? Wer das ist? TOMATO GANG, OFFENSICHTLICH. Jepp, das ist Tomato Gang. Es gibt keinen anderen, der es sein könnte. Er ist ein Schuldeneintreiber. Er ist auf der Suche nach Pandaman, er will versuchen, das Geld einzustecken, was dieser verdient. Er hält eine Sache, die aussieht wie eine Pistole. Gerüchten zufolge ist es aber eine Kombu-Rolle.


L: Odacchi!!! Die Sachen, die Shojo anhatte, nachdem er von Bellamy geschlagen wurde, in Band 25! Was ist "Cyberpanda"? Antworte bitte als Bauchredner.

O: )@*&#$%)*@&... ICH KANN ES NICHT!!! WAS ZUR HÖLLE!!! Ja. Das ist richtig. Diese Sachen sind )*@#&%(&*^@(#... WAS ZUR HÖLLE! Ja. Entschuldige, dass ich das jetzt zweimal gemacht habe. Die FPS ist in letzter Zeit einfach zu langweilig und planlos geworden. Ich meine es ernst... WIRKLICH!!! Cyberpanda ist so was wie Doskoi Panda, nur gefälscht. Aber das ist noch nicht alles, es kann sogar teurer sein als das Original Doskoi Panda. Bitte seid vorsichtig.

Kapitel 250

Moji: KLASSE, GEIL!!! WOLLEN WIR EINE PARTY FEIERN KÄPT'N!!?

Buggy: MEINST DU, WIR FEIERN NOCH GAR NICHT?!!

L: Buggy sagt des Öfteren "Yaraideka", bevor er eine Feier beginnt, aber was heißt das? Ich dachte immer, das sei ein Fehldruck, aber meine Mutter sagte, das heißt "lasst uns Feiern", und ich dachte, ahhhh. Ist das ein Dialekt?

O: Hmmm. Ich habe schon eine Menge solcher Fragen bekommen. Ich dachte, dass die meisten Leute unter den gegebenen Umständen verstehen, was es bedeutet. Ja, es ist ein Dialekt. Es ist "Edo-Ben", die Sprache von Alt-Tokio. Ich nehme an, du hast noch nie was von "te yandei!!!" gehört? Das ist eine Abkürzung für "nani itteyagandei!!!" Sie sagen das "Edokko" ungeduldig, deshalb ist "yaraideka" wohl eine Abkürzung für "yaranaide irareruka!". Einer meiner Freunde aus Downtown sagte es mir, also ist es richtig. Ich wollte schon immer mal eine "Edokko Piratenbande" machen, weißt du. Das wäre lustig. Vielleicht irgendwann.


L: Hi, Odacchi! Ein Freund sagte mir, dass Sokotsuya-san, die Stimme von Karuh, eigentlich Hirata Hiroaki-san ist, die Stimme von Sanji, stimmt das?

O: "Gaack!" Ja. Es stimmt. Die Stimme von Lysop hat z. B. in der Alabasta-Arc jemand anderes gesprochen. Im Anime kommt es auch mal vor, dass Charaktere wie Sanji oder Zorro nichts zu sagen haben, also haben auch die Sprecher nichts zu tun. Wenn das so ist, sprechen sie aus Spaß auch mal eine Tierstimme. Aber trotzdem wollen sie nicht, dass dann ihr Name im Abspann erscheint, also geben sie sich den Namen "Sokotsuya". Hör einfach mal genau hin, wenn ein Tier etwas spricht. Und wenn der Sprecher als "Sokotsuya" angegeben ist, dann weißt du, es war jemand aus Ruffys Crew, der da gesprochen hat.


Kapitel 251

Cricket: Passion! (Ein Roman)

L: Ähmm... in Band 25, Kapitel 174, Seite 174, habe ich zufällig das Wort "MARON!!!" gelesen. (In Japan steht das für "Marron", das Französische Wort für Esskastanie). Ich bin mir sicher, dass das auch viele andere Leser so gesehen haben. (Crickets Kopf sieht aus wie eine Esskastanie oder eine Eichel...) Würdest du es in Betracht ziehen, das zu ändern in "Maron"?

O: Nein. Was redest du da? Ehrlich, hallo? Das Motiv der gesamten Jaya-Arc ändern? Meinst du das ernst? Ich muss dir ja wohl nicht sagen, dass das ein männlicher Roman ist! Hmmm, hmmmm. So cool, er ist so cool. Maron, bah... keinesfalls. Außerdem, vielleicht ist dir aufgefallen, dass ich nicht einmal das Wort Kastanie oder Maron in dieser Arc benutzt habe. Also lass mich das entscheiden. Der Name der Jaya-Arc ist... "Ein namens Maro... ROMAN!!!"


L: Howdy, Oda-sensei! Als ich in einer Enzyklopädie in einer Bibliothek nach Tieren geschaut habe, hab ich ein chinesisches Affenmonster gefunden, das den Namen "Shoujou" hat. Kommt daher Shojos Name? Diese Idee hat mich wach gehalten. Also, was ist die Story? By Fujiko

O: Hmm. Eigentlich, Ja. In Japan wird es als "Shoujou" geschrieben und man kann es auch mit dem chinesischen Monster vergleichen, aber eigentlich wird auch ein Orang-Utan so geschrieben. Daher kommt der Name. Das Gleiche bei Masira. Vor einiger Zeit wurden dort Affen als Mashira bezeichnet, daher sein Name.


Kapitel 252

L: Hallo. Ich bin ein riesen Nami-Fan. Deshalb hab ich eine Frage! Über den Armreif, den Nami in der Badeszene (Band 23) trägt!! Er scheint sehr wertvoll für sie zu sein, also hab ich alle meine Bücher durchgeschaut und herausgefunden, dass sie ihn erst hat, nachdem sie Kokos verlassen hat. Und zu meiner Überraschung hat Nojiko ihn zuerst getragen!!! Hat Nojiko ihr diesen gegeben!? Sicherlich ist dort eine tiefe Schwesternliebe zwischen den beiden...? Also erzähl uns die Wahrheit! By Bon-Chan

O: Ja. Das ist der Armreif. Bei ihrem Abschied (Band 11) ist er von Nojikos Handgelenk verschwunden. An ihrer Schulter sind die Markenzeichen ihrer "Ersatzeltern", Bellemeres Orangen und Genzos Windmühle. Und an ihrem linken Handgelenk ist der Armreif ihrer Schwester. Auch wenn sie nicht blutsverwandt sind, hat Nami ihre Familie immer dabei, auch auf See.


L: Ich mag besonders die Color Spreads. Oda-sensei, bitte zeichne noch mehr als nur die 7 Crew-Mitglieder! (Viele mehr!)

O: Oh! Dir gefallen die Color Spreads? Ja, Kolorieren macht Spaß. Bis jetzt waren es noch nicht viele Color Spreads. Ok, ich mach eins. Viel Spaß auf Seite 166. Eine Warnung an die "Colores", manche Stellen sind schwarz. Aber das ist einfach, denn so entsteht ein Color Spread. Tut mir leid. Bitte schickt mir, was ihr gerne koloriert sehen wollt.

Wir sehen uns in der nächsten FPS.


Kapitel 253-255

KEINE FPS!

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts